
호텔에서 애완동물 돌봄 서비스 요청하기: 영어 표현 완벽 정리
반려동물과 함께하는 여행은 즐겁지만, 잠시 자리를 비워야 할 때 맡길 곳이 마땅치 않아 곤란했던 경험, 다들 있으시죠? 호텔에서 제공하는 애완동물 돌봄 서비스를 이용하면 안심하고 외출할 수 있습니다. 오늘은 호텔 직원에게 반려동물 돌봄 서비스를 요청하고 필요한 사항을 전달할 때 쓸 수 있는 유용한 영어 표현들을 알아보겠습니다. 이 표현들만 익혀두면 우리 아이 걱정 없이 편안하게 여행을 즐길 수 있을 거예요!
애완동물 돌봄 서비스
- 표현: Pet sitting service
발음: [펫 시팅 서비스]
뜻: 애완동물 돌봄 서비스
서비스 문의 및 예약하기
호텔에 애완동물 돌봄 서비스가 있는지, 있다면 어떻게 이용할 수 있는지 물어볼 때 사용하는 표현들입니다.
- 표현: Do you offer pet sitting services here?
발음: [두 유 오퍼 펫 시팅 서비시스 히어?]
뜻: 여기서 애완동물 돌봄 서비스를 제공하나요? - 표현: I’d like to inquire about your pet care options.
발음: [아이드 라잌 투 인콰이어 어바웃 유어 펫 케어 옵션스.]
뜻: 애완동물 돌봄 관련 옵션에 대해 문의하고 싶습니다. - 표현: What kind of pet sitting services do you provide?
발음: [왓 카인드 오브 펫 시팅 서비시스 두 유 프로바이드?]
뜻: 어떤 종류의 애완동물 돌봄 서비스를 제공하시나요? - 표현: Could you tell me the rates for pet sitting?
발음: [쿠쥬 텔 미 더 레이츠 포 펫 시팅?]
뜻: 애완동물 돌봄 서비스 요금을 알려주시겠어요? - 표현: Is there an additional charge for pet sitting?
발음: [이즈 데어 언 어디셔널 차지 포 펫 시팅?]
뜻: 애완동물 돌봄 서비스에 추가 요금이 있나요? - 표현: How do I book a pet sitter through the hotel?
발음: [하우 두 아이 북 어 펫 시터 뜨루 더 호텔?]
뜻: 호텔을 통해 펫 시터를 어떻게 예약하나요? - 표현: I need a pet sitter for my dog tomorrow evening.
발음: [아이 니드 어 펫 시터 포 마이 도그 투모로우 이브닝.]
뜻: 내일 저녁에 제 강아지를 돌봐줄 펫 시터가 필요합니다. - 표현: Can I arrange for someone to walk my cat?
발음: [캔 아이 어레인지 포 썸원 투 워크 마이 캣?]
뜻: 제 고양이를 산책시켜 줄 사람을 주선해 주실 수 있나요? (고양이는 보통 산책시키지 않지만, 필요시 사용할 수 있는 표현 예시입니다. 강아지로 바꿔 사용 가능) - 표현: Is it possible to have someone check on my pet periodically?
발음: [이즈 잇 파서블 투 해브 썸원 첵 온 마이 펫 피리어디컬리?]
뜻: 주기적으로 제 반려동물을 확인해 줄 사람을 둘 수 있을까요? - 표현: I’d like to book the service for three hours.
발음: [아이드 라잌 투 북 더 서비스 포 쓰리 아워스.]
뜻: 세 시간 동안 서비스를 예약하고 싶습니다.
구체적인 요구사항 전달하기
펫 시터에게 반려동물의 식사, 산책, 약 복용 등 구체적인 관리 방법을 설명할 때 필요한 표현들입니다.
- 표현: Please feed him twice a day.
발음: [플리즈 피드 힘 트와이스 어 데이.]
뜻: 하루에 두 번 밥을 주세요. - 표현: Her food is in the blue bag.
발음: [허 푸드 이즈 인 더 블루 백.]
뜻: 아이 사료는 파란색 가방에 있어요. - 표현: Could you walk him around 8 AM and 6 PM?
발음: [쿠쥬 워크 힘 어라운드 에잇 에이엠 앤 식스 피엠?]
뜻: 오전 8시와 오후 6시쯤에 산책시켜 주시겠어요? - 표현: She needs to take her medicine with her meal.
발음: [쉬 니즈 투 테이크 허 메디슨 윋 허 밀.]
뜻: 식사와 함께 약을 먹어야 해요. - 표현: Please make sure she always has fresh water.
발음: [플리즈 메잌 슈어 쉬 올웨이즈 해즈 프레쉬 워터.]
뜻: 항상 신선한 물을 마실 수 있게 해주세요. - 표현: He’s a bit shy around strangers at first.
발음: [히즈 어 빗 샤이 어라운드 스트레인저스 앳 퍼스트.]
뜻: 처음에는 낯선 사람에게 수줍음을 좀 타요. - 표현: Please don’t let her off the leash outside.
발음: [플리즈 돈트 렛 허 오프 더 리쉬 아웃사이드.]
뜻: 밖에서는 목줄을 풀지 말아 주세요. - 표현: Here’s my contact number in case of an emergency.
발음: [히어즈 마이 컨택트 넘버 인 케이스 오브 언 이머전시.]
뜻: 비상시를 대비해 제 연락처를 알려드릴게요. - 표현: Let me know if there are any issues.
발음: [렛 미 노우 이프 데어 아 애니 이슈스.]
뜻: 문제가 생기면 알려주세요. - 표현: She loves playing with this toy.
발음: [쉬 러브즈 플레잉 윋 디스 토이.]
뜻: 이 장난감을 가지고 노는 것을 좋아해요.
실제 대화 예시
상황: 호텔 투숙객(A)이 저녁 식사를 위해 외출하는 동안 자신의 강아지를 돌봐줄 펫 시팅 서비스를 프런트 데스크(B)에 전화로 문의하고 예약합니다.
- 표현: A: Hello, this is room 305. I’d like to inquire about pet sitting services.
발음: [헬로우, 디스 이즈 룸 뜨리 오 파이브. 아이드 라잌 투 인콰이어 어바웃 펫 시팅 서비시스.]
뜻: 안녕하세요, 305호입니다. 애완동물 돌봄 서비스에 대해 문의하고 싶습니다. - 표현: B: Good evening, room 305. Yes, we do offer pet sitting. How may I assist you?
발음: [굿 이브닝, 룸 뜨리 오 파이브. 예스, 위 두 오퍼 펫 시팅. 하우 메이 아이 어시스트 유?]
뜻: 안녕하십니까, 305호 고객님. 네, 저희는 애완동물 돌봄 서비스를 제공합니다. 무엇을 도와드릴까요? - 표현: A: Great. I need someone to look after my dog for about four hours tonight, starting around 7 PM. Is that possible?
발음: [그레잇. 아이 니드 썸원 투 룩 애프터 마이 도그 포 어바웃 포 아워스 투나잇, 스타팅 어라운드 세븐 피엠. 이즈 댓 파서블?]
뜻: 잘됐네요. 오늘 밤 7시쯤부터 약 4시간 동안 제 강아지를 돌봐줄 사람이 필요해요. 가능한가요? - 표현: B: Let me check the availability. Yes, we can arrange a pet sitter for you from 7 PM to 11 PM tonight. The rate is $25 per hour.
발음: [렛 미 첵 디 어베일러빌리티. 예스, 위 캔 어레인지 어 펫 시터 포 유 프롬 세븐 피엠 투 일레븐 피엠 투나잇. 더 레이트 이즈 트웬티 파이브 달러스 퍼 아워.]
뜻: 가능한지 확인해 보겠습니다. 네, 오늘 밤 7시부터 11시까지 펫 시터를 준비해 드릴 수 있습니다. 시간당 요금은 25달러입니다. - 표현: A: Okay, that sounds good. I’d like to book it. Are there any forms I need to fill out?
발음: [오케이, 댓 사운즈 굿. 아이드 라잌 투 북 잇. 아 데어 애니 폼스 아이 니드 투 필 아웃?]
뜻: 네, 좋습니다. 예약할게요. 작성해야 할 서류가 있나요? - 표현: B: Yes, we have a short form regarding your dog’s needs and your contact information. We can send someone up with the form, or you can fill it out at the front desk.
발음: [예스, 위 해브 어 쇼트 폼 리가딩 유어 도그스 니즈 앤 유어 컨택트 인포메이션. 위 캔 센드 썸원 업 윋 더 폼, 오어 유 캔 필 잇 아웃 앳 더 프런트 데스크.]
뜻: 네, 강아지의 필요 사항과 고객님의 연락처에 관한 간단한 양식이 있습니다. 직원이 양식을 가지고 객실로 올라가거나, 프런트 데스크에서 작성하실 수 있습니다. - 표현: A: Could you send someone up, please? Also, I need to give some instructions. He needs his dinner around 8 PM. His food is on the desk.
발음: [쿠쥬 센드 썸원 업, 플리즈? 올소, 아이 니드 투 기브 썸 인스트럭션스. 히 니즈 히즈 디너 어라운드 에잇 피엠. 히즈 푸드 이즈 온 더 데스크.]
뜻: 객실로 보내주시겠어요? 그리고 몇 가지 전달 사항이 있어요. 저녁 8시쯤에 저녁 식사를 해야 해요. 사료는 책상 위에 있습니다. - 표현: B: Noted. Dinner at 8 PM, food on the desk. Anything else the sitter should know?
발음: [노티드. 디너 앳 에잇 피엠, 푸드 온 더 데스크. 애니띵 엘스 더 시터 슈드 노우?]
뜻: 알겠습니다. 저녁 8시 식사, 사료는 책상 위. 펫 시터가 알아야 할 다른 사항이 있을까요? - 표현: A: He’s generally friendly but can be a little anxious when left alone with someone new. Just give him some space initially. And please ensure his water bowl is full.
발음: [히즈 제너럴리 프렌들리 벗 캔 비 어 리틀 앵셔스 웬 레프트 얼론 윋 썸원 뉴. 저스트 기브 힘 썸 스페이스 이니셜리. 앤 플리즈 인슈어 히즈 워터 보울 이즈 풀.]
뜻: 대체로 친절하지만, 새로운 사람과 단둘이 남겨지면 약간 불안해할 수 있어요. 처음에는 거리를 좀 두게 해주세요. 그리고 물그릇이 가득 차 있는지 확인해 주세요. - 표현: B: Understood. Give him space initially and check the water bowl. We’ll send someone up with the form right away. The pet sitter will arrive at your room at 7 PM.
발음: [언더스투드. 기브 힘 스페이스 이니셜리 앤 첵 더 워터 보울. 윌 센드 썸원 업 윋 더 폼 라잇 어웨이. 더 펫 시터 윌 어라이브 앳 유어 룸 앳 세븐 피엠.]
뜻: 알겠습니다. 처음에 거리를 두고 물그릇 확인하기. 곧 양식을 가지고 직원을 보내드리겠습니다. 펫 시터는 저녁 7시에 고객님 객실로 갈 겁니다. - 표현: A: Perfect. Thank you so much for your help!
발음: [퍼펙트. 땡큐 쏘 머치 포 유어 헬프!]
뜻: 완벽해요. 도와주셔서 정말 감사합니다! - 표현: B: You’re very welcome. Enjoy your evening!
발음: [유어 베리 웰컴. 인조이 유어 이브닝!]
뜻: 천만에요. 즐거운 저녁 보내세요!
마치며
이제 호텔에서 애완동물 돌봄 서비스를 요청하는 것이 훨씬 수월해지셨을 거예요! 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 필요한 상황에서 자신감 있게 사용해 보세요. 반려동물의 특성이나 필요한 요구사항을 명확하게 전달하는 것이 중요하답니다. 그래야 우리 아이도, 서비스를 제공하는 분도, 그리고 우리 자신도 모두 편안할 수 있으니까요! 즐거운 여행 되세요!