
호텔에서 긴급 의료 서비스 요청 영어로: 당황하지 마세요!
여행 중 갑자기 몸이 아프거나 다치면 정말 당황스럽죠. 낯선 곳, 그것도 호텔에서 아플 때 어떻게 도움을 요청해야 할지 막막할 수 있습니다. 하지만 걱정 마세요! 호텔에서 긴급 상황 발생 시 침착하게 의료 지원을 요청하는 데 필요한 영어 표현들을 모아봤습니다. 이 표현들만 알아두면 위급한 순간에도 자신 있게 도움을 구할 수 있을 거예요!
핵심 표현
- 표현: Medical Emergency
발음: [메디컬 이머전시]
뜻: 긴급 의료 상황
증상 설명하기
호텔 직원이나 의료진에게 자신의 상태를 정확히 알리는 것이 중요합니다. 아래 표현들을 활용해 보세요.
- 표현: I feel very sick.
발음: [아이 필 베리 씩]
뜻: 몸이 아주 안 좋아요. - 표현: I have a high fever and chills.
발음: [아이 해브 어 하이 피버 앤 칠스]
뜻: 고열이 나고 오한이 있어요. - 표현: I’m having severe stomach pain.
발음: [아임 해빙 씨비어 스토먹 페인]
뜻: 복통이 아주 심해요. - 표현: I feel dizzy and nauseous.
발음: [아이 필 디지 앤 너셔스]
뜻: 어지럽고 메스꺼워요. - 표현: I’m having trouble breathing.
발음: [아임 해빙 트러블 브리딩]
뜻: 숨쉬기가 힘들어요. - 표현: I think I broke my arm/leg.
발음: [아이 띵크 아이 브로크 마이 암/레그]
뜻: 팔/다리가 부러진 것 같아요. - 표현: I’m bleeding quite a bit.
발음: [아임 블리딩 콰이트 어 빗]
뜻: 피가 꽤 많이 나요. - 표현: I have a sudden, sharp pain here.
발음: [아이 해브 어 써든, 샤프 페인 히어]
뜻: 여기에 갑자기 날카로운 통증이 있어요. - 표현: I feel faint.
발음: [아이 필 페인트]
뜻: 기절할 것 같아요. - 표현: My symptoms started [시간/시기].
발음: [마이 심텀스 스타티드 ~]
뜻: 제 증상은 [시간/시기]에 시작됐어요.
도움 요청하기
어떤 도움이 필요한지 명확하게 전달해야 신속한 조치를 받을 수 있습니다.
- 표현: Can you call a doctor for me, please?
발음: [캔 유 콜 어 닥터 포 미, 플리즈?]
뜻: 저를 위해 의사를 불러주시겠어요? - 표현: I need an ambulance immediately.
발음: [아이 니드 언 앰뷸런스 이미디어틀리]
뜻: 지금 당장 구급차가 필요해요. - 표현: Is there a hospital nearby?
발음: [이즈 데어 어 하스피털 니어바이?]
뜻: 근처에 병원이 있나요? - 표현: Could you help me get to the nearest clinic?
발음: [쿠쥬 헬프 미 겟 투 더 니어리스트 클리닉?]
뜻: 가장 가까운 병원으로 가는 것을 도와주시겠어요? - 표현: Please send someone to my room right away.
발음: [플리즈 센드 썸원 투 마이 룸 라잇 어웨이]
뜻: 제 방으로 즉시 사람을 보내주세요. - 표현: Can you tell me where the closest pharmacy is?
발음: [캔 유 텔 미 웨어 더 클로지스트 파머시 이즈?]
뜻: 가장 가까운 약국이 어디인지 알려주시겠어요? - 표현: I need first aid supplies.
발음: [아이 니드 퍼스트 에이드 서플라이즈]
뜻: 구급 용품이 필요해요. - 표현: Could you contact my travel insurance company?
발음: [쿠쥬 컨택트 마이 트래블 인슈어런스 컴퍼니?]
뜻: 제 여행자 보험 회사에 연락해 주시겠어요? - 표현: What is the emergency number here?
발음: [왓 이즈 디 이머전시 넘버 히어?]
뜻: 여기 긴급 전화번호가 뭐예요? - 표현: Please hurry, it’s urgent.
발음: [플리즈 허리, 잇츠 어전트]
뜻: 제발 서둘러 주세요, 급해요.
호텔 직원에게 정보 제공하기
정확한 정보 전달은 필수입니다. 필요한 정보를 미리 준비해 두세요.
- 표현: My room number is [숫자].
발음: [마이 룸 넘버 이즈 ~]
뜻: 제 방 번호는 [숫자]입니다. - 표현: I am staying alone / with my family.
발음: [아이 엠 스테잉 얼론 / 위드 마이 패밀리]
뜻: 저는 혼자 / 가족과 함께 머물고 있습니다. - 표현: My name is [이름].
발음: [마이 네임 이즈 ~]
뜻: 제 이름은 [이름]입니다. - 표현: I have allergies to [약물/음식].
발음: [아이 해브 앨러지스 투 ~]
뜻: 저는 [약물/음식]에 알레르기가 있습니다. - 표현: I have a pre-existing medical condition. It’s [병명].
발음: [아이 해브 어 프리 이그지스팅 메디컬 컨디션. 잇츠 ~]
뜻: 저는 지병이 있습니다. [병명]입니다. - 표현: Here is my passport and insurance information.
발음: [히어 이즈 마이 패스포트 앤 인슈어런스 인포메이션]
뜻: 여기 제 여권과 보험 정보입니다. - 표현: Can you please inform my emergency contact? Their number is [번호].
발음: [캔 유 플리즈 인폼 마이 이머전시 컨택트? 데어 넘버 이즈 ~]
뜻: 제 비상 연락처로 알려주시겠어요? 번호는 [번호]입니다. - 표현: I need someone who speaks Korean.
발음: [아이 니드 썸원 후 스픽스 코리언]
뜻: 한국어를 할 수 있는 사람이 필요해요. - 표현: Please let me know what is happening.
발음: [플리즈 렛 미 노우 왓 이즈 해프닝]
뜻: 상황이 어떻게 진행되는지 알려주세요. - 표현: Thank you for your help.
발음: [땡큐 포 유어 헬프]
뜻: 도와주셔서 감사합니다.
실제 대화 예시: 호텔에서 갑자기 아플 때
상황: 호텔 방에서 휴식을 취하던 투숙객 A가 갑자기 심한 복통을 느껴 프런트에 도움을 요청하는 상황입니다. B는 호텔 프런트 직원입니다.
- 표현: A: (Calling the front desk) Hello? This is room 703. I need help.
발음: [헬로우? 디스 이즈 룸 세븐 오 쓰리. 아이 니드 헬프.]
뜻: (프런트에 전화하며) 여보세요? 여기는 703호입니다. 도움이 필요해요. - 표현: B: Hello, this is the front desk. How may I help you?
발음: [헬로우, 디스 이즈 더 프런트 데스크. 하우 메이 아이 헬프 유?]
뜻: 안녕하세요, 프런트 데스크입니다. 무엇을 도와드릴까요? - 표현: A: I’m having severe stomach pain. It started about 30 minutes ago and it’s getting worse.
발음: [아임 해빙 씨비어 스토먹 페인. 잇 스타티드 어바웃 써티 미닛츠 어고 앤 잇츠 게팅 워스.]
뜻: 복통이 아주 심해요. 30분 전쯤 시작됐는데 점점 더 심해지고 있어요. - 표현: B: I understand. Please stay calm. Do you have any other symptoms? Like fever or nausea?
발음: [아이 언더스탠드. 플리즈 스테이 캄. 두 유 해브 애니 아더 심텀스? 라이크 피버 오어 너셔?]
뜻: 알겠습니다. 진정하세요. 다른 증상도 있으신가요? 열이나 메스꺼움 같은 거요? - 표현: A: I feel a bit nauseous, but no fever. The pain is really sharp. I need a doctor.
발음: [아이 필 어 빗 너셔스, 벗 노 피버. 더 페인 이즈 리얼리 샤프. 아이 니드 어 닥터.]
뜻: 약간 메스껍긴 한데 열은 없어요. 통증이 정말 날카로워요. 의사가 필요해요. - 표현: B: Okay. I can call a doctor to come to your room, or I can arrange for transportation to the nearest hospital. Which would you prefer?
발음: [오케이. 아이 캔 콜 어 닥터 투 컴 투 유어 룸, 오어 아이 캔 어레인지 포 트랜스포테이션 투 더 니어리스트 하스피털. 위치 우쥬 프리퍼?]
뜻: 네. 객실로 의사를 부르거나, 가장 가까운 병원으로 이동할 교통편을 마련해 드릴 수 있습니다. 어떤 것을 선호하시나요? - 표현: A: Calling a doctor to the room sounds better for now. Please hurry.
발음: [콜링 어 닥터 투 더 룸 사운즈 베러 포 나우. 플리즈 허리.]
뜻: 지금은 방으로 의사를 부르는 게 좋겠어요. 서둘러 주세요. - 표현: B: Alright. I will contact a doctor immediately. Could you please confirm your full name and if you have any allergies?
발음: [올라잇. 아이 윌 컨택트 어 닥터 이미디어틀리. 쿠쥬 플리즈 컨펌 유어 풀 네임 앤 이프 유 해브 애니 앨러지스?]
뜻: 알겠습니다. 즉시 의사에게 연락하겠습니다. 성함과 혹시 알레르기가 있는지 확인해 주시겠어요? - 표현: A: My name is Gildong Hong. I’m allergic to penicillin.
발음: [마이 네임 이즈 길동 홍. 아임 얼러직 투 페니실린.]
뜻: 제 이름은 홍길동입니다. 페니실린에 알레르기가 있어요. - 표현: B: Thank you, Mr. Hong. I’ve noted that. The doctor should be there within 30-40 minutes. Is there anything else I can do for you in the meantime?
발음: [땡큐, 미스터 홍. 아이브 노티드 댓. 더 닥터 슈드 비 데어 위딘 써티-포티 미닛츠. 이즈 데어 애니띵 엘스 아이 캔 두 포 유 인 더 민타임?]
뜻: 감사합니다, 홍 선생님. 기록해 두었습니다. 의사는 30-40분 내로 도착할 겁니다. 그동안 제가 더 도와드릴 일이 있을까요? - 표현: A: No, thank you. Just please let me know when the doctor is on the way.
발음: [노, 땡큐. 저스트 플리즈 렛 미 노우 웬 더 닥터 이즈 온 더 웨이.]
뜻: 아니요, 괜찮습니다. 의사가 오고 있을 때 알려만 주세요. - 표현: B: Of course. I will keep you updated. Please try to rest.
발음: [오브 코스. 아이 윌 킵 유 업데이티드. 플리즈 트라이 투 레스트.]
뜻: 그럼요. 계속 상황 알려드리겠습니다. 편히 쉬고 계세요.
마치며
여행 중 예기치 못한 건강 문제는 누구에게나 일어날 수 있어요. 하지만 오늘 배운 표현들을 기억해 둔다면, 호텔에서 긴급 상황이 발생했을 때 훨씬 침착하게 대처할 수 있을 거예요! 당황하지 않고 필요한 도움을 요청하는 것이 가장 중요하답니다.
물론 가장 좋은 건 아프지 않고 건강하게 여행을 즐기는 것이겠죠! 여행 전에는 항상 비상 연락망과 여행자 보험을 확인하고, 간단한 상비약을 챙기는 습관을 들이는 것이 좋아요. 만약의 상황에 대비하는 작은 노력이 여러분의 여행을 더욱 안전하고 편안하게 만들어 줄 거예요. 오늘 배운 표현들이 여러분의 든든한 여행 친구가 되길 바랍니다!