헷갈리면 큰일나요! ‘Imply’ vs ‘Infer’ 제대로 파헤치기
영어를 하다 보면 비슷하게 생겨서 헷갈리는 단어들, 꼭 있죠? 오늘 우리가 정복할 녀석들은 바로 ‘imply’와 ‘infer’예요. 발음도 비슷하고 뜻도 얼핏 비슷해 보이지만, 완전히 다르다는 거! 지금부터 확실하게 정리해 드릴게요.
‘Imply’ vs ‘Infer’ 영어 표현
-
표현: Imply
발음: 임플라이
뜻: 암시하다, 넌지시 비추다 -
표현: Infer
발음: 인퍼
뜻: 추론하다, 추측하다
‘Imply’는 말하는 사람(또는 글쓴이)이 어떤 의도를 숨겨서 ‘암시’하는 거고, ‘Infer’는 듣는 사람(또는 읽는 사람)이 그 암시를 바탕으로 ‘추론’하는 거예요. 누가 던지고 누가 받느냐, 딱 이 차이!
상대가 뉘앙스를 풍길 때
상대방이 직접적으로 말하지 않고 뭔가 넌지시 암시할 때, 쓸 수 있는 표현들을 알아볼까요?
-
표현: Are you implying that I’m wrong?
발음: 아 유 임플라잉 댓 아임 롱?
뜻: 내가 틀렸다는 걸 암시하는 거예요? -
표현: What are you trying to imply?
발음: 왓 아 유 트라잉 투 임플라이?
뜻: 무슨 말을 하고 싶은 거예요? (무슨 뉘앙스를 풍기는 거예요?) -
표현: He implied that he wasn’t happy with the results.
발음: 히 임플라이드 댓 히 워즌트 해피 윋 더 리절츠.
뜻: 그는 결과에 만족하지 않는다는 것을 암시했어요. -
표현: The article implies a connection between the two events.
발음: 디 아티클 임플라이즈 어 커넥션 비트윈 더 투 이벤츠.
뜻: 그 기사는 두 사건 사이에 연관성이 있다는 것을 암시합니다.
상대의 의도를 파악하려고 할 때
이번에는 상대방의 말이나 행동에서 숨겨진 의도를 ‘추론’할 때 쓰는 표현들을 살펴볼게요. 눈치 100단이 되어 보자구요!
-
표현: What can I infer from that?
발음: 왓 캔 아이 인퍼 프롬 댓?
뜻: 그걸로부터 내가 뭘 추론할 수 있죠? -
표현: I inferred from her expression that she was angry.
발음: 아이 인퍼드 프롬 허 익스프레션 댓 쉬 워즈 앵그리.
뜻: 그녀의 표정에서 그녀가 화났다는 것을 추론했어요. -
표현: It’s reasonable to infer that he’s not coming.
발음: 잇츠 리즈너블 투 인퍼 댓 히즈 낫 커밍.
뜻: 그가 오지 않을 거라고 추론하는 게 합리적이에요. -
표현: From the data, we can infer several things.
발음: 프롬 더 데이러, 위 캔 인퍼 세버럴 띵스.
뜻: 그 자료로부터 우리는 몇 가지를 추론할 수 있어요.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 새로 산 옷에 대해 이야기하고 있는데, 뭔가 석연치 않은 구석이 느껴진다.
-
표현: A: I bought this dress yesterday. What do you think?
발음: 아이 보트 디스 드레스 예스터데이. 왓 두 유 띵크?
뜻: 나 어제 이 드레스 샀어. 어떻게 생각해? -
표현: B: It’s… interesting.
발음: 잇츠… 인터레스팅.
뜻: 음… 흥미롭네. -
표현: A: Interesting? What are you implying?
발음: 인터레스팅? 왓 아 유 임플라잉?
뜻: 흥미롭다고? 무슨 뜻이야? (돌려 말하지 말고!) -
표현: B: Well, it’s not exactly your style, is it?
발음: 웰, 잇츠 낫 익잭틀리 유어 스타일, 이즈 잇?
뜻: 음, 딱히 네 스타일은 아니잖아, 그렇지? -
표현: A: I see. So you don’t like it.
발음: 아이 씨. 소 유 돈트 라이크 잇.
뜻: 알았어. 그러니까 네 맘에 안 든다는 거네. -
표현: B: I didn’t say that! But if you like it, that’s all that matters.
발음: 아이 디든 세이 댓! 벗 이프 유 라이크 잇, 댓츠 올 댓 매터스.
뜻: 그런 말 안 했어! 하지만 네가 좋으면 그걸로 된 거야. -
표현: A: I can infer from your tone that you’re not a fan.
발음: 아이 캔 인퍼 프롬 유어 톤 댓 유아 낫 어 팬.
뜻: 네 말투에서 네가 별로 안 좋아한다는 걸 추론할 수 있어. -
표현: B: Okay, okay, maybe it’s not my favorite. But you rock it!
발음: 오케이, 오케이, 메이비 잇츠 낫 마이 페이버릿. 벗 유 락 잇!
뜻: 알았어, 알았어, 내 취향은 아닐지도 몰라. 하지만 너한테 잘 어울려!
마치며
이제 ‘imply’와 ‘infer’의 차이, 확실히 아시겠죠? 헷갈리는 단어들 하나씩 정복해 나가면서 영어 실력 쑥쑥 키워보자구요! 여러분의 영어 공부를 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)