헷갈리는 Take와 Bring, 이제 완벽하게 구분해 드릴게요!
영어 공부하다 보면 ‘take’랑 ‘bring’처럼 비슷하면서도 묘하게 다른 단어들 때문에 헷갈릴 때 많죠? ‘가져가다’와 ‘가져오다’… 방향이 중요한 이 두 단어, 오늘 확실하게 정리해 드릴게요!
Take와 Bring의 영어 표현
-
표현: Take
발음: 테이크
뜻: 가져가다
‘Take’는 ‘어떤 장소에서 다른 장소로 가져가다’라는 의미를 가지고 있어요. 출발점에서 멀어지는 느낌이죠!
-
표현: Bring
발음: 브링
뜻: 가져오다
반대로 ‘Bring’은 ‘어떤 장소로 가져오다’라는 뜻이에요. 도착점을 향해 가까워지는 느낌이랄까요?
물건을 가져갈 때 vs 가져올 때
물건을 어디론가 ‘가져갈’ 때와 누군가에게 ‘가져다 줄’ 때, 어떤 단어를 써야 할지 감이 오시나요? 몇 가지 예시를 더 살펴볼게요.
-
표현: I’ll take the book to your house.
발음: 아윌 테이크 더 북 투 유어 하우스.
뜻: 내가 그 책을 네 집에 가져갈게. -
표현: Can you bring your laptop to the meeting?
발음: 캔 유 브링 유어 랩탑 투 더 미팅?
뜻: 회의에 노트북을 가져올 수 있나요? -
표현: Don’t forget to take your umbrella.
발음: 돈 포겟 투 테이크 유어 엄브렐라.
뜻: 우산 가져가는 거 잊지 마. -
표현: Bring a friend with you!
발음: 브링 어 프렌드 윗 유!
뜻: 친구 데려와! -
표현: I forgot to take my lunch to work.
발음: 아이 포갓 투 테이크 마이 런치 투 워크.
뜻: 회사에 점심 가져가는 걸 깜빡했어. -
표현: Please bring me a glass of water.
발음: 플리즈 브링 미 어 글래스 오브 워터.
뜻: 물 한 잔만 가져다 주세요.
사람을 데려갈 때 vs 데려올 때
물건뿐만 아니라 사람을 ‘데려가거나’ ‘데려올’ 때도 ‘take’와 ‘bring’을 사용할 수 있어요. 이때도 방향은 똑같이 중요하답니다!
-
표현: I’ll take my kids to the park.
발음: 아윌 테이크 마이 키즈 투 더 파크.
뜻: 나는 내 아이들을 공원에 데려갈 거야. -
표현: Can you bring your brother to the party?
발음: 캔 유 브링 유어 브라더 투 더 파티?
뜻: 파티에 네 남동생/형 데려올 수 있어? -
표현: She took her dog for a walk.
발음: 쉬 툭 허 독 포 어 워크.
뜻: 그녀는 개를 산책시키러 데려갔어. -
표현: Bring him back safely.
발음: 브링 힘 백 세이플리.
뜻: 그를 안전하게 데려와. -
표현: They took her to the hospital.
발음: 데이 툭 허 투 더 하스피털.
뜻: 그들은 그녀를 병원에 데려갔어. -
표현: My parents brought me to this country when I was young.
발음: 마이 페어런츠 브롯 미 투 디스 컨트리 웬 아이 워즈 영.
뜻: 부모님은 내가 어렸을 때 나를 이 나라에 데려왔어.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구 집에 놀러 가기로 한 당신, 필요한 물건을 챙기는 것에 대한 대화입니다.
-
표현: A: Hey! Are you ready to go?
발음: 헤이! 아 유 레디 투 고?
뜻: 야! 갈 준비 됐어? -
표현: B: Almost! Just need to grab a few things. Did you bring the snacks?
발음: 올모스트! 저스트 니드 투 그랩 어 퓨 띵스. 디쥬 브링 더 스낵스?
뜻: 거의 다 됐어! 몇 가지만 챙기면 돼. 너 간식 가져왔어? -
표현: A: Oops, I forgot! I’ll go back and bring them.
발음: 웁스, 아이 포갓! 아윌 고 백 앤 브링 뎀.
뜻: 앗, 깜빡했네! 다시 돌아가서 가져올게. -
표현: B: No worries, I have some here. But can you take the drinks?
발음: 노 워리스, 아이 해브 썸 히어. 벗 캔 유 테이크 더 드링크스?
뜻: 괜찮아, 내가 좀 있어. 대신 음료수 가져갈래? -
표현: A: Sure, I can take the drinks. Anything else I should bring?
발음: 슈어, 아이 캔 테이크 더 드링크스. 애니띵 엘스 아이 슈드 브링?
뜻: 응, 음료수 가져갈 수 있어. 내가 또 뭐 가져갈 거 있어? -
표현: B: Hmm, maybe bring a blanket? It might get chilly later.
발음: 흠, 메이비 브링 어 블랭킷? 잇 마이트 겟 칠리 레이터.
뜻: 흠, 담요 가져오는 건 어때? 나중에 추워질 수도 있잖아. -
표현: A: Good idea! I’ll take one from my car.
발음: 굿 아이디어! 아윌 테이크 원 프롬 마이 카.
뜻: 좋은 생각이야! 차에서 하나 가져갈게. -
표현: B: Perfect! Let’s go then!
발음: 퍼펙트! 렛츠 고 덴!
뜻: 완벽해! 그럼 가자!
마치며
‘Take’와 ‘Bring’, 이제 좀 더 명확하게 느껴지시나요? 헷갈릴 때는 방향을 생각하면 훨씬 쉬울 거예요. 오늘 배운 표현들 꼭 활용해서 더욱 자연스러운 영어 회화 실력을 만들어 보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)