헷갈리는 Show, Indicate, Demonstrate? 확실하게 정리해 줄게!
영어로 ‘나타내다, 보여주다’를 표현할 때, Show, Indicate, Demonstrate 뭐가 뭔지 헷갈린 적 많죠? 막상 쓰려고 하면 어떤 단어가 딱 맞는지 고민될 거예요. 오늘 이 세 단어의 차이점을 확실하게 알려드릴게요!
목차
‘나타내다, 보여주다’의 영어 표현
-
표현: Show
발음: 쇼
뜻: 보여주다, 드러내다
Show는 가장 기본적이고 넓은 의미로 ‘보여주다’를 나타내요. 눈에 보이는 것을 보여주거나, 감정이나 생각 등을 드러낼 때 사용하죠.
-
표현: Indicate
발음: 인디케이트
뜻: 가리키다, 암시하다, 나타내다
Indicate는 직접적으로 보여주는 것보다 간접적으로 가리키거나 암시하는 뉘앙스가 강해요. 어떤 사실이나 가능성을 ‘나타내다’는 의미로 쓰이죠.
-
표현: Demonstrate
발음: 데먼스트레이트
뜻: 증명하다, 설명하다, 시연하다
Demonstrate는 어떤 기능이나 원리 등을 ‘시연’하거나, 증거를 통해 주장을 ‘증명’할 때 사용해요. 보여주는 것에 더해 설명이나 증명의 의미가 포함되어 있죠.
Show를 활용한 다양한 표현
Show는 정말 많이 쓰이는 단어죠! 일상생활에서 유용하게 쓸 수 있는 표현들을 알아볼까요?
-
표현: Show me.
발음: 쇼 미
뜻: 보여줘. -
표현: Show off.
발음: 쇼 오프
뜻: 자랑하다, 과시하다. -
표현: Show up.
발음: 쇼 업
뜻: 나타나다, 참석하다. -
표현: Show someone around.
발음: 쇼 썸원 어라운드
뜻: ~에게 구경시켜주다, 안내하다. -
표현: Show your ID.
발음: 쇼 유어 아이디
뜻: 신분증을 보여주세요.
Indicate를 활용한 상황별 표현
Indicate는 표지판이나 지도, 통계 자료 등에서 자주 볼 수 있어요. 어떤 정보를 간접적으로 알려주는 상황에서 유용하죠.
-
표현: The sign indicates the direction.
발음: 더 사인 인디케이츠 더 디렉션
뜻: 표지판이 방향을 나타낸다. -
표현: The data indicates a rise in sales.
발음: 더 데이타 인디케이츠 어 라이즈 인 세일즈
뜻: 데이터는 판매량 증가를 나타낸다. -
표현: This indicates that we need to be careful.
발음: 디스 인디케이츠 댓 위 니드 투 비 케어풀
뜻: 이것은 우리가 조심해야 함을 나타낸다. -
표현: His silence indicates agreement.
발음: 히즈 사일런스 인디케이츠 어그리먼트
뜻: 그의 침묵은 동의를 나타낸다.
Demonstrate를 활용한 실용적인 표현
Demonstrate는 주로 제품 시연이나 과학 실험 등에서 많이 쓰여요. ‘보여주다’에 더해 ‘설명’과 ‘증명’의 의미가 포함되어 있다는 점을 기억하세요!
-
표현: Let me demonstrate how it works.
발음: 렛 미 데먼스트레이트 하우 잇 월크스
뜻: 작동 방법을 보여드릴게요. -
표현: The experiment demonstrated the theory.
발음: 디 익스페리먼트 데먼스트레이티드 더 띠어리
뜻: 그 실험은 이론을 증명했다. -
표현: Can you demonstrate that?
발음: 캔 유 데먼스트레이트 댓?
뜻: 그걸 증명할 수 있나요? -
표현: The teacher demonstrated the correct technique.
발음: 더 티쳐 데먼스트레이티드 더 코렉트 테크닉
뜻: 선생님은 올바른 기술을 보여주었다.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 새로 산 스마트폰의 기능을 궁금해하는 상황
-
표현: A: Hey, I heard you got a new phone! What’s it like?
발음: 헤이, 아이 헐드 유 갓 어 뉴 폰! 왓츠 잇 라이크?
뜻: 야, 새 폰 샀다며! 어때? -
표현: B: Yeah, it’s awesome! It has so many cool features.
발음: 예, 잇츠 어썸! 잇 해즈 소 매니 쿨 피쳐스.
뜻: 응, 진짜 좋아! 멋진 기능이 엄청 많아. -
표현: A: Really? Show me!
발음: 릴리? 쇼 미!
뜻: 진짜? 보여줘! -
표현: B: Okay, let me demonstrate the camera. The quality is amazing.
발음: 오케이, 렛 미 데먼스트레이트 더 카메라. 더 퀄리티 이즈 어메이징.
뜻: 좋아, 카메라 기능을 보여줄게. 화질이 엄청나. -
표현: A: Wow, you’re right! It’s so clear.
발음: 와우, 유어 라이트! 잇츠 소 클리어.
뜻: 와, 진짜네! 엄청 선명하다. -
표현: B: And this icon indicates the battery level.
발음: 앤드 디스 아이콘 인디케이츠 더 배터리 레벨.
뜻: 그리고 이 아이콘은 배터리 잔량을 나타내. -
표현: A: That’s useful. I always forget to check my battery.
발음: 댓츠 유스풀. 아이 올웨이즈 폴겟 투 체크 마이 배터리.
뜻: 유용하네. 난 항상 배터리 확인하는 걸 까먹거든. -
표현: B: I know, right? This phone is so convenient.
발음: 아이 노, 라이트? 디스 폰 이즈 소 컨비니언트.
뜻: 내 말이! 이 폰 진짜 편리해.
마치며
이제 Show, Indicate, Demonstrate의 차이점이 좀 더 명확해졌나요? 오늘 배운 표현들을 꾸준히 연습해서 영어 실력을 한 단계 더 업그레이드해 보세요! 여러분의 영어 공부를 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)