
헷갈리는 ‘In part’와 ‘Partly’, 완벽하게 구분하고 ‘부분적으로’ 표현하는 법
영어로 ‘부분적으로’ 또는 ‘일부분은’이라고 말하고 싶은데, ‘in part’와 ‘partly’ 중 어떤 것을 써야 할지 헷갈리셨나요? 미묘한 뉘앙스 차이 때문에 잘못 사용하면 어색하게 들릴 수도 있습니다. 하지만 걱정 마세요! 이 글을 통해 ‘in part’와 ‘partly’의 정확한 의미와 사용법을 명확하게 구분하고, 다양한 상황에서 ‘부분적으로’를 자연스럽게 표현하는 방법을 쉽게 배울 수 있습니다. 지금부터 저와 함께 이 두 표현을 완벽하게 정복하고 영어 표현의 폭을 넓혀 보아요!
목차
- ‘부분적으로’를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 1. Partly: ‘어느 정도는’의 의미를 전달할 때
- 2. In part: ‘일부분은 ~ 때문이다’ 또는 ‘부분적으로 ~로 구성되다’
- 3. Partially: ‘부분적으로’, ‘불완전하게’
- 4. 기타 ‘부분적으로’ 표현: To some extent, Somewhat 등
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 결과 보고
- 대화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. ‘Partly’와 ‘Partially’의 미묘한 차이
- 2. ‘In part’의 강조점: 기여와 구성
- 3. 정도를 나타내는 다양한 부사들
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 문법적 역할의 차이: 부사 vs. 전치사구
- 2. 의미적 초점: 정도 vs. 원인/구성
- 3. 사용 맥락과 격식성
- 결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
‘부분적으로’를 영어로 어떻게 표현할까요?
일상 대화나 글쓰기에서 ‘부분적으로’라는 의미를 전달해야 할 때가 많습니다. 이 의미를 나타내는 가장 대표적이고 흔하게 사용되는 표현 중 하나를 먼저 알아보겠습니다.
-
표현: Partly
발음: [파틀리]
뜻: 부분적으로, 어느 정도는
Partly는 부사로서, 어떤 것이 전체가 아닌 일부에 해당하거나 어느 정도까지만 사실일 때 사용됩니다. 문장에서 동사, 형용사, 또는 다른 부사를 수식하며 ‘완전히는 아니지만 어느 정도는’이라는 뉘앙스를 전달합니다. 매우 광범위하게 사용될 수 있어 알아두면 정말 유용한 표현입니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘부분적으로’라는 의미를 전달하는 다양한 표현들을 상황별로 나누어 살펴보겠습니다. ‘Partly’와 ‘In part’를 중심으로, 비슷한 의미를 가진 다른 유용한 표현들도 함께 익혀봅시다.
1. Partly: ‘어느 정도는’의 의미를 전달할 때
가장 일반적으로 ‘부분적으로’ 또는 ‘어느 정도는’의 의미를 표현하고 싶을 때 ‘partly’를 사용합니다. 문장의 다양한 위치에서 동사, 형용사, 부사 등을 수식할 수 있습니다.
-
표현: The road was partly blocked by the fallen tree.
발음: [더 로드 워즈 파틀리 블록트 바이 더 폴른 트리]
뜻: 도로는 쓰러진 나무 때문에 부분적으로 막혀 있었습니다. -
표현: I partly agree with your opinion.
발음: [아이 파틀리 어그리 위드 유어 오피니언]
뜻: 저는 당신의 의견에 부분적으로 동의합니다. -
표현: The sky is partly cloudy today.
발음: [더 스카이 이즈 파틀리 클라우디 투데이]
뜻: 오늘은 하늘에 구름이 조금 끼어 있습니다. (부분적으로 흐림) -
표현: She was only partly responsible for the mistake.
발음: [쉬 워즈 온리 파틀리 리스판서블 포 더 미스테이크]
뜻: 그녀는 그 실수에 대해 부분적으로만 책임이 있었습니다.
2. In part: ‘일부분은 ~ 때문이다’ 또는 ‘부분적으로 ~로 구성되다’
‘In part’는 주로 어떤 결과나 상황의 원인 중 하나를 언급하거나, 어떤 것이 여러 부분으로 구성되어 있음을 나타낼 때 사용됩니다. ‘Partly’보다 약간 더 문어적인 느낌을 줄 수 있으며, 종종 문장 앞이나 뒤에 위치하여 이유나 구성 요소를 설명합니다.
-
표현: The project’s success was due in part to good planning.
발음: [더 프로젝트스 석세스 워즈 듀 인 파트 투 굿 플래닝]
뜻: 그 프로젝트의 성공은 부분적으로는 좋은 계획 덕분이었습니다. -
표현: His decision was based, in part, on financial concerns.
발음: [히즈 디시전 워즈 베이스드, 인 파트, 온 파이낸셜 컨선즈]
뜻: 그의 결정은 부분적으로 재정적인 우려에 근거했습니다. -
표현: The museum exhibition consists in part of historical artifacts.
발음: [더 뮤지엄 엑시비션 컨시스츠 인 파트 오브 히스토리컬 아티팩츠]
뜻: 그 박물관 전시는 부분적으로 역사적인 유물들로 구성되어 있습니다. -
표현: In part, the confusion arose from unclear instructions.
발음: [인 파트, 더 컨퓨전 어로우즈 프롬 언클리어 인스트럭션즈]
뜻: 부분적으로 그 혼란은 불분명한 지시 사항 때문에 발생했습니다.
3. Partially: ‘부분적으로’, ‘불완전하게’
‘Partially’는 ‘partly’와 거의 같은 의미로 사용되며, 많은 경우 서로 바꿔 쓸 수 있습니다. 다만, ‘partially’는 때때로 ‘완전히 끝나지 않은’ 또는 ‘불완전한’ 상태를 강조하는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
-
표현: The building was partially destroyed by the fire.
발음: [더 빌딩 워즈 파셜리 디스트로이드 바이 더 파이어]
뜻: 그 건물은 화재로 부분적으로 파괴되었습니다. -
표현: The work is only partially completed.
발음: [더 워크 이즈 온리 파셜리 컴플리티드]
뜻: 그 작업은 부분적으로만 완료되었습니다. (아직 미완성 상태) -
표현: He only partially understood the instructions.
발음: [히 온리 파셜리 언더스투드 디 인스트럭션즈]
뜻: 그는 그 지시 사항들을 부분적으로만 이해했습니다. (완전히 이해하지 못함)
4. 기타 ‘부분적으로’ 표현: To some extent, Somewhat 등
‘부분적으로’라는 의미를 전달하는 다른 유용한 표현들도 있습니다. 상황과 뉘앙스에 맞게 선택하여 사용하면 더욱 풍부한 영어 표현이 가능합니다.
-
표현: To some extent, I agree with you.
발음: [투 섬 익스텐트, 아이 어그리 위드 유]
뜻: 어느 정도는 당신에게 동의합니다. (‘어느 정도까지는’의 의미 강조) -
표현: The results were somewhat disappointing.
발음: [더 리절츠 워 섬왓 디서포인팅]
뜻: 결과는 다소 실망스러웠습니다. (‘다소’, ‘약간’의 의미) -
표현: The information is incomplete.
발음: [디 인포메이션 이즈 인컴플리트]
뜻: 그 정보는 불완전합니다. (부분적인 정보만 있음) -
표현: I know him slightly.
발음: [아이 노우 힘 슬라이틀리]
뜻: 나는 그를 약간 압니다. (완전히 잘 아는 것은 아님)
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘In part’와 ‘Partly’를 정확하게 사용하고, ‘부분적으로’라는 의미를 자연스럽게 표현하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 정리했습니다. 다음 사항들을 기억하고 연습하면 실전에서 자신감 있게 활용할 수 있을 것입니다.
- 1. ‘Partly’는 일반적인 부사: ‘Partly’는 ‘부분적으로’, ‘어느 정도는’이라는 의미를 가진 가장 일반적인 부사입니다. 동사, 형용사, 다른 부사 등 다양한 요소를 수식하며 문장 속 위치도 비교적 자유롭습니다. 가장 기본적인 ‘부분적으로’ 표현으로 기억해두세요. (예: “It’s partly true.” – 부분적으로 사실이다.)
- 2. ‘In part’는 원인/구성 요소 설명: ‘In part’는 주로 어떤 결과나 상태의 원인 중 하나를 제시하거나, 전체를 이루는 구성 요소의 일부를 언급할 때 사용되는 경향이 있습니다. 전치사구 형태로, 종종 문장 앞이나 뒤에 위치하며 ‘부분적으로는 ~ 때문에’, ‘부분적으로 ~로 이루어진’ 등의 의미를 전달합니다. (예: “The delay was caused, in part, by bad weather.” – 지연은 부분적으로 악천후 때문이었다.)
- 3. 문맥과 뉘앙스 파악: 두 표현은 의미가 매우 유사하여 혼용되는 경우도 많지만, ‘in part’가 조금 더 특정 원인이나 구성 부분을 지목하는 느낌을 줄 수 있습니다. 어떤 부분을 강조하고 싶은지에 따라 더 적절한 표현을 선택하는 연습이 필요합니다.
- 4. ‘Partially’와의 관계: ‘Partially’는 ‘partly’와 거의 동일하게 사용될 수 있습니다. 하지만 때로는 ‘아직 완전히 끝나지 않은’, ‘불완전한’ 상태를 좀 더 명확하게 나타낼 때 사용되기도 합니다. (예: “The document is partially translated.” – 문서가 부분적으로 번역되었다. 아직 완료되지 않았다는 뉘앙스)
- 5. 다양한 동의어 활용: ‘To some extent’, ‘somewhat’, ‘slightly’, ‘incompletely’ 등 다양한 표현을 함께 익혀두면 좋습니다. 각 표현이 가지는 미묘한 뉘앙스 차이를 이해하고 상황에 맞게 사용하면 더욱 정교하고 자연스러운 영어를 구사할 수 있습니다. ‘To some extent’는 ‘어느 정도까지는’이라는 한계를 나타내는 느낌이 강하고, ‘somewhat’는 ‘다소’, ‘약간’의 의미로 정도가 크지 않음을 나타냅니다.
- 6. 문장 구조 확인: ‘Partly’는 부사이므로 동사 앞, be동사/조동사 뒤, 또는 수식하는 형용사/부사 앞에 주로 위치합니다. ‘In part’는 전치사구이므로 문장 앞, 뒤 또는 중간에 콤마와 함께 삽입될 수 있습니다. 문법적인 구조를 확인하는 것도 올바른 사용에 도움이 됩니다.
- 7. 자연스러운 사용 연습: 이론적인 차이를 아는 것도 중요하지만, 실제 예문을 많이 접하고 직접 문장을 만들어보는 것이 가장 효과적입니다. 영화, 뉴스, 책 등에서 이 표현들이 어떻게 사용되는지 주의 깊게 관찰하고 따라 해 보세요.
실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 결과 보고
팀 회의에서 프로젝트 결과에 대해 논의하는 상황을 가정해 봅시다. 프로젝트가 부분적으로 성공했고, 그 이유에 대해 이야기하는 대화입니다.
상황: 프로젝트 매니저(A)와 팀원(B)이 최근 완료된 프로젝트의 결과에 대해 이야기하고 있습니다. 프로젝트는 목표를 완전히 달성하지는 못했지만, 일부 성과도 있었습니다.
역할:
A: 프로젝트 매니저 (Project Manager)
B: 팀원 (Team Member)
-
표현: A: Okay team, let’s discuss the results of Project Alpha. How do you feel about the outcome?
발음: [오케이 팀, 렛츠 디스커스 더 리절츠 오브 프로젝트 알파. 하우 두 유 필 어바웃 디 아웃컴?]
뜻: 자 팀원 여러분, 알파 프로젝트 결과에 대해 논의해 봅시다. 결과에 대해 어떻게 생각하시나요? -
표현: B: Well, I think it was partly successful. We achieved some key objectives, but not all of them.
발음: [웰, 아이 띵크 잇 워즈 파틀리 석세스풀. 위 어치브드 섬 키 오브젝티브즈, 벗 낫 올 오브 뎀.]
뜻: 음, 저는 부분적으로 성공했다고 생각해요. 몇 가지 핵심 목표는 달성했지만, 전부는 아니었어요. -
표현: A: I agree. The client feedback was positive on the features we did deliver. That success was due in part to the extra hours the development team put in.
발음: [아이 어그리. 더 클라이언트 피드백 워즈 파지티브 온 더 피처스 위 디드 딜리버. 댓 석세스 워즈 듀 인 파트 투 디 엑스트라 아워즈 더 디벨롭먼트 팀 풋 인.]
뜻: 동의합니다. 우리가 전달한 기능에 대한 고객 피드백은 긍정적이었어요. 그 성공은 부분적으로 개발팀이 추가 근무를 한 덕분이었죠. -
표현: B: Definitely. But the project timeline was extended, which was partly unavoidable due to the unexpected technical issues we faced.
발음: [데피니틀리. 벗 더 프로젝트 타임라인 워즈 익스텐디드, 위치 워즈 파틀리 어너보이더블 듀 투 디 언익스펙티드 테크니컬 이슈즈 위 페이스드.]
뜻: 맞아요. 하지만 프로젝트 일정이 연장되었는데, 이는 우리가 직면했던 예상치 못한 기술적 문제들 때문에 부분적으로는 불가피했어요. -
표현: A: True. And the budget overrun was also a concern. That happened, in part, because the initial estimates were too optimistic.
발음: [트루. 앤 더 버짓 오버런 워즈 올소 어 컨선. 댓 해픈드, 인 파트, 비코즈 디 이니셜 에스티메이츠 워 투 옵티미스틱.]
뜻: 그렇죠. 그리고 예산 초과도 문제였습니다. 그건 부분적으로 초기 견적이 너무 낙관적이었기 때문에 발생했어요. -
표현: B: To some extent, yes. We should probably allocate more buffer time and budget for unknowns in the future.
발음: [투 섬 익스텐트, 예스. 위 슈드 프라버블리 앨로케이트 모어 버퍼 타임 앤 버짓 포 언노운즈 인 더 퓨처.]
뜻: 어느 정도는 맞아요. 아마도 미래에는 미지의 요소에 대비해 더 많은 여유 시간과 예산을 할당해야 할 것 같아요. -
표현: A: I think that’s a fair assessment. So, overall, a partially successful project with valuable lessons learned.
발음: [아이 띵크 댓츠 어 페어 어세스먼트. 쏘, 오버롤, 어 파셜리 석세스풀 프로젝트 위드 밸류어블 레슨즈 런드.]
뜻: 타당한 평가라고 생각합니다. 그럼, 전반적으로 귀중한 교훈을 얻은, 부분적으로 성공한 프로젝트라고 할 수 있겠네요. -
표현: B: Agreed. We have a good foundation to build upon for the next phase, even if this one wasn’t a complete win.
발음: [어그리드. 위 해브 어 굿 파운데이션 투 빌드 어폰 포 더 넥스트 페이즈, 이븐 이프 디스 원 워즌트 어 컴플리트 윈.]
뜻: 동의해요. 이번 프로젝트가 완전한 성공은 아니었더라도, 다음 단계를 위한 좋은 기반을 마련했어요.
대화 포인트 및 표현 분석
- ‘Partly successful’ vs. ‘Partially successful’: 이 대화에서는 ‘partly successful’과 ‘partially successful’이 모두 사용되었습니다. 두 표현 모두 ‘부분적으로 성공한’이라는 의미로, 이 맥락에서는 거의 차이 없이 사용될 수 있습니다.
- ‘Due in part to…’: A는 성공 요인 중 하나로 ‘개발팀의 추가 근무’를 언급하며 ‘due in part to’를 사용했습니다. 이는 여러 성공 요인 중 하나임을 명확히 나타냅니다.
- ‘Partly unavoidable’: B는 일정 지연이 ‘부분적으로 불가피했다’고 말하며 ‘partly’를 사용했습니다. 이는 ‘완전히 피할 수는 없었지만, 어느 정도는 어쩔 수 없었다’는 뉘앙스를 전달합니다.
- ‘Happened, in part, because…’: A는 예산 초과의 원인 중 하나로 ‘낙관적인 초기 견적’을 들며 ‘in part’를 사용했습니다. 콤마와 함께 문장 중간에 삽입되어 이유의 일부임을 설명합니다.
- ‘To some extent’: B는 A의 의견에 ‘어느 정도는’ 동의하며 ‘To some extent’를 사용했습니다. 완전한 동의가 아닌, 일정 부분 동의함을 나타내는 유용한 표현입니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
‘In part’와 ‘Partly’ 외에도 ‘부분적으로’라는 개념을 표현하는 다양한 방법과 관련 뉘앙스를 더 깊이 알아보겠습니다.
1. ‘Partly’와 ‘Partially’의 미묘한 차이
앞서 언급했듯이 ‘partly’와 ‘partially’는 대부분의 경우 서로 바꿔 사용할 수 있습니다. 둘 다 ‘부분적으로’, ‘어느 정도는’이라는 의미를 가집니다. 하지만 때때로 ‘partially’는 ‘완료되지 않음’ 또는 ‘불완전함’의 상태를 조금 더 강조하는 경향이 있습니다.
예시:
- “The door was partly open.” (문이 조금 열려 있었다 – 상태 묘사)
- “The task is partially finished.” (그 작업은 부분적으로 완료되었다 – 아직 끝나지 않았다는 뉘앙스)
그러나 이 차이는 절대적이지 않으며 문맥에 따라 달라질 수 있습니다. 일반적인 대화에서는 ‘partly’가 조금 더 흔하게 사용되는 경향이 있습니다. 너무 엄격하게 구분하기보다는, 두 단어 모두 ‘부분적으로’라는 핵심 의미를 공유한다고 이해하는 것이 좋습니다. 중요한 것은 문맥 속에서 자연스럽게 사용하는 것입니다.
2. ‘In part’의 강조점: 기여와 구성
‘In part’는 단순히 ‘부분적으로’라는 정도를 나타내기보다는, 어떤 결과나 상황에 대한 기여 요인 중 하나를 언급하거나, 전체를 이루는 구성 요소의 일부를 설명할 때 더 자주 사용됩니다. 마치 퍼즐의 한 조각을 가리키는 것처럼, 전체 그림의 일부임을 명시하는 느낌을 줍니다.
예시:
- “Her success is due in part to her dedication.” (그녀의 성공은 부분적으로 그녀의 헌신 덕분이다. – 성공의 여러 요인 중 하나로 ‘헌신’을 지목)
- “The report is based in part on survey data.” (그 보고서는 부분적으로 설문 조사 데이터에 기반한다. – 보고서 근거의 일부가 ‘설문 조사 데이터’임을 설명)
이런 이유로 ‘due in part to…’, ’caused in part by…’, ‘explained in part by…’, ‘consists in part of…’ 와 같은 구문에서 자주 등장합니다. ‘Partly’를 사용해도 문법적으로 틀리지는 않지만, ‘in part’를 쓰면 해당 부분이 원인이나 구성 요소임을 좀 더 명확하게 전달할 수 있습니다.
3. 정도를 나타내는 다양한 부사들
‘부분적으로’라는 의미와 유사하게 정도를 나타내는 다른 부사들도 함께 알아두면 표현력이 풍부해집니다. 각 단어는 미묘한 뉘앙스 차이를 가집니다.
- Slightly: ‘약간’, ‘조금’. 변화나 차이가 크지 않음을 나타냅니다. (예: “The price increased slightly.”)
- Somewhat: ‘다소’, ‘어느 정도’. ‘Partly’와 비슷하지만 조금 더 막연한 정도를 나타낼 때 사용될 수 있습니다. (예: “I was somewhat surprised.”)
- To some extent / To a certain extent: ‘어느 정도까지는’. 한계가 있음을 내포하며, 동의하거나 사실임을 인정할 때 자주 쓰입니다. (예: “To some extent, what he says is true.”)
- Up to a point: ‘어느 정도까지는’, ‘일정 시점까지는’. ‘To some extent’와 유사하지만, 특정 지점이나 한계를 넘어서면 그렇지 않다는 의미를 내포할 수 있습니다. (예: “I agree with you up to a point.”)
- Incompletely: ‘불완전하게’. 완료되지 않았거나 완전하지 않음을 명확히 나타냅니다. (예: “The form was filled out incompletely.”)
이러한 다양한 표현들을 익혀두고 문맥에 맞게 사용하면, 단순한 ‘부분적으로’를 넘어서 더 정확하고 세련된 의사소통이 가능해집니다.
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
‘In part’와 ‘Partly’의 사용법을 더 명확히 이해하기 위해 핵심 요소를 세 가지로 나누어 분석해 보겠습니다.
1. 문법적 역할의 차이: 부사 vs. 전치사구
가장 근본적인 차이는 문법적 역할입니다.
‘Partly’는 부사(adverb)입니다. 부사는 동사, 형용사, 또는 다른 부사를 수식하여 그것이 어떻게, 언제, 어디서, 어느 정도로 일어나는지를 설명합니다. 따라서 ‘partly’는 문장 내에서 비교적 다양한 위치에 올 수 있습니다.
* 예: “He partly understood.” (동사 수식) / “It’s partly cloudy.” (형용사 수식) / “She answered partly correctly.” (부사 수식)
반면, ‘In part’는 전치사구(prepositional phrase)입니다. 전치사 ‘in’과 명사 ‘part’가 결합된 형태입니다. 전치사구는 문장에서 형용사나 부사처럼 사용될 수 있습니다. ‘In part’는 부사처럼 쓰여 문장 전체나 동사를 수식하는 경우가 많으며, 어떤 원인, 이유, 또는 구성 요소를 나타내는 맥락에서 자주 등장합니다.
* 예: “In part, the problem was communication.” (문장 전체 수식) / “The decision was based, in part, on cost.” (동사구 수식, 이유 제시)
이 문법적 차이를 이해하면 두 표현을 문장 구조에 맞게 올바르게 사용하는 데 도움이 됩니다.
2. 의미적 초점: 정도 vs. 원인/구성
의미적으로 볼 때, 두 표현은 약간 다른 초점을 가집니다.
‘Partly’는 주로 ‘정도(degree)’에 초점을 맞춥니다. 어떤 행위나 상태가 ‘완전히는 아니지만 어느 정도’ 이루어졌거나 존재함을 나타냅니다. 그 정도가 얼마인지는 중요하지 않을 수 있으며, 단순히 ‘부분적임’을 전달하는 데 중점을 둡니다.
* 예: “I partly finished my homework.” (숙제를 부분적으로 끝냈다 – 얼마나 했는지는 불분명)
‘In part’는 종종 ‘원인(cause)’이나 ‘구성 요소(component)’에 더 초점을 맞춥니다. 어떤 결과나 상황이 여러 요인으로 인해 발생했을 때 그중 하나를 지목하거나, 어떤 전체가 여러 부분으로 이루어져 있을 때 그 일부를 언급하는 데 사용됩니다.
* 예: “The failure was due in part to lack of funding.” (실패는 부분적으로 자금 부족 때문이었다 – 실패의 원인 중 하나 제시)
* 예: “The book consists in part of interviews.” (그 책은 부분적으로 인터뷰로 구성된다 – 책 내용의 일부 제시)
물론 이 구분이 항상 명확한 것은 아니지만, 어떤 내용을 전달하고 싶은지에 따라 더 적합한 표현을 선택하는 데 유용한 기준이 될 수 있습니다.
3. 사용 맥락과 격식성
사용되는 맥락과 격식성에도 약간의 차이가 있을 수 있습니다.
‘Partly’는 매우 일반적이며, 일상 대화부터 격식 있는 글쓰기까지 폭넓게 사용됩니다. 특별히 격식적이거나 비격식적인 느낌 없이 중립적으로 사용될 수 있습니다.
‘In part’는 ‘partly’보다 약간 더 문어적(written)이거나 격식 있는(formal) 느낌을 줄 수 있습니다. 보고서, 논문, 공식적인 발표 등에서 원인이나 근거를 설명할 때 자주 사용됩니다. 물론 일상 대화에서도 사용될 수 있지만, ‘partly’만큼 흔하지는 않을 수 있습니다.
예시:
- 일상 대화: “Are you ready?” “Partly.” (준비됐어? / 어느 정도는.) – 자연스러움
- 일상 대화: “Are you ready?” “In part.” – 약간 어색하거나 덜 일반적일 수 있음
- 보고서: “The study’s findings can be explained, in part, by demographic shifts.” (연구 결과는 부분적으로 인구 통계학적 변화로 설명될 수 있다.) – 자연스럽고 적절함
따라서 말하는 상황이나 글의 성격에 따라 두 표현 중 더 적절한 것을 선택하는 것이 좋습니다.
결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
자, 이제 ‘in part’와 ‘partly’의 차이가 좀 더 명확해지셨나요? 처음에는 비슷해 보여서 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 내용들을 떠올리며 차근차근 연습하다 보면 금방 익숙해질 거예요! ‘Partly’는 ‘어느 정도’라는 일반적인 부사로, ‘in part’는 ‘부분적인 원인이나 구성 요소’를 나타내는 전치사구로 기억하면 도움이 될 겁니다.
물론 ‘partially’, ‘to some extent’, ‘somewhat’ 같은 다른 표현들도 있다는 것을 잊지 마세요! 다양한 표현을 알고 상황에 맞게 사용하면 여러분의 영어 실력이 한층 더 자연스러워 보일 수 있답니다. 가장 중요한 것은 오늘 배운 표현들을 실제 대화나 글쓰기에서 직접 사용해보는 거예요. 처음에는 조금 어색하더라도 자꾸 써봐야 내 것이 될 수 있으니까요!
앞으로 ‘부분적으로’라고 말하고 싶을 때, 망설이지 말고 오늘 배운 표현들을 자신감 있게 활용해보세요. 작은 표현 하나하나를 정확하게 사용하는 연습이 쌓여 결국 유창한 영어 실력으로 이어질 거예요. 꾸준히 연습하고 적용하는 당신을 응원합니다!