헷갈리는 빈도 부사: Once in a while와 Occasionally 차이점 및 활용법
‘가끔’을 영어로 말할 때 ‘Once in a while’과 ‘Occasionally’ 중 어떤 걸 써야 할지 헷갈리셨나요? 두 표현의 미묘한 차이점과 함께, ‘드물게’, ‘이따금’ 등 다양한 빈도 표현들을 정확하게 사용하는 방법을 알려드릴게요. 이제 빈도 부사 때문에 망설이지 마세요!
목차
핵심 빈도 표현: Rarely
-
표현: Rarely
발음: 레얼리
뜻: 드물게, 좀처럼 ~않는
‘Once in a while’ 제대로 사용하기
-
표현: I see him once in a while.
발음: 아이 씨 힘 원스 인 어 와일.
뜻: 나는 그를 가끔 (이따금) 만나요. (규칙적이지 않은 간격으로) -
표현: We go to the movies once in a while.
발음: 위 고 투 더 무비스 원스 인 어 와일.
뜻: 우리는 가끔 영화 보러 가요. -
표현: Everyone makes a mistake once in a while.
발음: 에브리원 메익스 어 미스테이크 원스 인 어 와일.
뜻: 누구나 가끔은 실수를 해요. -
표현: She calls me once in a while just to chat.
발음: 쉬 콜스 미 원스 인 어 와일 저스트 투 챗.
뜻: 그녀는 그냥 수다 떨려고 가끔 나에게 전화해요. -
표현: It’s nice to eat out once in a while.
발음: 잇츠 나이스 투 잇 아웃 원스 인 어 와일.
뜻: 가끔 외식하는 것도 좋아요. -
표현: Once in a while, I treat myself to something nice.
발음: 원스 인 어 와일, 아이 트리트 마이셀프 투 썸띵 나이스.
뜻: 가끔 저는 스스로에게 좋은 것을 선물해요. -
표현: He visits his hometown once in a while.
발음: 히 비짓츠 히스 홈타운 원스 인 어 와일.
뜻: 그는 가끔 고향을 방문해요. -
표현: Do you still play the guitar once in a while?
발음: 두 유 스틸 플레이 더 기타 원스 인 어 와일?
뜻: 아직도 가끔 기타를 치나요? -
표현: Even the best teams lose once in a while.
발음: 이븐 더 베스트 팀스 루즈 원스 인 어 와일.
뜻: 아무리 잘하는 팀이라도 가끔은 져요. -
표현: I like to go hiking once in a while.
발음: 아이 라이크 투 고 하이킹 원스 인 어 와일.
뜻: 저는 가끔 하이킹 가는 것을 좋아해요.
‘Occasionally’ 정확히 이해하기
-
표현: I occasionally meet her for coffee.
발음: 아이 어케이저널리 밋 허 포 커피.
뜻: 나는 때때로 그녀를 만나 커피를 마셔요. (Once in a while보다 조금 더 빈도가 높거나 예상 가능한 느낌) -
표현: He occasionally works from home.
발음: 히 어케이저널리 웍스 프롬 홈.
뜻: 그는 때때로 재택근무를 해요. -
표현: We occasionally have team dinners.
발음: 위 어케이저널리 해브 팀 디너스.
뜻: 우리는 때때로 팀 회식을 해요. -
표현: The weather here is occasionally unpredictable.
발음: 더 웨더 히어 이즈 어케이저널리 언프리딕터블.
뜻: 여기 날씨는 때때로 예측 불가능해요. -
표현: She occasionally sends me postcards from her travels.
발음: 쉬 어케이저널리 센즈 미 포스트카즈 프롬 허 트래블스.
뜻: 그녀는 여행지에서 때때로 제게 엽서를 보내요. -
표현: I only occasionally watch television.
발음: 아이 온리 어케이저널리 와치 텔레비전.
뜻: 저는 텔레비전을 때때로 볼 뿐이에요. (자주 보지는 않음) -
표현: He suffers occasionally from headaches.
발음: 히 서퍼스 어케이저널리 프롬 헤데이크스.
뜻: 그는 때때로 두통을 겪어요. -
표현: Occasionally, we splurge on a fancy meal.
발음: 어케이저널리, 위 스플러지 온 어 팬시 밀.
뜻: 때때로 우리는 큰맘 먹고 고급 식사를 해요. -
표현: Do you occasionally feel nostalgic?
발음: 두 유 어케이저널리 필 노스탤직?
뜻: 때때로 향수를 느끼나요? -
표현: The museum occasionally hosts special exhibits.
발음: 더 뮤지엄 어케이저널리 호스츠 스페셜 이그지빗츠.
뜻: 그 박물관은 때때로 특별 전시회를 개최해요.
‘드물게’, ‘좀처럼 ~않는’ 다양한 표현들
-
표현: I seldom go to bed late.
발음: 아이 셀덤 고 투 베드 레이트.
뜻: 나는 좀처럼 늦게 자지 않아요. (Rarely와 비슷, 약간 문어체적) -
표현: We rarely eat out these days.
발음: 위 레얼리 잇 아웃 디즈 데이즈.
뜻: 우리는 요즘 외식을 거의 안 해요. (빈도가 매우 낮음) -
표현: He hardly ever complains.
발음: 히 하들리 에버 컴플레인즈.
뜻: 그는 거의 불평하지 않아요. (빈도가 극히 낮음, 거의 0에 가까움) -
표현: Opportunities like this come along infrequently.
발음: 오퍼튜니티스 라이크 디스 컴 얼롱 인프리퀀틀리.
뜻: 이런 기회는 드물게 찾아와요. (빈번하지 않음) -
표현: I visit my grandparents from time to time.
발음: 아이 비짓 마이 그랜페어런츠 프롬 타임 투 타임.
뜻: 나는 가끔 (이따금) 조부모님을 뵈러 가요. (Once in a while과 유사) -
표현: Now and then, I think about moving abroad.
발음: 나우 앤 덴, 아이 띵크 어바웃 무빙 어브로드.
뜻: 가끔 (이따금) 해외 이주를 생각해요. (Once in a while과 유사) -
표현: She speaks French infrequently now.
발음: 쉬 스픽스 프렌치 인프리퀀틀리 나우.
뜻: 그녀는 이제 프랑스어를 드물게 사용해요. -
표현: It seldom rains in this part of the country.
발음: 잇 셀덤 레인즈 인 디스 파트 오브 더 컨트리.
뜻: 이 지역에는 좀처럼 비가 오지 않아요. -
표현: I hardly ever have time for breakfast.
발음: 아이 하들리 에버 해브 타임 포 브렉퍼스트.
뜻: 나는 아침 먹을 시간이 거의 없어요. -
표현: We see each other every now and then.
발음: 위 씨 이치 아더 에브리 나우 앤 덴.
뜻: 우리는 가끔씩 만나요. (Once in a while, From time to time과 유사) -
표현: This kind of thing happens only once in a blue moon.
발음: 디스 카인드 오브 띵 해픈즈 온리 원스 인 어 블루 문.
뜻: 이런 일은 극히 드물게 일어나요. (매우 드묾을 강조하는 관용구)
실제 대화 예시: 친구와 취미 이야기하기
상황: 친구 사이인 A와 B가 서로의 근황과 취미 활동 빈도에 대해 이야기하고 있습니다.
-
표현: A: Hey, long time no see! How have you been?
발음: 헤이, 롱 타임 노 씨! 하우 해브 유 빈?
뜻: 야, 오랜만이다! 어떻게 지냈어? -
표현: B: Pretty good! Just busy with work as usual. You? Still hitting the gym regularly?
발음: 프리티 굿! 저스트 비지 윋 워크 애즈 유주얼. 유? 스틸 히팅 더 짐 레귤럴리?
뜻: 꽤 잘 지냈어! 늘 그렇듯 일 때문에 바빴지. 너는? 아직도 꾸준히 헬스장 가? -
표현: A: I try to, but honestly, I only go once in a while these days. Maybe twice a month?
발음: 아이 트라이 투, 벗 아너스틀리, 아이 온리 고 원스 인 어 와일 디즈 데이즈. 메이비 트와이스 어 먼쓰?
뜻: 가려고 노력은 하는데, 솔직히 요즘은 가끔 가. 한 달에 두 번 정도? -
표현: B: I know what you mean. I occasionally go for a run in the park, but not as often as I’d like.
발음: 아이 노우 왓 유 민. 아이 어케이저널리 고 포 어 런 인 더 파크, 벗 낫 애즈 오픈 애즈 아이드 라이크.
뜻: 무슨 말인지 알지. 나도 때때로 공원에 뛰러 가긴 하는데, 원하는 만큼 자주는 못 가. -
표현: A: How about that pottery class you started? Are you still doing it?
발음: 하우 어바웃 댓 파터리 클래스 유 스타티드? 아 유 스틸 두잉 잇?
뜻: 네가 시작했던 도예 수업은 어때? 아직도 하고 있어? -
표현: B: Oh, I finished the beginner course. I rarely make pottery now, maybe just for special gifts.
발음: 오, 아이 피니시드 더 비기너 코스. 아이 레얼리 메이크 파터리 나우, 메이비 저스트 포 스페셜 기프츠.
뜻: 아, 초급 과정은 끝냈어. 지금은 도예를 거의 안 해, 아마 특별한 선물 만들 때나 가끔? -
표현: A: That’s cool though! I hardly ever have time for hobbies lately.
발음: 댓츠 쿨 도우! 아이 하들리 에버 해브 타임 포 하비스 레이틀리.
뜻: 그래도 멋지다! 나는 요즘 취미 가질 시간이 거의 없어. -
표현: B: Yeah, life gets busy. But we should try to meet up more often, not just once in a blue moon!
발음: 예아, 라이프 겟츠 비지. 벗 위 슈드 트라이 투 밋 업 모어 오픈, 낫 저스트 원스 인 어 블루 문!
뜻: 응, 사는 게 바쁘지. 그래도 우리 그냥 아주 가끔 보지 말고 좀 더 자주 만나도록 노력해야 해! -
표현: A: Definitely! Let’s grab dinner sometime next week?
발음: 데피니틀리! 렛츠 그랩 디너 썸타임 넥스트 윅?
뜻: 당연하지! 다음 주 언제 저녁이나 먹을까? -
표현: B: Sounds great!
발음: 사운즈 그레잇!
뜻: 아주 좋아!
마치며
이제 ‘Once in a while’과 ‘Occasionally’의 차이가 좀 더 명확해지셨나요? 비슷해 보이지만 상황에 따라 더 자연스러운 표현이 있답니다. 오늘 배운 다양한 빈도 표현들을 실제 대화에 적용해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 영어로 빈도를 표현하는 것이 더 이상 어렵게 느껴지지 않기를 바랍니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

