해외 식당 메뉴판 정복! 필수 영어 표현 총정리
해외여행 중 가장 설레는 순간 중 하나는 현지 맛집 탐방이죠! 하지만 낯선 언어로 가득한 메뉴판 앞에서 당황했던 경험, 다들 있으실 거예요. 어떤 음식을 골라야 할지, 어떻게 주문해야 할지 막막하게 느껴질 수 있습니다. 이 글을 통해 레스토랑에서 메뉴를 읽고, 질문하고, 주문하는 데 필요한 모든 영어 표현을 마스터할 수 있습니다. 더 이상 메뉴판 앞에서 작아지지 마세요! 제가 여러분의 든든한 가이드가 되어 드릴게요. 쉽고 명확하게, 실제 상황에서 바로 사용할 수 있는 표현들만 모았습니다. 지금부터 저와 함께 레스토랑 영어 완전 정복을 시작해 보자고요!
목차
- 메뉴를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 메뉴 요청 및 살펴보기
- 음식에 대해 질문하기
- 음식 주문하기
- 특별 요청 및 추가 주문
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 레스토랑 주문 상황 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 다양한 메뉴 종류 이해하기
- 흔히 사용되는 음식 조리법 관련 영어 단어
- 계산 및 팁 지불 관련 표현
- 메뉴의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. Appetizers / Starters (전채 요리)
- 2. Main Courses / Entrees (주요리)
- 3. Desserts (후식)
- 4. Beverages / Drinks (음료)
- 결론: 자신감 있게 영어로 메뉴 주문하기!
메뉴를 영어로 어떻게 표현할까요?
식당에서 가장 먼저 마주하게 되는 것, 바로 ‘메뉴’입니다. 이 단어 하나만 알아도 기본적인 소통의 문이 열립니다. 영어권 국가의 식당에서 가장 기본적이면서도 핵심적인 단어는 무엇일까요?
-
표현: Menu
발음: 메뉴
뜻: 메뉴, 차림표
‘Menu’는 식당에서 제공하는 음식과 음료의 목록을 의미하는 가장 보편적이고 직접적인 단어입니다. 이 단어는 전 세계 어디서나 통용되며, 식당 직원에게 메뉴판을 요청하거나 메뉴에 대해 이야기할 때 필수적으로 사용됩니다. 이 단어를 알고 있으면 식당 이용의 첫걸음을 자신감 있게 내디딜 수 있습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
레스토랑에서 메뉴를 보고 주문하는 과정은 여러 단계로 나뉩니다. 각 상황에 맞는 적절한 영어 표현을 알아두면 훨씬 원활하게 소통할 수 있습니다. 메뉴 요청부터 음식에 대한 질문, 주문, 그리고 특별 요청까지 다양한 상황별 표현들을 익혀봅시다.
메뉴 요청 및 살펴보기
자리에 앉아 가장 먼저 할 일은 메뉴를 요청하는 것입니다. 메뉴를 받은 후에는 어떤 종류의 음식이 있는지, 가격은 얼마인지 등을 살펴보게 됩니다.
-
표현: Could we have the menu, please?
발음: 쿠드 위 해브 더 메뉴, 플리즈?
뜻: 메뉴 좀 주시겠어요? -
표현: Do you have a menu in Korean?
발음: 두 유 해브 어 메뉴 인 코리안?
뜻: 한국어 메뉴판이 있나요? -
표현: What are today’s specials?
발음: 왓 아 투데이스 스페셜스?
뜻: 오늘의 특별 메뉴는 무엇인가요? -
표현: What kind of drinks do you have?
발음: 왓 카인드 오브 드링스 두 유 해브?
뜻: 어떤 종류의 음료가 있나요?
음식에 대해 질문하기
메뉴를 보다가 궁금한 점이 생길 수 있습니다. 음식의 재료, 맛, 양 등에 대해 물어볼 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: What is this dish?
발음: 왓 이즈 디스 디쉬?
뜻: 이 요리는 무엇인가요? -
표현: What ingredients are in this?
발음: 왓 인그리디언츠 아 인 디스?
뜻: 여기에는 어떤 재료가 들어가나요? -
표현: Is this spicy?
발음: 이즈 디스 스파이시?
뜻: 이거 매운가요? -
표현: Does this contain nuts/dairy/gluten?
발음: 더즈 디스 컨테인 넛츠/데어리/글루텐?
뜻: 이것에 견과류/유제품/글루텐이 포함되어 있나요? (알레르기 관련 질문) -
표현: What would you recommend?
발음: 왓 우드 유 레커멘드?
뜻: 무엇을 권하시겠어요?
음식 주문하기
메뉴를 결정했다면 이제 주문할 차례입니다. 원하는 음식을 명확하게 전달하는 것이 중요합니다.
-
표현: I’d like to order now.
발음: 아이드 라잌 투 오더 나우.
뜻: 이제 주문할게요. -
표현: I’ll have the [Dish Name].
발음: 아일 해브 더 [음식 이름].
뜻: 저는 [음식 이름]으로 할게요. -
표현: Can I get the [Dish Name], please?
발음: 캔 아이 겟 더 [음식 이름], 플리즈?
뜻: [음식 이름] 주시겠어요? -
표현: We’d like to share this dish.
발음: 위드 라잌 투 쉐어 디스 디쉬.
뜻: 저희 이 요리는 나눠 먹고 싶어요.
특별 요청 및 추가 주문
식사 중 필요한 것이 있거나, 특정 요구사항이 있을 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: Could I have some water, please?
발음: 쿠드 아이 해브 썸 워터, 플리즈?
뜻: 물 좀 주시겠어요? -
표현: Can you make it less spicy?
발음: 캔 유 메이크 잇 레스 스파이시?
뜻: 덜 맵게 만들어 주실 수 있나요? -
표현: Excuse me, we need another fork.
발음: 익스큐즈 미, 위 니드 어나더 포크.
뜻: 실례합니다, 포크 하나 더 필요해요. -
표현: Could we order dessert now?
발음: 쿠드 위 오더 디저트 나우?
뜻: 이제 디저트 주문해도 될까요?
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
영어 메뉴판 앞에서 당황하지 않고 원하는 음식을 성공적으로 주문하기 위한 몇 가지 실용적인 팁을 알려드립니다. 이 포인트들을 기억해두면 실제 레스토랑에서 훨씬 자신감 있게 행동할 수 있을 것입니다.
- 메뉴 구조 파악하기: 대부분의 영어 메뉴는 Appetizers (전채), Soups (수프), Salads (샐러드), Main Courses / Entrees (주요리), Sides / Side Dishes (곁들임 요리), Desserts (후식), Beverages (음료) 순서로 구성됩니다. 이 구조를 미리 알고 있으면 원하는 종류의 음식을 빠르게 찾을 수 있습니다. 각 섹션의 제목을 먼저 확인하는 습관을 들이세요.
- 모르는 단어는 질문하기: 메뉴에 모르는 단어가 나오는 것은 당연합니다. 주저하지 말고 직원에게 물어보세요. “What is [Dish Name]?” 또는 “Could you explain this dish?”라고 질문하면 친절하게 설명해 줄 것입니다. 재료나 조리법이 궁금하다면 “What’s in it?” 또는 “How is it cooked?”라고 물어볼 수 있습니다.
- 알레르기나 식이 제한 미리 알리기: 특정 음식에 알레르기가 있거나 채식주의자 등 식이 제한이 있다면 주문 전에 반드시 직원에게 알려야 합니다. “I’m allergic to [Ingredient].” (저는 [재료]에 알레르기가 있어요.) 또는 “Do you have any vegetarian options?” (채식 메뉴가 있나요?) 와 같이 명확하게 전달하는 것이 중요합니다. “Does this dish contain [Ingredient]?” (이 요리에 [재료]가 들어있나요?) 라고 확인하는 것도 좋은 방법입니다.
- 추천 메뉴 활용하기: 무엇을 먹어야 할지 결정하기 어렵다면 직원에게 추천을 부탁해 보세요. “What do you recommend?” 또는 “What’s popular here?”라고 물어보면 식당의 인기 메뉴나 자신 있는 메뉴를 알려줄 것입니다. 현지인이 즐겨 찾는 메뉴를 맛볼 좋은 기회가 될 수 있습니다.
- 주문 내용 확인하기: 주문을 마친 후 직원이 주문 내용을 반복해서 확인하는 경우가 많습니다. 이때 잘 듣고 혹시 잘못된 부분이 있다면 정정해야 합니다. 만약 직원이 확인하지 않는다면, “Could you repeat the order, please?” (주문 내용 다시 한번 말씀해 주시겠어요?) 라고 요청하여 정확하게 주문이 들어갔는지 확인하는 것이 좋습니다.
- 정중한 태도 유지하기: 주문하거나 요청할 때는 항상 “Please”와 “Thank you”를 사용하는 것이 좋습니다. “Could I…”, “May I…” 와 같은 공손한 표현을 사용하면 더욱 긍정적인 인상을 줄 수 있습니다. 직원과 눈을 맞추고 미소를 지으며 대화하는 것도 원활한 소통에 도움이 됩니다.
- 팁 문화 이해하기: 국가나 지역에 따라 팁 문화가 다릅니다. 미국이나 캐나다 같은 북미 지역에서는 서비스에 대한 팁을 주는 것이 일반적입니다. 보통 음식 가격의 15-20% 정도를 팁으로 지불합니다. 유럽 국가들은 팁이 서비스 요금에 포함된 경우가 많지만, 좋은 서비스에 대해 약간의 팁을 남기기도 합니다. 방문하는 국가의 팁 문화를 미리 알아두는 것이 좋습니다.
실전 영어회화 시나리오: 레스토랑 주문 상황 대화 예시
이번에는 실제 레스토랑에서 메뉴를 보고 주문하는 상황을 가정한 대화 예시를 살펴보겠습니다. 이 대화를 통해 앞에서 배운 표현들이 어떻게 활용되는지 구체적으로 파악할 수 있을 것입니다.
상황: 저녁 식사를 위해 이탈리안 레스토랑에 방문한 커플(A와 B)이 메뉴를 보고 웨이터(Waiter)에게 질문하며 음식을 주문합니다.
역할:
A: 손님 1
B: 손님 2
Waiter: 웨이터
-
표현: Waiter: Good evening. Welcome to Bella Italia. Here are your menus.
발음: 굿 이브닝. 웰컴 투 벨라 이탈리아. 히어 아 유어 메뉴스.
뜻: 안녕하세요. 벨라 이탈리아에 오신 것을 환영합니다. 여기 메뉴 있습니다. -
표현: A: Thank you. Could you give us a moment to look at the menu?
발음: 땡큐. 쿠드 유 기브 어스 어 모먼트 투 룩 앳 더 메뉴?
뜻: 감사합니다. 메뉴 좀 잠시 볼 시간을 주시겠어요? -
표현: Waiter: Of course. Take your time. I’ll be back in a few minutes to take your order.
발음: 오브 코스. 테이크 유어 타임. 아일 비 백 인 어 퓨 미닛츠 투 테이크 유어 오더.
뜻: 그럼요. 천천히 보세요. 몇 분 뒤에 주문받으러 다시 오겠습니다. -
표현: B: (메뉴를 보며) Hmm, the ‘Seafood Risotto’ sounds interesting. What do you think?
발음: 흠, 더 ‘씨푸드 리조또’ 사운즈 인터레스팅. 왓 두 유 띵크?
뜻: 음, ‘해산물 리조또’가 흥미로운데. 당신 생각은 어때요? -
표현: A: It does. I’m also considering the ‘Lasagna Bolognese’. Excuse me! (웨이터를 부르며)
발음: 잇 더즈. 아임 올소 컨시더링 더 ‘라자냐 볼로네제’. 익스큐즈 미!
뜻: 그러게. 나는 ‘볼로네제 라자냐’도 고민 중이야. 실례합니다! -
표현: Waiter: Yes? Are you ready to order, or do you have any questions?
발음: 예스? 아 유 레디 투 오더, 오어 두 유 해브 애니 퀘스천스?
뜻: 네? 주문하시겠어요, 아니면 질문 있으신가요? -
표현: B: We have a couple of questions. Could you tell us more about the Seafood Risotto? What kind of seafood is in it?
발음: 위 해브 어 커플 오브 퀘스천스. 쿠드 유 텔 어스 모어 어바웃 더 씨푸드 리조또? 왓 카인드 오브 씨푸드 이즈 인 잇?
뜻: 질문이 몇 개 있어요. 해산물 리조또에 대해 좀 더 설명해 주실 수 있나요? 어떤 종류의 해산물이 들어가나요? -
표현: Waiter: Certainly. Our Seafood Risotto includes shrimp, mussels, clams, and calamari, cooked in a light tomato and white wine sauce.
발음: 서튼리. 아워 씨푸드 리조또 인클루즈 쉬림프, 머슬즈, 클램즈, 앤 칼라마리, 쿡트 인 어 라이트 토마토 앤 와이트 와인 소스.
뜻: 그럼요. 저희 해산물 리조또에는 새우, 홍합, 조개, 오징어가 들어가고, 가벼운 토마토와 화이트 와인 소스로 조리됩니다. -
표현: A: That sounds delicious. And the Lasagna Bolognese, is it a large portion?
발음: 댓 사운즈 딜리셔스. 앤 더 라자냐 볼로네제, 이즈 잇 어 라지 포션?
뜻: 맛있겠네요. 그리고 볼로네제 라자냐는 양이 많은 편인가요? -
표현: Waiter: Yes, it’s quite a generous portion, layered with rich meat sauce and béchamel. It’s one of our most popular dishes.
발음: 예스, 잇츠 콰이트 어 제너러스 포션, 레이어드 윋 리치 미트 소스 앤 베샤멜. 잇츠 원 오브 아워 모스트 파퓰러 디쉬즈.
뜻: 네, 풍부한 미트 소스와 베샤멜 소스를 겹겹이 쌓아 양이 꽤 넉넉한 편입니다. 저희 가게에서 가장 인기 있는 메뉴 중 하나입니다. -
표현: B: Okay, I think I’ll have the Seafood Risotto then.
발음: 오케이, 아이 띵크 아일 해브 더 씨푸드 리조또 덴.
뜻: 알겠습니다, 그럼 저는 해산물 리조또로 할게요. -
표현: A: And I’ll go with the Lasagna Bolognese. Could we also get a bottle of still water?
발음: 앤 아일 고 윋 더 라자냐 볼로네제. 쿠드 위 올소 겟 어 보틀 오브 스틸 워터?
뜻: 저는 볼로네제 라자냐로 하겠습니다. 그리고 탄산 없는 물 한 병도 주시겠어요? -
표현: Waiter: Certainly. So that’s one Seafood Risotto, one Lasagna Bolognese, and a bottle of still water. Anything else for you?
발음: 서튼리. 쏘 댓츠 원 씨푸드 리조또, 원 라자냐 볼로네제, 앤 어 보틀 오브 스틸 워터. 애니띵 엘스 포 유?
뜻: 알겠습니다. 그럼 해산물 리조또 하나, 볼로네제 라자냐 하나, 그리고 탄산 없는 물 한 병 맞으시죠. 더 필요하신 건 없으신가요? -
표현: B: Not for now, thank you.
발음: 낫 포 나우, 땡큐.
뜻: 지금은 없습니다, 감사합니다. -
표현: Waiter: Alright. Your order will be out shortly. Enjoy your evening!
발음: 올라이트. 유어 오더 윌 비 아웃 쇼틀리. 인조이 유어 이브닝!
뜻: 알겠습니다. 주문하신 음식 곧 준비해 드리겠습니다. 즐거운 저녁 되세요!
회화 포인트 및 표현 분석
- 질문 활용: B는 “Could you tell us more about…?” 와 “What kind of…?” 를 사용하여 메뉴에 대한 구체적인 정보를 얻고 있습니다. 모르는 부분은 명확히 질문하는 것이 중요합니다.
- 양에 대한 질문: A는 “Is it a large portion?” 이라고 물어보며 음식의 양을 확인합니다. 이는 음식을 남기거나 부족하지 않게 주문하는 데 도움이 됩니다.
- 주문 표현: B는 “I’ll have…” 를, A는 “I’ll go with…” 를 사용하여 주문 의사를 표현했습니다. 둘 다 자연스럽게 사용되는 표현입니다. “Can I get…?” 이나 “I’d like…” 도 사용할 수 있습니다.
- 추가 주문: A는 “Could we also get…?” 을 사용하여 음료를 추가로 주문했습니다. 식사 주문 시 함께 주문하거나, 나중에 필요할 때 요청할 수 있습니다.
- 주문 확인: 웨이터는 주문받은 내용을 “So that’s one…, one…, and…” 와 같이 요약하며 확인합니다. 이는 오류를 방지하는 중요한 과정입니다.
복잡한 표현 분석:
- “generous portion”: ‘양이 많은, 넉넉한 양’을 의미합니다. ‘large portion’과 비슷하지만 조금 더 긍정적이고 풍족하다는 느낌을 줍니다. 반대로 양이 적을 때는 ‘small portion’이라고 표현할 수 있습니다.
- “still water”: ‘탄산이 없는 생수’를 의미합니다. 반대로 탄산수는 “sparkling water” 또는 “carbonated water”라고 합니다. 물을 주문할 때 종류를 명확히 하는 것이 좋습니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
레스토랑 영어는 단순히 주문하는 것 이상으로 다양한 상황과 표현을 포함합니다. 메뉴의 종류를 이해하고, 음식의 조리법을 묻거나, 계산하는 과정까지 알아두면 더욱 완벽하게 레스토랑을 이용할 수 있습니다. 몇 가지 추가 정보를 통해 여러분의 레스토랑 영어 실력을 한 단계 더 높여보세요.
다양한 메뉴 종류 이해하기
레스토랑에서는 다양한 형태의 메뉴를 제공합니다. 각 메뉴의 특징을 이해하면 상황에 맞게 음식을 선택하는 데 도움이 됩니다.
- À la carte (알 라 카르트): 프랑스어에서 유래한 말로, ‘카드에서’라는 뜻입니다. 메뉴판에 있는 각 요리를 개별적으로 선택하여 주문하는 방식입니다. 전채, 주요리, 후식 등을 자유롭게 조합할 수 있으며, 가격은 각 항목별로 계산됩니다. 대부분의 레스토랑에서 기본적으로 제공하는 메뉴 형태입니다. “Is everything à la carte, or do you have set menus?” (모든 메뉴가 단품인가요, 아니면 세트 메뉴도 있나요?) 라고 물어볼 수 있습니다.
- Set Menu / Fixed Menu / Prix Fixe (세트 메뉴 / 정식 메뉴 / 프릭스 픽스): 정해진 가격에 여러 코스(보통 전채, 주요리, 후식)가 포함된 메뉴입니다. À la carte보다 가격이 저렴한 경우가 많으며, 선택의 고민을 덜 수 있다는 장점이 있습니다. 점심시간에 제공되는 ‘Lunch Set’이나 특별한 날을 위한 ‘Holiday Set Menu’ 등이 있습니다. “What’s included in the set menu?” (세트 메뉴에는 무엇이 포함되어 있나요?) 라고 질문하여 구성을 확인할 수 있습니다.
- Specials / Chef’s Specials (오늘의 특별 메뉴 / 셰프 추천 메뉴): 그날그날 신선한 재료를 사용하거나 계절에 맞춰 특별히 제공하는 메뉴입니다. 메뉴판에 따로 적혀 있거나 직원이 구두로 설명해 주는 경우가 많습니다. “What are today’s specials?” (오늘의 특별 메뉴는 무엇인가요?) 또는 “Does the chef have any recommendations?” (셰프님 추천 메뉴가 있나요?) 라고 물어볼 수 있습니다. 종종 독특하거나 창의적인 요리를 맛볼 기회가 됩니다.
- Tasting Menu (테이스팅 메뉴): 레스토랑의 대표적인 요리들을 조금씩 맛볼 수 있도록 구성된 여러 코스의 메뉴입니다. 주로 고급 레스토랑(Fine dining)에서 제공하며, 셰프의 요리 철학과 기술을 경험할 수 있습니다. 가격대는 높은 편이지만, 다양한 요리를 경험하고 싶을 때 좋은 선택입니다. “How many courses are in the tasting menu?” (테이스팅 메뉴는 몇 코스로 구성되어 있나요?) 라고 물어볼 수 있습니다.
이러한 메뉴 종류를 이해하고 상황에 맞게 질문하거나 선택하면, 더욱 만족스러운 식사 경험을 할 수 있습니다. 메뉴판을 받을 때 어떤 종류의 메뉴가 있는지 확인하는 습관을 들이는 것이 좋습니다.
흔히 사용되는 음식 조리법 관련 영어 단어
메뉴판에는 음식의 조리법을 나타내는 단어들이 자주 등장합니다. 이 단어들을 알아두면 음식의 맛과 식감을 예상하는 데 도움이 됩니다.
- Grilled (그릴드): 그릴(석쇠)에 직접 구운 방식. 불 맛이 나고 기름기가 적습니다. (예: Grilled Chicken)
- Roasted (로스티드): 오븐에서 건열로 구운 방식. 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 경우가 많습니다. (예: Roasted Potatoes)
- Baked (베이크드): 오븐에서 구운 방식. 주로 빵, 케이크, 캐서롤 등에 사용됩니다. (예: Baked Salmon)
- Fried (프라이드): 기름에 튀긴 방식. 바삭한 식감이 특징입니다.
- Pan-fried (팬 프라이드): 팬에 기름을 두르고 얕게 튀기거나 구운 방식. (예: Pan-fried Dumplings)
- Deep-fried (딥 프라이드): 많은 양의 기름에 재료를 푹 담가 튀긴 방식. (예: Deep-fried Shrimp)
- Stir-fried (스터 프라이드): 팬에 기름을 두르고 센 불에서 재료를 빠르게 볶는 방식. 주로 아시아 요리에 사용됩니다. (예: Stir-fried Vegetables)
- Steamed (스팀드): 증기로 찐 방식. 재료 본연의 맛을 살리고 부드러운 식감을 냅니다. (예: Steamed Fish)
- Boiled (보일드): 물에 넣고 끓인 방식. (예: Boiled Eggs)
- Poached (포치드): 끓기 직전의 물(약 70-80°C)에 재료를 넣어 익히는 방식. 수란(Poached Eggs)이 대표적입니다.
- Braised (브레이즈드): 재료를 먼저 살짝 굽거나 튀긴 후, 소스나 육수를 넣고 약한 불에서 오래 끓여 부드럽게 익히는 방식. (예: Braised Short Ribs)
- Smoked (스모크드): 연기로 훈제한 방식. 독특한 풍미를 더합니다. (예: Smoked Salmon)
메뉴 설명에 이러한 단어가 보이면 “How is the [Dish Name] cooked?” (이 요리는 어떻게 조리되나요?) 라고 묻기보다, “Is the chicken grilled or fried?” (닭고기는 그릴에 구운 건가요, 튀긴 건가요?) 와 같이 구체적으로 질문하여 조리 방식을 확인할 수 있습니다. 이는 음식의 맛과 질감을 예측하는 데 큰 도움이 됩니다.
계산 및 팁 지불 관련 표현
식사를 마친 후 계산하는 과정에서도 필요한 영어 표현들이 있습니다. 계산서를 요청하고, 내용을 확인하며, 팁을 지불하는 상황에 대비해 봅시다.
- 계산서 요청:
-
표현: Could we have the bill, please?
발음: 쿠드 위 해브 더 빌, 플리즈?
뜻: 계산서 좀 주시겠어요? -
표현: Check, please.
발음: 첵, 플리즈.
뜻: 계산서 주세요. (주로 미국에서 사용)
-
표현: Could we have the bill, please?
- 계산서 확인 및 질문:
-
표현: Can we pay separately? / Can we split the bill?
발음: 캔 위 페이 세퍼러틀리? / 캔 위 스플릿 더 빌?
뜻: 각자 계산할 수 있을까요? / 계산서를 나눠서 낼 수 있을까요? -
표현: What is this charge for?
발음: 왓 이즈 디스 차지 포?
뜻: 이 요금은 무엇에 대한 건가요? (계산서 항목이 궁금할 때) -
표현: I think there might be a mistake on the bill.
발음: 아이 띵크 데어 마이트 비 어 미스테이크 온 더 빌.
뜻: 계산서에 오류가 있는 것 같아요.
-
표현: Can we pay separately? / Can we split the bill?
- 결제 방법:
-
표현: Do you accept credit cards?
발음: 두 유 억셉트 크레딧 카즈?
뜻: 신용카드 받으시나요? -
표현: I’ll pay by card. / I’ll pay in cash.
발음: 아일 페이 바이 카드. / 아일 페이 인 캐쉬.
뜻: 카드로 계산할게요. / 현금으로 계산할게요.
-
표현: Do you accept credit cards?
- 팁 관련 (팁 문화가 있는 경우):
-
표현: Is the service charge included?
발음: 이즈 더 서비스 차지 인클루디드?
뜻: 봉사료가 포함되어 있나요? -
표현: Keep the change.
발음: 킵 더 체인지.
뜻: 거스름돈은 가지세요. (현금 결제 시 팁으로 주는 경우) -
표현: Could you add a [Amount/Percentage] tip to the bill?
발음: 쿠드 유 애드 어 [금액/퍼센트] 팁 투 더 빌?
뜻: 계산서에 [금액/퍼센트] 팁을 추가해 주시겠어요? (카드 결제 시)
-
표현: Is the service charge included?
계산 과정은 식사 경험의 마무리입니다. 필요한 표현을 미리 알아두면 마지막까지 깔끔하고 기분 좋게 식사를 마칠 수 있습니다. 특히 팁 문화는 국가별로 상이하므로, 방문하는 곳의 관례를 미리 확인하는 것이 좋습니다.
메뉴의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
레스토랑 메뉴는 단순히 음식 목록을 나열하는 것을 넘어, 식당의 개성과 정보를 담고 있는 중요한 도구입니다. 메뉴의 각 구성 요소를 자세히 이해하면 음식을 선택하는 데 큰 도움이 될 뿐만 아니라, 식문화에 대한 이해도 넓힐 수 있습니다. 주요 구성 요소들을 세부적으로 살펴보겠습니다.
1. Appetizers / Starters (전채 요리)
식사의 시작을 알리는 가벼운 요리입니다. 주로 입맛을 돋우는 역할을 하며, 주요리가 나오기 전에 제공됩니다. 종류는 매우 다양하며, 식당의 컨셉에 따라 특색있는 메뉴들이 많습니다.
- 흔한 종류: 수프(Soup), 샐러드(Salad), 브루스케타(Bruschetta), 카르파초(Carpaccio), 딥 소스를 곁들인 빵(Bread with Dips), 스프링롤(Spring Rolls), 깔라마리 튀김(Fried Calamari) 등.
- 선택 팁: 주요리와의 조화를 고려하여 선택하는 것이 좋습니다. 너무 무겁거나 양이 많은 전채는 주요리를 즐기는 데 방해가 될 수 있습니다. 여러 명이 함께 갔다면 다양한 전채를 주문하여 나눠 먹는 것도 좋은 방법입니다. 메뉴 설명에 ‘for sharing'(나눠 먹기 좋은)이라고 표시된 경우도 있습니다.
- 영어 표현 예시: “Could you recommend a light starter?” (가벼운 전채 요리 좀 권해주시겠어요?), “Is the bruschetta enough for two people to share?” (브루스케타는 두 사람이 나눠 먹기에 충분한가요?)
전채 요리는 식사의 기대감을 높이는 중요한 부분입니다. 메뉴 설명을 꼼꼼히 읽고, 궁금한 점은 직원에게 물어보며 신중하게 선택해 보세요.
2. Main Courses / Entrees (주요리)
식사의 중심이 되는 가장 중요하고 푸짐한 요리입니다. 레스토랑의 주력 메뉴들이 이 섹션에 포함되며, 가격대도 가장 높은 편입니다. 고기, 생선, 파스타, 리조또 등 다양한 종류의 요리가 있습니다.
- 용어 참고: ‘Main Course’는 영국 영어에서 주로 사용되고, ‘Entree’는 미국 영어에서 주요리를 의미합니다. (프랑스어에서는 ‘Entrée’가 전채를 의미하므로 혼동하지 않도록 주의가 필요하지만, 미국식 메뉴에서는 주요리를 뜻하는 경우가 일반적입니다.)
- 구성 요소 확인: 주요리 메뉴 설명에는 주재료(예: 스테이크, 연어, 닭고기)와 함께 곁들여 나오는 음식(Side dish)이나 소스에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 예를 들어, “Grilled Salmon with roasted vegetables and lemon-dill sauce” (구운 연어와 구운 채소, 레몬-딜 소스) 와 같이 설명됩니다. 어떤 것들이 함께 나오는지 확인하면 전체적인 구성을 파악하는 데 도움이 됩니다.
- 조리 정도 선택 (스테이크 등): 스테이크와 같은 고기 요리를 주문할 때는 굽기 정도를 선택해야 합니다. Rare (레어), Medium-rare (미디엄 레어), Medium (미디엄), Medium-well (미디엄 웰), Well-done (웰던) 중에서 원하는 정도를 말해야 합니다. “How would you like your steak cooked?” (스테이크 굽기는 어떻게 해드릴까요?) 라는 질문을 받게 될 것입니다.
- 영어 표현 예시: “What side dishes come with the steak?” (스테이크에는 어떤 곁들임 요리가 나오나요?), “I’d like my steak medium-rare, please.” (스테이크는 미디엄 레어로 부탁합니다.)
주요리는 식사의 만족도를 결정하는 핵심 요소입니다. 자신의 취향과 양을 고려하여 신중하게 선택하고, 필요하다면 직원에게 조언을 구하는 것이 좋습니다.
3. Desserts (후식)
식사의 마무리를 장식하는 달콤한 요리입니다. 케이크, 아이스크림, 과일, 푸딩, 치즈 플레이트 등 다양한 종류가 있습니다. 식후 커피나 차와 함께 즐기는 경우가 많습니다.
- 별도 메뉴판: 디저트 메뉴는 식사가 끝날 무렵 별도로 제공되는 경우가 많습니다. 주요리 식사가 끝나면 직원이 “Would you like to see the dessert menu?” (디저트 메뉴 보시겠어요?) 라고 물어볼 수 있습니다.
- 식후 음료와 함께: 디저트를 주문하면서 커피나 차를 함께 주문하는 것이 일반적입니다. “Can I have a slice of chocolate cake and a cup of coffee, please?” (초콜릿 케이크 한 조각과 커피 한 잔 주시겠어요?) 와 같이 주문할 수 있습니다.
- 대표적인 종류: Tiramisu (티라미수), Crème brûlée (크렘 브륄레), Cheesecake (치즈케이크), Apple Pie (애플파이), Ice Cream (아이스크림), Sorbet (셔벗), Fruit Platter (과일 모둠), Cheese Platter (치즈 모둠) 등.
- 영어 표현 예시: “What desserts do you have today?” (오늘 어떤 디저트가 있나요?), “Is the tiramisu made in-house?” (티라미수는 여기서 직접 만드나요?)
맛있는 디저트는 식사의 만족감을 더욱 높여줍니다. 배가 부르더라도 메뉴를 한번 살펴보고, 가벼운 과일이나 셔벗이라도 시도해 보는 것은 어떨까요?
4. Beverages / Drinks (음료)
식사와 함께 또는 식전/식후에 마시는 모든 종류의 음료를 포함합니다. 물, 탄산음료, 주스, 맥주, 와인, 칵테일, 커피, 차 등 다양한 선택지가 있습니다.
- 카테고리 구분: 음료 메뉴는 보통 Non-alcoholic (무알코올)과 Alcoholic (알코올)으로 나뉘어 제공됩니다. 무알코올 섹션에는 물(Water – Still/Sparkling), 탄산음료(Soft Drinks / Sodas), 주스(Juices), 커피(Coffee), 차(Tea) 등이 있고, 알코올 섹션에는 맥주(Beer – Draft/Bottled), 와인(Wine – Red/White/Rosé, by the glass/bottle), 칵테일(Cocktails), 증류주(Spirits) 등이 있습니다.
- 와인 주문: 와인을 주문할 때는 종류(레드, 화이트, 로제), 품종(예: Cabernet Sauvignon, Chardonnay), 생산 국가나 지역, 그리고 잔(by the glass)으로 주문할지 병(by the bottle)으로 주문할지 결정해야 합니다. 잘 모르겠다면 음식과의 조화를 고려하여 직원에게 추천을 받는 것이 좋습니다. “Could you recommend a wine that pairs well with the fish?” (생선 요리와 잘 어울리는 와인을 추천해 주시겠어요?)
- 물 주문 시 주의: 유럽 등 일부 지역에서는 물을 기본으로 제공하지 않고 주문해야 하는 경우가 많습니다. 물을 주문할 때는 탄산 유무(Still or Sparkling)를 명확히 말해야 합니다. “A bottle of sparkling water, please.” (탄산수 한 병 주세요.)
- 영어 표현 예시: “What kind of beers do you have on draft?” (생맥주는 어떤 종류가 있나요?), “Can I see the wine list?” (와인 리스트 좀 볼 수 있을까요?), “Just tap water is fine, thank you.” (그냥 수돗물 주셔도 괜찮아요, 감사합니다. – 무료 물이 제공되는 경우)
음료는 식사의 분위기를 좌우하고 음식의 맛을 더욱 풍부하게 만들어 줍니다. 메뉴를 잘 살펴보고 원하는 음료를 선택하여 식사를 더욱 즐겁게 만들어 보세요.
결론: 자신감 있게 영어로 메뉴 주문하기!
자, 이제 해외 레스토랑 메뉴판 앞에서도 더 이상 주눅 들지 않을 준비가 되셨나요? 오늘 우리는 메뉴를 요청하는 기본적인 표현부터 시작해서 음식에 대해 질문하고, 원하는 대로 주문하며, 계산하는 과정까지 레스토랑에서 필요한 다양한 영어 표현들을 살펴보았습니다. 메뉴의 종류와 구조, 음식 조리법 관련 용어까지 익혔으니 이제 여러분은 훨씬 더 넓은 시야로 메뉴를 이해하고 즐길 수 있을 거예요!
처음에는 낯설고 어렵게 느껴질 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 상황에서 용기 내어 사용해 보는 것이 중요합니다. 완벽한 문장을 구사하지 못해도 괜찮아요. 중요한 것은 소통하려는 의지와 자신감이니까요! “Could we have the menu, please?” 부터 시작해서, 궁금한 음식은 “What is this dish?” 라고 물어보고, 원하는 음식은 “I’ll have this one.” 이라고 자신 있게 주문해 보세요. 실수하더라도 괜찮습니다! 그 과정 속에서 여러분의 영어 실력은 분명히 성장할 테니까요.
여기서 멈추지 마세요! 오늘 배운 내용을 바탕으로 더 나아가 보는 건 어떨까요? 좋아하는 해외 레스토랑의 온라인 메뉴판을 찾아보며 미리 예습해 보세요. 친구나 가족과 함께 레스토랑 상황을 역할극으로 연습해 보는 것도 아주 좋은 방법이랍니다. 다양한 음식 관련 영단어를 꾸준히 익히고, 실제 식당에서 메뉴 설명을 주의 깊게 읽는 습관을 들여보세요. 여러분의 작은 노력이 쌓여 해외 어디에서든 맛있는 음식을 마음껏 즐길 수 있는 밑거름이 될 거예요!
이제 여러분은 레스토랑에서 영어로 소통하는 것에 대한 막연한 두려움을 떨쳐내고, 설레는 마음으로 새로운 미식 경험을 맞이할 준비가 되었습니다. 자신감을 가지고, 오늘 배운 표현들을 적극적으로 활용하여 즐거운 식사 시간을 만들어 가시길 바랍니다. 여러분의 성공적인 레스토랑 영어 사용을 항상 응원하겠습니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)