
한의원 필수 영어: 한약 복용법 안내
한의원에서 처방받은 한약, 외국인 친구나 가족에게 어떻게 복용해야 하는지 영어로 설명하기 막막하셨나요? 걱정 마세요! 정확하고 쉽게 한약 복용법을 안내할 수 있는 필수 영어 표현들을 알려드릴게요. 이제 영어 때문에 망설이지 말고 자신 있게 설명해보세요!
목차
한약, 영어로 뭐라고 할까요?
-
표현: Herbal medicine
발음: [허벌 메디슨]
뜻: 한약
한약 복용 시간 및 횟수 안내 표현
-
표현: Take this medicine three times a day.
발음: [테이크 디스 메디슨 쓰리 타임즈 어 데이]
뜻: 이 약을 하루 세 번 복용하세요. -
표현: Take it after meals.
발음: [테이크 잇 애프터 밀즈]
뜻: 식사 후에 복용하세요. -
표현: Take it 30 minutes before breakfast.
발음: [테이크 잇 써티 미닛츠 비포 브렉퍼스트]
뜻: 아침 식사 30분 전에 복용하세요. -
표현: Take one packet each time.
발음: [테이크 원 패킷 이치 타임]
뜻: 매번 한 포씩 복용하세요. -
표현: It’s best to take it at regular intervals.
발음: [잇츠 베스트 투 테이크 잇 앳 레귤러 인터벌즈]
뜻: 규칙적인 간격으로 복용하는 것이 가장 좋습니다. -
표현: Please take it consistently every day.
발음: [플리즈 테이크 잇 컨시스턴틀리 에브리 데이]
뜻: 매일 꾸준히 복용해주세요. -
표현: Take it in the morning, afternoon, and evening.
발음: [테이크 잇 인 더 모닝, 애프터눈, 앤 이브닝]
뜻: 아침, 점심, 저녁에 복용하세요. -
표현: Don’t skip any doses.
발음: [돈트 스킵 애니 도우시즈]
뜻: 복용을 거르지 마세요. -
표현: How many times a day should I take this?
발음: [하우 매니 타임즈 어 데이 슈드 아이 테이크 디스?]
뜻: 하루에 몇 번 복용해야 하나요? -
표현: When is the best time to take it?
발음: [웬 이즈 더 베스트 타임 투 테이크 잇?]
뜻: 언제 복용하는 것이 가장 좋은가요? -
표현: Should I take it on an empty stomach?
발음: [슈드 아이 테이크 잇 온 언 엠티 스토먹?]
뜻: 공복에 복용해야 하나요? -
표현: Take it for 15 days.
발음: [테이크 잇 포 피프틴 데이즈]
뜻: 15일 동안 복용하세요.
한약 복용 방법 안내 표현
-
표현: Heat this packet in warm water before drinking.
발음: [힛 디스 패킷 인 웜 워터 비포 드링킹]
뜻: 마시기 전에 이 팩을 따뜻한 물에 데우세요. -
표현: You can drink it as it is, or warm it up slightly.
발음: [유 캔 드링크 잇 애즈 잇 이즈, 오어 웜 잇 업 슬라이틀리]
뜻: 그대로 마시거나 살짝 데워서 드셔도 됩니다. -
표현: Shake the packet well before opening.
발음: [쉐이크 더 패킷 웰 비포 오프닝]
뜻: 개봉하기 전에 팩을 잘 흔들어 주세요. -
표현: Tear open the packet here.
발음: [테어 오픈 더 패킷 히어]
뜻: 여기를 뜯어서 팩을 개봉하세요. -
표현: Drink the entire contents of the packet.
발음: [드링크 디 인타이어 컨텐츠 오브 더 패킷]
뜻: 팩 안의 내용물을 전부 마시세요. -
표현: It might taste a bit bitter.
발음: [잇 마이트 테이스트 어 빗 비터]
뜻: 맛이 약간 쓸 수 있습니다. -
표현: You can drink some water after taking the medicine.
발음: [유 캔 드링크 썸 워터 애프터 테이킹 더 메디슨]
뜻: 약을 복용한 후에 물을 좀 마셔도 됩니다. -
표현: Do not mix it with other beverages.
발음: [두 낫 믹스 잇 위드 아더 베버리지스]
뜻: 다른 음료와 섞지 마세요. -
표현: How should I prepare this medicine?
발음: [하우 슈드 아이 프리페어 디스 메디슨?]
뜻: 이 약을 어떻게 준비해야 하나요? -
표현: Just swallow it quickly.
발음: [저스트 스왈로우 잇 퀴클리]
뜻: 그냥 빨리 삼키세요. -
표현: Pour it into a cup and drink.
발음: [포어 잇 인투 어 컵 앤 드링크]
뜻: 컵에 따라서 마시세요.
한약 보관 및 주의사항 안내 표현
-
표현: Store this medicine in a cool, dry place.
발음: [스토어 디스 메디슨 인 어 쿨, 드라이 플레이스]
뜻: 이 약은 서늘하고 건조한 곳에 보관하세요. -
표현: Keep it refrigerated.
발음: [킵 잇 리프리저레이티드]
뜻: 냉장 보관하세요. -
표현: Keep out of reach of children.
발음: [킵 아웃 오브 리치 오브 칠드런]
뜻: 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요. -
표현: Avoid greasy or spicy food while taking this medicine.
발음: [어보이드 그리시 오어 스파이시 푸드 와일 테이킹 디스 메디슨]
뜻: 이 약을 복용하는 동안에는 기름지거나 매운 음식을 피하세요. -
표현: Do not drink alcohol during the medication period.
발음: [두 낫 드링크 알코올 듀어링 더 메디케이션 피리어드]
뜻: 약 복용 기간 동안에는 술을 마시지 마세요. -
표현: If you experience any side effects, stop taking it and consult us.
발음: [이프 유 익스피리언스 애니 사이드 이펙츠, 스탑 테이킹 잇 앤 컨설트 어스]
뜻: 부작용이 나타나면 복용을 중단하고 저희와 상담하세요. -
표현: This medicine is specifically prescribed for you. Do not share it with others.
발음: [디스 메디슨 이즈 스페시피컬리 프리스크라이브드 포 유. 두 낫 쉐어 잇 위드 아더스]
뜻: 이 약은 당신에게 특별히 처방된 것입니다. 다른 사람과 나눠 먹지 마세요. -
표현: Finish the entire course of medication.
발음: [피니쉬 디 인타이어 코스 오브 메디케이션]
뜻: 처방된 약을 전부 복용하세요. -
표현: Are there any foods I should avoid?
발음: [아 데어 애니 푸즈 아이 슈드 어보이드?]
뜻: 피해야 할 음식이 있나요? -
표현: What should I do if I miss a dose?
발음: [왓 슈드 아이 두 이프 아이 미스 어 도우즈?]
뜻: 약 먹는 것을 잊었을 때는 어떻게 해야 하나요? -
표현: Let me know if you have any unusual symptoms.
발음: [렛 미 노우 이프 유 해브 애니 언유주얼 심텀즈]
뜻: 이상 증상이 있으면 알려주세요.
실제 대화 예시: 한의원에서 한약 복용법 설명하기
상황: 외국인 환자(B)가 한의원에서 한약을 처방받고, 한의사/직원(A)이 복용법을 영어로 설명하는 상황입니다.
-
표현: A: Here is your herbal medicine for two weeks.
발음: [히어 이즈 유어 허벌 메디슨 포 투 윅스]
뜻: 여기 2주치 한약입니다. -
표현: B: Thank you. How should I take this?
발음: [땡큐. 하우 슈드 아이 테이크 디스?]
뜻: 감사합니다. 이건 어떻게 복용해야 하나요? -
표현: A: Please take one packet three times a day, 30 minutes after each meal.
발음: [플리즈 테이크 원 패킷 쓰리 타임즈 어 데이, 써티 미닛츠 애프터 이치 밀]
뜻: 하루 세 번, 매 식후 30분에 한 포씩 복용해주세요. -
표현: B: Okay, one packet three times a day after meals. Got it. Do I need to heat it up?
발음: [오케이, 원 패킷 쓰리 타임즈 어 데이 애프터 밀즈. 갓 잇. 두 아이 니드 투 힛 잇 업?]
뜻: 네, 식후 하루 세 번 한 포씩이요. 알겠습니다. 데워야 하나요? -
표현: A: You can drink it as it is, but it’s better to warm it slightly in warm water before drinking. Shake the packet well before opening.
발음: [유 캔 드링크 잇 애즈 잇 이즈, 벗 잇츠 베러 투 웜 잇 슬라이틀리 인 웜 워터 비포 드링킹. 쉐이크 더 패킷 웰 비포 오프닝]
뜻: 그대로 드셔도 되지만, 마시기 전에 따뜻한 물에 살짝 데우는 것이 더 좋습니다. 개봉 전에는 팩을 잘 흔들어 주세요. -
표현: B: Alright. Are there any foods I should avoid while taking this?
발음: [올라잇. 아 데어 애니 푸즈 아이 슈드 어보이드 와일 테이킹 디스?]
뜻: 알겠습니다. 복용하는 동안 피해야 할 음식이 있나요? -
표현: A: Yes, please avoid greasy food, flour-based food, and alcohol. Also, store the medicine in the refrigerator.
발음: [예스, 플리즈 어보이드 그리시 푸드, 플라워-베이스드 푸드, 앤 알코올. 올소, 스토어 더 메디슨 인 더 리프리저레이터]
뜻: 네, 기름진 음식, 밀가루 음식, 그리고 술은 피해주세요. 그리고 약은 냉장고에 보관하세요. -
표현: B: Okay, I will keep that in mind. What if I miss a dose?
발음: [오케이, 아이 윌 킵 댓 인 마인드. 왓 이프 아이 미스 어 도우즈?]
뜻: 네, 명심하겠습니다. 혹시 복용하는 걸 잊으면 어떻게 하죠? -
표현: A: If you miss a dose, just take the next dose at the regular time. Don’t take two doses at once. And please finish the entire course.
발음: [이프 유 미스 어 도우즈, 저스트 테이크 더 넥스트 도우즈 앳 더 레귤러 타임. 돈트 테이크 투 도우시즈 앳 원스. 앤 플리즈 피니쉬 디 인타이어 코스]
뜻: 만약 복용을 잊으셨다면, 다음 복용 시간에 맞춰 드시면 됩니다. 한 번에 두 포를 드시지는 마세요. 그리고 처방된 약은 모두 복용해주세요. -
표현: B: Understood. Thank you for the detailed explanation.
발음: [언더스투드. 땡큐 포 더 디테일드 익스플러네이션]
뜻: 이해했습니다. 자세한 설명 감사합니다.
마치며
이제 한약 복용법을 영어로 설명하는 것, 더 이상 어렵지 않으시죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해두셨다가 필요한 상황에서 꼭 사용해보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 연습하다 보면 자연스럽게 입에서 나올 거예요. 자신감을 가지고 정확하게 정보를 전달하는 여러분의 모습, 정말 멋질 거예요!