피어싱 샵 직원의 영어 응대, 이것만 알면 문제 없어요!
피어싱 샵에서 외국인 손님을 맞이할 때 어떤 영어 표현을 써야 할지 막막하셨나요? 손님이 원하는 스타일을 파악하고, 시술 과정을 설명하며, 관리 방법까지 안내해야 하는데 말이죠. 이제 걱정 마세요! 이 글 하나로 피어싱 샵 직원으로서 필요한 모든 영어 응대 표현을 익힐 수 있습니다. 손님 응대부터 시술 설명, 관리 안내까지, 자신감 있게 소통할 수 있도록 핵심 표현들을 모아 알려드릴게요.
피어싱 샵 직원 응대 핵심 표현
- 표현: Piercing shop staff interaction
발음: [피어싱 샵 스태프 인터랙션]
뜻: 피어싱 샵 직원 응대 
손님 맞이 및 상담 표현
손님이 문을 열고 들어오는 순간부터 필요한 기본 응대 표현입니다.
- 표현: Welcome! How can I help you today?
발음: [웰컴! 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 어서 오세요! 무엇을 도와드릴까요? - 표현: Do you have an appointment, or are you a walk-in?
발음: [두 유 해브 언 어포인트먼트, 오어 아 유 어 워크-인?]
뜻: 예약하셨나요, 아니면 그냥 방문하신 건가요? - 표현: Which piercing are you thinking about getting?
발음: [위치 피어싱 아 유 띵킹 어바웃 게팅?]
뜻: 어떤 피어싱을 생각하고 계신가요? - 표현: Have you decided on the placement?
발음: [해브 유 디사이디드 온 더 플레이스먼트?]
뜻: 위치는 정하셨나요? - 표현: Let me show you our selection of jewelry.
발음: [렛 미 쇼 유 아워 셀렉션 오브 주얼리.]
뜻: 저희 주얼리 종류를 보여드릴게요. - 표현: What style of jewelry do you prefer? Studs or hoops?
발음: [왓 스타일 오브 주얼리 두 유 프리퍼? 스터즈 오어 훕스?]
뜻: 어떤 스타일의 주얼리를 선호하시나요? 스터드(단추형) 아니면 링? - 표현: Have you had any piercings before?
발음: [해브 유 해드 애니 피어싱스 비포?]
뜻: 이전에 피어싱을 해보신 적이 있나요? - 표현: Do you have any metal allergies we should know about?
발음: [두 유 해브 애니 메탈 앨러지스 위 슈드 노우 어바웃?]
뜻: 저희가 알아야 할 금속 알레르기가 있으신가요? - 표현: Please take a moment to fill out this consent form.
발음: [플리즈 테이크 어 모먼트 투 필 아웃 디스 컨센트 폼.]
뜻: 잠시 이 동의서를 작성해 주세요. - 표현: We have various materials like titanium and surgical steel.
발음: [위 해브 배리어스 머티리얼스 라이크 타이테이니엄 앤 서지컬 스틸.]
뜻: 티타늄, 서지컬 스틸 등 다양한 재질이 있습니다. 
시술 관련 설명 표현
시술 과정과 느낌을 설명하며 손님을 안심시키는 표현들입니다.
- 표현: I’ll clean the area first.
발음: [아일 클린 디 에어리아 퍼스트.]
뜻: 먼저 시술 부위를 소독할게요. - 표현: I’m going to mark the spot now. Please check it in the mirror.
발음: [아임 고잉 투 마크 더 스팟 나우. 플리즈 첵 잇 인 더 미러.]
뜻: 이제 위치를 표시할게요. 거울로 확인해 주세요. - 표현: Is this spot okay for you?
발음: [이즈 디스 스팟 오케이 포 유?]
뜻: 이 위치 괜찮으신가요? - 표현: We only use single-use, sterilized needles.
발음: [위 온리 유즈 싱글-유즈, 스테럴라이즈드 니들스.]
뜻: 저희는 일회용 멸균 바늘만 사용합니다. - 표현: Take a deep breath in… and exhale.
발음: [테이크 어 딥 브레스 인… 앤 엑스헤일.]
뜻: 숨을 깊게 들이쉬고… 내쉬세요. - 표현: You might feel a quick pinch.
발음: [유 마이트 필 어 퀵 핀치.]
뜻: 잠깐 따끔할 수 있어요. - 표현: Alright, all done! It looks great.
발음: [올라이트, 올 던! 잇 룩스 그레잇.]
뜻: 네, 다 됐습니다! 아주 잘 어울리네요. - 표현: Let me just clean it up one more time.
발음: [렛 미 저스트 클린 잇 업 원 모어 타임.]
뜻: 한 번 더 소독해 드릴게요. - 표현: How does it feel? Any dizziness?
발음: [하우 더즈 잇 필? 애니 디지니스?]
뜻: 느낌이 어떠세요? 어지럽지는 않으신가요? - 표현: We’ll insert the jewelry now.
발음: [윌 인서트 더 주얼리 나우.]
뜻: 이제 주얼리를 넣어드릴게요. 
관리 및 주의사항 안내 표현

시술 후 관리 방법을 설명하고 주의사항을 전달하는 표현입니다.
- 표현: Proper aftercare is very important for healing.
발음: [프라퍼 애프터케어 이즈 베리 임포턴트 포 힐링.]
뜻: 적절한 관리가 상처 치유에 매우 중요합니다. - 표현: Clean the piercing twice a day with the saline solution we provide.
발음: [클린 더 피어싱 트와이스 어 데이 윋 더 세일라인 솔루션 위 프로바이드.]
뜻: 저희가 드리는 식염수로 하루에 두 번 피어싱 부위를 닦아주세요. - 표현: Wash your hands thoroughly before touching the piercing.
발음: [워시 유어 핸즈 써롤리 비포 터칭 더 피어싱.]
뜻: 피어싱을 만지기 전에는 손을 깨끗하게 씻으세요. - 표현: Avoid twisting or turning the jewelry unnecessarily.
발음: [어보이드 트위스팅 오어 터닝 더 주얼리 언네세서릴리.]
뜻: 불필요하게 주얼리를 돌리거나 만지지 마세요. - 표현: Some redness and swelling are normal for the first few days.
발음: [썸 레드니스 앤 스웰링 아 노멀 포 더 퍼스트 퓨 데이즈.]
뜻: 처음 며칠간 약간의 붉어짐이나 붓기는 정상입니다. - 표현: Avoid swimming pools, hot tubs, and saunas until it’s fully healed.
발음: [어보이드 스위밍 풀스, 핫 텁스, 앤 사우나스 언틸 잇츠 풀리 힐드.]
뜻: 완전히 아물 때까지 수영장, 온수 욕조, 사우나는 피해주세요. - 표현: The average healing time for this piercing is about [X] weeks/months.
발음: [디 애버리지 힐링 타임 포 디스 피어싱 이즈 어바웃 [X] 윅스/먼스.]
뜻: 이 피어싱의 평균 치유 기간은 약 [X]주/개월입니다. - 표현: Don’t change the jewelry until it’s completely healed.
발음: [돈트 체인지 더 주얼리 언틸 잇츠 컴플리틀리 힐드.]
뜻: 완전히 아물기 전까지는 주얼리를 교체하지 마세요. - 표현: If you notice excessive pain, pus, or prolonged redness, please come back or contact us.
발음: [이프 유 노티스 엑세시브 페인, 퍼스, 오어 프롤롱드 레드니스, 플리즈 컴 백 오어 컨택트 어스.]
뜻: 만약 심한 통증, 고름, 또는 지속적인 붉어짐이 보이면 다시 방문하시거나 연락 주세요. - 표현: Here is an aftercare instruction sheet for you.
발음: [히어 이즈 언 애프터케어 인스트럭션 시트 포 유.]
뜻: 여기 관리 안내서입니다. 
실제 대화 예시: 피어싱 상담 및 시술
상황: 외국인 손님(B)이 귓불 피어싱을 하기 위해 샵에 방문했고, 직원(A)이 응대하는 상황입니다.
- 표현: A: Hi there, welcome! How can I help you today?
발음: [하이 데어, 웰컴! 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요, 어서 오세요! 무엇을 도와드릴까요? - 표현: B: Hi! I’m interested in getting an earlobe piercing.
발음: [하이! 아임 인터레스티드 인 게팅 언 이어로브 피어싱.]
뜻: 안녕하세요! 귓불 피어싱을 하고 싶어서요. - 표현: A: Great! Do you have an appointment, or are you a walk-in?
발음: [그레잇! 두 유 해브 언 어포인트먼트, 오어 아 유 어 워크-인?]
뜻: 잘 오셨어요! 예약하셨나요, 아니면 그냥 방문하신 건가요? - 표현: B: I’m a walk-in. Is that okay?
발음: [아임 어 워크-인. 이즈 댓 오케이?]
뜻: 그냥 왔어요. 괜찮을까요? - 표현: A: Yes, absolutely. We have time now. Have you had piercings before?
발음: [예스, 앱솔루틀리. 위 해브 타임 나우. 해브 유 해드 피어싱스 비포?]
뜻: 네, 그럼요. 지금 시간 괜찮아요. 이전에 피어싱 해보신 적 있으세요? - 표현: B: Yes, I have my nose pierced.
발음: [예스, 아이 해브 마이 노즈 피어스드.]
뜻: 네, 코 피어싱 한 적 있어요. - 표현: A: Okay, good. Do you have any metal allergies?
발음: [오케이, 굿. 두 유 해브 애니 메탈 앨러지스?]
뜻: 아, 그러시군요. 혹시 금속 알레르기 있으신가요? - 표현: B: Not that I know of. I think I’m fine with surgical steel.
발음: [낫 댓 아이 노우 오브. 아이 띵크 아임 파인 윋 서지컬 스틸.]
뜻: 제가 알기로는 없어요. 서지컬 스틸은 괜찮았던 것 같아요. - 표현: A: Perfect. We primarily use implant-grade titanium or surgical steel. Let me show you some jewelry options for the initial piercing. Studs or hoops?
발음: [퍼펙트. 위 프라이머릴리 유즈 임플란트-그레이드 타이테이니엄 오어 서지컬 스틸. 렛 미 쇼 유 썸 주얼리 옵션스 포 디 이니셜 피어싱. 스터즈 오어 훕스?]
뜻: 완벽해요. 저희는 주로 임플란트 등급 티타늄이나 서지컬 스틸을 사용해요. 처음 착용하실 주얼리 옵션을 좀 보여드릴게요. 스터드(단추형)랑 링 중에 어떤 걸 선호하세요? - 표현: B: I think I’ll start with simple studs. Maybe a small silver ball?
발음: [아이 띵크 아일 스타트 윋 심플 스터즈. 메이비 어 스몰 실버 볼?]
뜻: 심플한 스터드로 시작할까 해요. 작은 은색 볼 같은 거요. - 표현: A: Good choice. Please have a seat here, and fill out this consent form first.
발음: [굿 초이스. 플리즈 해브 어 싯 히어, 앤 필 아웃 디스 컨센트 폼 퍼스트.]
뜻: 좋은 선택이에요. 여기 앉으셔서, 먼저 이 동의서부터 작성해 주세요. - 표현: B: Okay, thank you. (Fills out the form) Here you go.
발음: [오케이, 땡큐. (폼 작성 후) 여기요.]
뜻: 네, 감사합니다. (동의서를 작성한다) 다 됐어요. - 표현: A: Thank you. Alright, let’s get you prepped. I’ll clean your earlobe and mark the spot.
발음: [땡큐. 올라이트, 렛츠 겟 유 프렙트. 아일 클린 유어 이어로브 앤 마크 더 스팟.]
뜻: 감사합니다. 좋아요, 이제 준비할게요. 귓불 소독하고 위치 표시할게요. - 표현: B: Sounds good.
발음: [사운즈 굿.]
뜻: 네, 좋아요. - 표현: A: (After marking) Please check the mirror. Is this placement okay?
발음: [(표시 후) 플리즈 첵 더 미러. 이즈 디스 플레이스먼트 오케이?]
뜻: (표시 후) 거울 확인해 주세요. 이 위치 괜찮으세요? - 표현: B: Yes, that looks perfect.
발음: [예스, 댓 룩스 퍼펙트.]
뜻: 네, 완벽해요. - 표현: A: Okay, take a deep breath in… and out. You’ll feel a quick pinch.
발음: [오케이, 테이크 어 딥 브레스 인… 앤 아웃. 유일 필 어 퀵 핀치.]
뜻: 좋습니다, 숨 깊게 들이쉬고… 내쉬세요. 잠깐 따끔할 거예요. - 표현: B: (Takes a breath) Okay.
발음: [(숨을 쉰다) 오케이.]
뜻: (숨을 쉰다) 네. - 표현: A: (Performs piercing) All done! How was it?
발음: [(피어싱 시술) 올 던! 하우 워즈 잇?]
뜻: (피어싱 시술) 다 됐습니다! 어떠셨어요? - 표현: B: Oh, that was quick! It didn’t hurt much at all. It looks great!
발음: [오, 댓 워즈 퀵! 잇 디든트 허트 머치 앳 올. 잇 룩스 그레잇!]
뜻: 와, 정말 금방이네요! 거의 안 아팠어요. 멋져요! - 표현: A: Glad to hear it! Now, let’s go over the aftercare. Clean it twice daily with this saline solution… (explains aftercare).
발음: [글래드 투 히어 잇! 나우, 렛츠 고 오버 디 애프터케어. 클린 잇 트와이스 데일리 윋 디스 세일라인 솔루션… (애프터케어 설명).]
뜻: 다행이네요! 이제 관리 방법을 설명해 드릴게요. 이 식염수로 하루 두 번 닦아주시고요… (관리 방법을 설명한다). 
마치며
자, 이제 피어싱 샵에서 외국인 손님을 자신 있게 맞이할 준비가 되셨나요? 오늘 배운 표현들을 찬찬히 살펴보시고, 실제 상황을 상상하며 입으로 소리 내어 연습해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 몇 번 연습하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 손님에게 정확한 정보를 전달하고 편안하게 응대하는 것만으로도 샵의 이미지가 훨씬 좋아진답니다! 오늘 배운 표현들이 여러분의 멋진 피어싱 작업에 날개를 달아주길 바랄게요! 파이팅!
            
        ![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

