
폭풍우 치는 날, 배달 지연 설명하기: 고객 응대 영어 표현
폭풍우가 몰아치는 날 배달이 늦어지면 고객에게 설명하기 참 난감하죠. 특히 기다리는 고객이 조급해할 때는 더욱 그렇습니다. 이런 상황에서 침착하고 전문적으로 응대할 수 있도록, 배달 지연 상황을 영어로 설명하고 고객을 안심시키는 데 필요한 표현들을 모아봤습니다. 이제 영어 때문에 당황하지 않고 차분하게 상황을 전달해 보세요.
핵심 표현
배달 지연 상황을 나타내는 가장 기본적인 표현입니다.
- 표현: Delivery delay
발음: [딜리버리 딜레이]
뜻: 배달 지연
지연 사유 설명하기 (폭풍우)
악천후로 인해 배달이 늦어지는 이유를 설명할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: We’re experiencing delays due to the severe storm.
발음: [위어 익스피리언싱 딜레이즈 듀 투 더 씨비어 스톰]
뜻: 심한 폭풍우로 인해 배달이 지연되고 있습니다. - 표현: The bad weather is causing significant traffic jams.
발음: [더 배드 웨더 이즈 코징 시그니피컨트 트래픽 잼스]
뜻: 악천후 때문에 교통 체증이 심각합니다. - 표현: Road conditions are quite dangerous right now because of the heavy rain.
발음: [로드 컨디션스 아 콰이트 데인저러스 라잇 나우 비커즈 오브 더 헤비 레인]
뜻: 폭우로 인해 현재 도로 상태가 상당히 위험합니다. - 표현: Visibility is very low, which is slowing down our drivers.
발음: [비저빌리티 이즈 베리 로우, 위치 이즈 슬로잉 다운 아워 드라이버스]
뜻: 시야 확보가 매우 어려워 운전자들의 속도가 느려지고 있습니다. - 표현: We have to prioritize the safety of our delivery staff in this weather.
발음: [위 해브 투 프라이오리타이즈 더 세이프티 오브 아워 딜리버리 스태프 인 디스 웨더]
뜻: 이런 날씨에는 배달 직원의 안전을 우선시해야 합니다. - 표현: Many roads are blocked or difficult to navigate due to the storm.
발음: [매니 로즈 아 블락트 오어 디피컬트 투 내비게이트 듀 투 더 스톰]
뜻: 폭풍으로 인해 많은 도로가 막히거나 통행이 어렵습니다. - 표현: The storm hit unexpectedly hard, affecting all deliveries in the area.
발음: [더 스톰 힛 언익스펙티들리 하드, 어펙팅 올 딜리버리즈 인 디 에어리아]
뜻: 폭풍이 예상보다 심하게 몰아쳐 이 지역 모든 배달에 영향을 미치고 있습니다. - 표현: We are doing our best to navigate through these challenging conditions.
발음: [위 아 두잉 아워 베스트 투 내비게이트 쓰루 디즈 챌린징 컨디션스]
뜻: 이 어려운 상황 속에서 길을 찾아가기 위해 최선을 다하고 있습니다.
사과 및 양해 구하기
고객의 불편에 대해 사과하고 상황에 대한 이해를 구할 때 사용하는 표현입니다.
- 표현: I sincerely apologize for the delay in your delivery.
발음: [아이 신시얼리 어폴로자이즈 포 더 딜레이 인 유어 딜리버리]
뜻: 배달 지연에 대해 진심으로 사과드립니다. - 표현: We understand this is frustrating, and we appreciate your patience.
발음: [위 언더스탠드 디스 이즈 프러스트레이팅, 앤 위 어프리시에이트 유어 페이션스]
뜻: 불편하시다는 점 이해하며, 기다려 주셔서 감사합니다. - 표현: Sorry for the inconvenience this weather-related delay has caused.
발음: [쏘리 포 디 인컨비니언스 디스 웨더-릴레이티드 딜레이 해즈 코즈드]
뜻: 날씨로 인한 지연으로 불편을 드려 죄송합니다. - 표현: Thank you for your understanding during this difficult weather situation.
발음: [땡큐 포 유어 언더스탠딩 듀어링 디스 디피컬트 웨더 시츄에이션]
뜻: 이 어려운 날씨 상황을 이해해 주셔서 감사합니다. - 표현: I know you’ve been waiting, and I’m truly sorry it’s taking longer than expected.
발음: [아이 노 유브 빈 웨이팅, 앤 아임 트룰리 쏘리 잇츠 테이킹 롱거 댄 익스펙티드]
뜻: 기다리고 계신 것을 알며, 예상보다 오래 걸려 정말 죄송합니다. - 표현: Please accept our apologies for this unforeseen delay.
발음: [플리즈 억셉트 아워 어폴로지스 포 디스 언포씬 딜레이]
뜻: 예상치 못한 지연에 대해 사과드립니다. - 표현: We value your business and regret any disruption to your plans.
발음: [위 밸류 유어 비즈니스 앤 리그렛 애니 디스럽션 투 유어 플랜스]
뜻: 고객님을 소중하게 생각하며, 고객님의 계획에 차질을 드린 점 유감스럽게 생각합니다. - 표현: Your patience is greatly appreciated as we work through this.
발음: [유어 페이션스 이즈 그레이틀리 어프리시에이티드 애즈 위 워크 쓰루 디스]
뜻: 이 상황을 해결하는 동안 기다려 주시는 점 깊이 감사합니다.
예상 도착 시간 안내 및 안심시키기
고객에게 업데이트된 정보를 제공하고 안심시킬 때 유용한 표현들입니다.
- 표현: I’m currently on my way and expect to arrive in about [Number] minutes.
발음: [아임 커런틀리 온 마이 웨이 앤 익스펙트 투 어라이브 인 어바웃 [숫자] 미닛츠]
뜻: 현재 가고 있으며, 약 [숫자]분 후에 도착할 것으로 예상됩니다. - 표현: Based on the current conditions, the estimated arrival time is now [Time].
발음: [베이스드 온 더 커런트 컨디션스, 디 에스티메이티드 어라이벌 타임 이즈 나우 [시간]]
뜻: 현재 상황을 고려할 때, 예상 도착 시간은 이제 [시간]입니다. - 표현: I’ll call you again if there are any further significant delays.
발음: [아일 콜 유 어게인 이프 데어 아 애니 퍼더 시그니피컨트 딜레이즈]
뜻: 만약 더 심각한 지연이 발생하면 다시 전화드리겠습니다. - 표현: I’m driving as quickly and safely as possible under the circumstances.
발음: [아임 드라이빙 애즈 퀴클리 앤 세이플리 애즈 파서블 언더 더 써컴스탠시스]
뜻: 이 상황에서 가능한 한 빠르고 안전하게 운전하고 있습니다. - 표현: Your order is secured and safe with me.
발음: [유어 오더 이즈 시큐어드 앤 세이프 윗 미]
뜻: 고객님의 주문은 저에게 안전하게 보관되어 있습니다. - 표현: I’m trying my best to get to you soon.
발음: [아임 트라잉 마이 베스트 투 겟 투 유 순]
뜻: 곧 도착할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다. - 표현: I will let you know as soon as I’m close to your location.
발음: [아이 윌 렛 유 노 애즈 순 애즈 아임 클로스 투 유어 로케이션]
뜻: 고객님 위치에 가까워지면 바로 알려드리겠습니다. - 표현: Thank you again for your patience; I should be there shortly.
발음: [땡큐 어게인 포 유어 페이션스; 아이 슈드 비 데어 쇼틀리]
뜻: 다시 한번 기다려 주셔서 감사합니다. 곧 도착할 것입니다.
실제 대화 예시
상황: 폭풍우가 치는 저녁, 배달 기사(A)가 배달 지연에 대해 알리기 위해 조급해하는 고객(B)에게 전화를 겁니다.
- 표현: A: Hello, this is your delivery driver. I’m calling about your order.
발음: [헬로, 디스 이즈 유어 딜리버리 드라이버. 아임 콜링 어바웃 유어 오더]
뜻: 안녕하세요, 배달 기사입니다. 주문하신 건 때문에 전화드렸습니다. - 표현: B: Finally! Where are you? It’s been over an hour!
발음: [파이널리! 웨어 아 유? 잇츠 빈 오버 언 아워!]
뜻: 드디어! 어디세요? 한 시간이 넘었어요! - 표현: A: I sincerely apologize for the delay. We’re experiencing significant delays due to this severe storm.
발음: [아이 신시얼리 어폴로자이즈 포 더 딜레이. 위어 익스피리언싱 시그니피컨트 딜레이즈 듀 투 디스 씨비어 스톰]
뜻: 지연에 대해 진심으로 사과드립니다. 이 심한 폭풍우 때문에 배달이 상당히 지연되고 있습니다. - 표현: B: A storm? I still expected my food much earlier. I’m really hungry.
발음: [어 스톰? 아이 스틸 익스펙티드 마이 푸드 머치 얼리어. 아임 리얼리 헝그리]
뜻: 폭풍우요? 그래도 훨씬 일찍 음식을 받을 줄 알았어요. 정말 배고프다고요. - 표현: A: I understand your frustration. The heavy rain is causing terrible traffic, and road conditions are quite poor. Safety is our priority right now.
발음: [아이 언더스탠드 유어 프러스트레이션. 더 헤비 레인 이즈 코징 테러블 트래픽, 앤 로드 컨디션스 아 콰이트 푸어. 세이프티 이즈 아워 프라이오리티 라잇 나우]
뜻: 고객님의 답답한 마음을 이해합니다. 폭우로 인해 교통 상황이 끔찍하고 도로 상태도 매우 좋지 않습니다. 현재로서는 안전이 최우선입니다. - 표현: B: So, when will you actually get here? Give me an estimate.
발음: [쏘, 웬 윌 유 액추얼리 겟 히어? 기브 미 언 에스티메이트]
뜻: 그래서, 대체 언제 도착하는 건데요? 예상 시간이라도 알려주세요. - 표현: A: I’m doing my best to navigate safely. Based on my current location and traffic, I expect to arrive in about 15 to 20 minutes.
발음: [아임 두잉 마이 베스트 투 내비게이트 세이플리. 베이스드 온 마이 커런트 로케이션 앤 트래픽, 아이 익스펙트 투 어라이브 인 어바웃 피프틴 투 트웬티 미닛츠]
뜻: 안전하게 운전하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 현재 제 위치와 교통 상황을 고려할 때, 약 15분에서 20분 후에 도착할 것으로 예상됩니다. - 표현: B: 15 to 20 more minutes? Okay… please hurry as much as you safely can.
발음: [피프틴 투 트웬티 모어 미닛츠? 오케이… 플리즈 허리 애즈 머치 애즈 유 세이플리 캔]
뜻: 15분에서 20분이나 더요? 알겠습니다… 안전하게 최대한 서둘러 주세요. - 표현: A: Absolutely. Your order is safe with me. I’ll let you know if anything changes, but I should be there soon. Thank you so much for your patience.
발음: [앱솔루틀리. 유어 오더 이즈 세이프 윗 미. 아일 렛 유 노 이프 애니띵 체인지스, 벗 아이 슈드 비 데어 순. 땡큐 쏘 머치 포 유어 페이션스]
뜻: 그럼요. 고객님의 주문은 안전하게 보관 중입니다. 변동 사항이 있으면 알려드리겠지만, 곧 도착할 겁니다. 기다려 주셔서 정말 감사합니다. - 표현: B: Alright. Just get here as soon as possible.
발음: [올라잇. 저스트 겟 히어 애즈 순 애즈 파서블]
뜻: 알겠습니다. 가능한 한 빨리 와주세요.
마치며
악천후 속 배달 지연은 누구에게나 힘든 상황이지만, 침착하고 정중한 소통은 고객의 불만을 누그러뜨리는 데 큰 도움이 됩니다. 오늘 배운 표현들을 활용하여 지연 사유를 명확히 설명하고, 진심으로 사과하며, 업데이트된 정보를 제공해 보세요. 어려운 상황에서도 전문적인 태도를 유지하며 고객과 신뢰를 쌓는 것이 중요합니다. 꾸준히 연습하여 어떤 상황에서도 자신감 있게 영어로 소통하시길 바랍니다.