
평범함을 영어로 표현하는 방법
때로는 화려하거나 특별한 것보다 ‘평범함’ 그 자체를 설명해야 할 때가 있죠. 일상적인 순간부터 약간은 실망스러운 상황까지, ‘평범하다’는 느낌을 영어로 어떻게 자연스럽게 전달할 수 있을까요? 오늘은 다양한 맥락에서 ‘평범함’을 나타내는 유용한 영어 표현들을 알아보겠습니다.
평범함의 핵심 표현
‘평범함’을 나타내는 가장 기본적이고 대표적인 단어입니다.
- 표현: Ordinary
발음: [오디너리]
뜻: 평범한, 보통의
일상적인 평범함을 나타낼 때
특별한 일 없이 늘 그렇듯 평범한 상황을 묘사할 때 사용하는 표현들입니다.
- 표현: It was just an ordinary day.
발음: [잇 워즈 저슷 언 오디너리 데이]
뜻: 그냥 평범한 하루였어요. - 표현: He’s just an average person.
발음: [히즈 저슷 언 애버리지 펄슨]
뜻: 그는 그냥 보통 사람이에요. - 표현: Nothing special happened.
발음: [나띵 스페셜 해픈드]
뜻: 특별한 일은 없었어요. - 표현: It’s pretty standard stuff.
발음: [잇츠 프리티 스탠다드 스터프]
뜻: 꽤 일반적인 것들이에요. - 표현: This is just a run-of-the-mill task.
발음: [디스 이즈 저슷 어 런 오브 더 밀 태스크]
뜻: 이건 그저 평범한 업무일 뿐이에요. - 표현: How was your weekend? Same old, same old.
발음: [하우 워즈 유어 위켄드? 세임 올드, 세임 올드]
뜻: 주말 어땠어? 늘 똑같았지 뭐. - 표현: We had a very conventional wedding.
발음: [위 해드 어 베리 컨벤셔널 웨딩]
뜻: 우리는 아주 평범한 결혼식을 올렸어요.
기대에 못 미치는 평범함 (부정적 뉘앙스)
기대했던 것보다 평범하거나 심지어 실망스러울 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: The movie was just okay.
발음: [더 무비 워즈 저슷 오케이]
뜻: 영화는 그냥 그랬어요. (그저 평범했다는 의미) - 표현: Honestly, it was nothing to write home about.
발음: [아니스틀리, 잇 워즈 나띵 투 라잇 홈 어바웃]
뜻: 솔직히, 뭐 대단할 건 없었어요. (특별히 언급할 만큼 좋지 않았다는 의미) - 표현: The performance was rather unremarkable.
발음: [더 퍼포먼스 워즈 래더 언리마커블]
뜻: 그 공연은 다소 평범했어요. (기억에 남을 만한 특징이 없었다는 의미) - 표현: I found the book quite pedestrian.
발음: [아이 파운드 더 북 콰잇 퍼데스트리언]
뜻: 그 책은 상당히 평범하다고 느꼈어요. (상상력이나 독창성이 부족하다는 의미) - 표현: It was disappointingly average.
발음: [잇 워즈 디서포인팅리 애버리지]
뜻: 실망스러울 정도로 평범했어요. - 표현: The restaurant was decent, but nothing out of the ordinary.
발음: [더 레스토랑 워즈 디슨트, 벗 나띵 아웃 오브 디 오디너리]
뜻: 식당은 괜찮았지만, 특별할 건 없었어요. - 표현: His skills are pretty commonplace.
발음: [히즈 스킬즈 아 프리티 커먼플레이스]
뜻: 그의 기술은 꽤 흔한 수준이에요.
실제 대화 예시: 친구와 주말 계획 이야기하기
상황: 친구 사이인 A와 B가 다가오는 주말에 무엇을 할지 이야기하고 있습니다.
- 표현: A: Hey, any plans for the weekend?
발음: [헤이, 애니 플랜즈 포 더 위켄드?]
뜻: 안녕, 주말에 무슨 계획 있어? - 표현: B: Not really. Just planning to take it easy at home. Maybe catch up on some sleep.
발음: [낫 리얼리. 저슷 플래닝 투 테익 잇 이지 앳 홈. 메이비 캐치 업 온 썸 슬립.]
뜻: 별거 없어. 그냥 집에서 편하게 쉬려고. 잠이나 좀 보충할까 해. - 표현: A: Sounds nice. I’m thinking of doing the same. Just an ordinary weekend for me.
발음: [사운즈 나이스. 아임 띵킹 오브 두잉 더 세임. 저슷 언 오디너리 위켄드 포 미.]
뜻: 좋네. 나도 그럴까 생각 중이야. 나한테는 그냥 평범한 주말이지. - 표현: B: Sometimes those are the best, right? No pressure, just relaxing.
발음: [썸타임즈 도우즈 아 더 베스트, 라잇? 노 프레셔, 저슷 릴랙싱.]
뜻: 가끔은 그런 게 최고야, 그렇지? 부담 없이 그냥 쉬는 거. - 표현: A: Exactly! I might just binge-watch that new series everyone’s talking about. Nothing too exciting, but I’m looking forward to it.
발음: [이그잭틀리! 아이 마잇 저슷 빈지-워치 댓 뉴 시리즈 에브리원즈 토킹 어바웃. 나띵 투 익사이팅, 벗 아임 루킹 포워드 투 잇.]
뜻: 맞아! 요즘 다들 이야기하는 그 새 시리즈나 몰아볼까 봐. 뭐 엄청 신나는 건 아니지만, 기대돼. - 표현: B: Oh, nice! I was thinking of ordering some pizza and watching a movie. Pretty standard weekend stuff, but it makes me happy.
발음: [오, 나이스! 아이 워즈 띵킹 오브 오더링 썸 피자 앤 워칭 어 무비. 프리티 스탠다드 위켄드 스터프, 벗 잇 메익스 미 해피.]
뜻: 오, 좋다! 나는 피자 시켜서 영화나 볼까 생각 중이었어. 꽤 평범한 주말 활동이지만, 난 이게 행복하더라고. - 표현: A: Totally agree. Sometimes the most ordinary things bring the most comfort. Enjoy your relaxing weekend!
발음: [토털리 어그리. 썸타임즈 더 모스트 오디너리 띵즈 브링 더 모스트 컴포트. 인조이 유어 릴랙싱 위켄드!]
뜻: 완전 동감이야. 가끔은 가장 평범한 것들이 가장 큰 위안을 주지. 편안한 주말 보내! - 표현: B: You too! Let’s catch up next week.
발음: [유 투! 렛츠 캐치 업 넥스트 윅.]
뜻: 너도! 다음 주에 또 얘기하자.
마치며
‘평범함’을 영어로 표현하는 다양한 방법을 알아봤어요! ‘Ordinary’부터 ‘Run-of-the-mill’, ‘Nothing special’까지, 상황과 뉘앙스에 맞게 골라 쓸 수 있겠죠? 때로는 담백하게 사실을 전달하고, 때로는 살짝 아쉬움을 표현할 수도 있을 거예요.
일상 대화에서 오늘 배운 표현들을 조금씩 사용해보세요! 친구에게 주말 계획을 물어보거나, 최근에 본 영화나 읽은 책에 대한 감상을 나눌 때 자연스럽게 활용할 수 있답니다. 평범한 순간들을 영어로 이야기하는 연습, 생각보다 재미있을 거예요! 여러분의 평범하지만 소중한 일상을 영어로 표현하는 데 이 표현들이 도움이 되기를 바랍니다!