
퇴직금 영어로: 정확한 표현과 활용법 알아보기
퇴직금은 직장 생활의 중요한 마무리이자 새로운 시작을 위한 발판이죠. 하지만 ‘퇴직금’을 영어로 정확히 어떻게 표현해야 할지, 상황에 따라 어떤 단어를 써야 할지 헷갈릴 수 있습니다. 걱정 마세요! 오늘 이 시간에는 퇴직금과 관련된 다양한 영어 표현들을 명확하게 구분하고, 실제 대화에서 자신 있게 사용할 수 있도록 도와드리겠습니다. 지금부터 함께 퇴직금 관련 영어 표현을 정복해 보아요!
핵심 표현: 퇴직금
- 표현: severance pay / retirement pay
발음: [세버런스 페이 / 리타이어먼트 페이]
뜻: 퇴직금. Usage Note: Severance pay는 주로 계약 해지나 정리 해고 시 지급되는 일회성 위로금이나 보상금을 의미합니다. 반면, Retirement pay 또는 pension([펜션])은 정년퇴직 후 정기적으로 또는 일시금으로 받는 연금이나 퇴직 급여를 가리킬 때 더 자주 사용됩니다. 상황에 맞게 구분해서 사용하는 것이 중요합니다.
퇴사 및 이직 관련 표현
- 표현: I’m planning to resign from my position.
발음: [아임 플래닝 투 리자인 프롬 마이 포지션]
뜻: 제 자리에서 사임할 계획입니다. - 표현: I need to give my employer two weeks’ notice.
발음: [아이 니드 투 기브 마이 임플로이어 투 윅스 노티스]
뜻: 고용주에게 2주 전에 통지해야 합니다. - 표현: My last day of work will be next Friday.
발음: [마이 라스트 데이 오브 워크 윌 비 넥스트 프라이데이]
뜻: 제 마지막 근무일은 다음 주 금요일입니다. - 표현: Could you tell me about the handover process?
발음: [쿠쥬 텔 미 어바웃 더 핸드오버 프로세스?]
뜻: 인수인계 절차에 대해 말씀해 주시겠어요? - 표현: He was laid off due to company restructuring.
발음: [히 워즈 레이드 오프 듀 투 컴퍼니 리스트럭처링]
뜻: 그는 회사 구조조정으로 인해 해고되었습니다. - 표현: The company is downsizing its workforce.
발음: [더 컴퍼니 이즈 다운사이징 잇츠 워크포스]
뜻: 그 회사는 인력을 감축하고 있습니다. - 표현: I received my severance package yesterday.
발음: [아이 리시브드 마이 세버런스 패키지 예스터데이]
뜻: 어제 퇴직금 관련 서류(패키지)를 받았습니다. - 표현: What are your plans after leaving the company?
발음: [왓 아 유어 플랜스 애프터 리빙 더 컴퍼니?]
뜻: 회사를 떠난 후 계획이 무엇인가요? - 표현: I’m actively looking for a new opportunity.
발음: [아임 액티블리 루킹 포 어 뉴 오퍼튜니티]
뜻: 저는 적극적으로 새로운 기회를 찾고 있습니다. - 표현: She decided to leave for personal reasons.
발음: [쉬 디사이디드 투 리브 포 퍼스널 리즌스]
뜻: 그녀는 개인적인 이유로 퇴사하기로 결정했습니다. - 표현: Make sure to complete the exit interview.
발음: [메이크 슈어 투 컴플리트 디 엑싯 인터뷰]
뜻: 퇴사 면담을 반드시 완료하세요.
은퇴 준비 및 계획 관련 표현
- 표현: When do you plan to retire?
발음: [웬 두 유 플랜 투 리타이어?]
뜻: 언제 은퇴할 계획이신가요? - 표현: I’ve been saving for retirement for years.
발음: [아이브 빈 세이빙 포 리타이어먼트 포 이어스]
뜻: 저는 수년간 은퇴를 위해 저축해 왔습니다. - 표현: Does your company offer a good pension plan?
발음: [더즈 유어 컴퍼니 오퍼 어 굿 펜션 플랜?]
뜻: 귀사에서는 좋은 연금 제도를 제공하나요? - 표현: What is the standard retirement age in your country?
발음: [왓 이즈 더 스탠다드 리타이어먼트 에이지 인 유어 컨트리?]
뜻: 귀국의 표준 정년은 몇 살인가요? - 표현: I’m looking forward to traveling after retirement.
발음: [아임 루킹 포워드 투 트래블링 애프터 리타이어먼트]
뜻: 은퇴 후에 여행하는 것을 기대하고 있습니다. - 표현: He decided to take early retirement last year.
발음: [히 디사이디드 투 테이크 얼리 리타이어먼트 라스트 이어]
뜻: 그는 작년에 조기 은퇴하기로 결정했습니다. - 표현: It’s important to contribute regularly to your retirement fund.
발음: [잇츠 임포턴트 투 컨트리뷰트 레귤럴리 투 유어 리타이어먼트 펀드]
뜻: 은퇴 자금에 정기적으로 기여하는 것이 중요합니다. - 표현: The retirement package includes health benefits.
발음: [더 리타이어먼트 패키지 인클루즈 헬스 베네핏츠]
뜻: 은퇴 패키지에는 건강 보험 혜택이 포함됩니다. - 표현: What hobbies will you pursue after you retire?
발음: [왓 하비즈 윌 유 퍼슈 애프터 유 리타이어?]
뜻: 은퇴 후에 어떤 취미를 즐기실 건가요? - 표현: You should consult a financial advisor about your retirement plan.
발음: [유 슈드 컨설트 어 파이낸셜 어드바이저 어바웃 유어 리타이어먼트 플랜]
뜻: 은퇴 계획에 대해 재정 상담사와 상담해야 합니다. - 표현: How much retirement income will I need?
발음: [하우 머치 리타이어먼트 인컴 윌 아이 니드?]
뜻: 은퇴 후 소득이 얼마나 필요할까요?
급여 및 재정 관련 표현
- 표현: Let’s discuss the details of your compensation package.
발음: [렛츠 디스커스 더 디테일스 오브 유어 컴펜세이션 패키지]
뜻: 당신의 보상 패키지 세부 사항에 대해 논의합시다. - 표현: What are the standard employee benefits here?
발음: [왓 아 더 스탠다드 임플로이 베네핏츠 히어?]
뜻: 여기의 표준 직원 복리후생은 무엇인가요? - 표현: Did you receive your annual performance bonus?
발음: [디쥬 리시브 유어 애뉴얼 퍼포먼스 보너스?]
뜻: 연간 성과 보너스를 받으셨나요? - 표현: My salary package includes health insurance and a retirement plan contribution.
발음: [마이 샐러리 패키지 인클루즈 헬스 인슈어런스 앤 어 리타이어먼트 플랜 컨트리뷰션]
뜻: 제 급여 패키지에는 건강 보험과 퇴직 연금 기여금이 포함됩니다. - 표현: Please double-check the calculations on your pay slip.
발음: [플리즈 더블 체크 더 캘큘레이션스 온 유어 페이 슬립]
뜻: 급여 명세서의 계산 내역을 다시 확인해 주세요. - 표현: How is the severance pay calculated?
발음: [하우 이즈 더 세버런스 페이 캘큘레이티드?]
뜻: 퇴직금은 어떻게 계산되나요? - 표현: Is participation in the company pension scheme mandatory?
발음: [이즈 파티시페이션 인 더 컴퍼니 펜션 스킴 맨더토리?]
뜻: 회사 연금 제도 참여는 의무인가요? - 표현: We need to agree on the financial terms of your departure.
발음: [위 니드 투 어그리 온 더 파이낸셜 텀스 오브 유어 디파처]
뜻: 귀하의 퇴사에 따른 재정 조건에 합의해야 합니다. - 표현: Can you explain how the pension amount is determined?
발음: [캔 유 익스플레인 하우 더 펜션 어마운트 이즈 디터민드?]
뜻: 연금액이 어떻게 결정되는지 설명해 주실 수 있나요? - 표현: Are taxes automatically deducted from the severance pay?
발음: [아 택시스 오토매티컬리 디덕티드 프롬 더 세버런스 페이?]
뜻: 퇴직금에서 세금이 자동으로 공제되나요? - 표현: Understanding your benefits is crucial for financial planning.
발음: [언더스탠딩 유어 베네핏츠 이즈 크루셜 포 파이낸셜 플래닝]
뜻: 당신의 혜택을 이해하는 것은 재정 계획에 매우 중요합니다.
실제 대화 예시: 퇴직금 수령 후
상황: Alex가 최근 회사에서 해고 통보를 받고 퇴직금(severance pay)을 수령했습니다. 친구 Ben과 이 상황에 대해 이야기합니다.
- 표현: A: Hey Ben, unfortunately, I got some bad news. I was laid off from my job yesterday.
발음: [헤이 벤, 언포추너틀리, 아이 갓 썸 배드 뉴스. 아이 워즈 레이드 오프 프롬 마이 잡 예스터데이.]
뜻: 안녕 벤, 안타깝게도 안 좋은 소식이 있어. 어제 회사에서 해고됐어. - 표현: B: Oh no, Alex! I’m so sorry to hear that. What happened? Was it unexpected?
발음: [오 노, 알렉스! 아임 쏘 쏘리 투 히어 댓. 왓 해픈드? 워즈 잇 언익스펙티드?]
뜻: 저런, 알렉스! 정말 유감이다. 무슨 일이야? 예상하지 못했던 일이니? - 표현: A: Yeah, kind of. They said it’s due to company restructuring. It came as a shock.
발음: [예, 카인드 오브. 데이 세드 잇츠 듀 투 컴퍼니 리스트럭처링. 잇 케임 애즈 어 쇼크.]
뜻: 응, 약간. 회사 구조조정 때문이라고 하더라고. 충격이었어. - 표현: B: That’s tough. How are you holding up? Did they offer you a severance package?
발음: [댓츠 터프. 하우 아 유 홀딩 업? 디드 데이 오퍼 유 어 세버런스 패키지?]
뜻: 힘들겠네. 괜찮아? 퇴직금은 제안받았어? - 표현: A: I’m still processing it, but I’ll be okay. Yes, they did provide a severance pay agreement. I need to review it carefully.
발음: [아임 스틸 프로세싱 잇, 벗 아일 비 오케이. 예스, 데이 디드 프로바이드 어 세버런스 페이 어그리먼트. 아이 니드 투 리뷰 잇 케어풀리.]
뜻: 아직 받아들이는 중이지만, 괜찮을 거야. 응, 퇴직금 합의서를 제공했어. 신중하게 검토해 봐야 해. - 표현: B: Definitely review it thoroughly. Does the severance pay seem fair based on your years of service?
발음: [데피니틀리 리뷰 잇 써로울리. 더즈 더 세버런스 페이 심 페어 베이스드 온 유어 이어스 오브 서비스?]
뜻: 당연히 철저하게 검토해야지. 네 근무 연수에 비춰볼 때 퇴직금은 공정한 것 같아? - 표현: A: It seems standard, calculated based on my salary and tenure. It includes payment for unused vacation days too.
발음: [잇 심즈 스탠다드, 캘큘레이티드 베이스드 온 마이 샐러리 앤 테뉴어. 잇 인클루즈 페이먼트 포 언유즈드 베케이션 데이즈 투.]
뜻: 표준적인 것 같아, 내 급여랑 재직 기간 기준으로 계산됐어. 사용하지 않은 휴가 일수에 대한 지급액도 포함되어 있고. - 표현: B: That’s good at least. Make sure you understand all the terms before signing anything. Do you need any help looking it over?
발음: [댓츠 굿 앳 리스트. 메이크 슈어 유 언더스탠드 올 더 텀스 비포 사이닝 애니띵. 두 유 니드 애니 헬프 루킹 잇 오버?]
뜻: 그나마 다행이네. 서명하기 전에 모든 조건을 확실히 이해해야 해. 검토하는 데 도움이 필요하면 말해. - 표현: A: Thanks, Ben, I appreciate that. I might take you up on that offer later. For now, I need to figure out my next steps.
발음: [땡스, 벤, 아이 어프리시에이트 댓. 아이 마이트 테이크 유 업 온 댓 오퍼 레이터. 포 나우, 아이 니드 투 피겨 아웃 마이 넥스트 스텝스.]
뜻: 고마워, 벤. 정말 고맙게 생각해. 나중에 네 제안을 받아들일 수도 있어. 지금은 다음 단계를 어떻게 할지 생각해야 해. - 표현: B: Take your time, Alex. Losing a job is stressful. Let me know if you want to grab coffee and talk more, or if you need help with your job search.
발음: [테이크 유어 타임, 알렉스. 루징 어 잡 이즈 스트레스풀. 렛 미 노우 이프 유 원트 투 그랩 커피 앤 토크 모어, 오어 이프 유 니드 헬프 윗 유어 잡 서치.]
뜻: 천천히 해, 알렉스. 실직은 스트레스받는 일이니까. 커피 마시면서 더 얘기하고 싶거나 구직 활동에 도움이 필요하면 언제든 알려줘.
마치며
오늘 배운 ‘severance pay’와 ‘retirement pay’의 차이점, 그리고 퇴직, 은퇴, 재정 상황과 관련된 다양한 영어 표현들, 이제 좀 더 명확하게 다가오시나요? 이 표현들은 단순히 단어를 아는 것을 넘어, 여러분의 중요한 인생 전환점에서 정확하고 자신감 있게 소통하는 데 큰 힘이 될 거예요!
처음에는 입에 잘 붙지 않을 수 있지만, 실제 상황을 상상하며 연습하거나 관련 기사나 대화를 접할 때 의식적으로 사용해 보세요. 예를 들어, 직장 동료와 복리후생에 대해 이야기하거나, 미래의 은퇴 계획을 세울 때 오늘 배운 표현들을 떠올려보는 거죠! 이렇게 자꾸 사용하다 보면 어느새 자연스럽게 활용하고 있는 자신을 발견하게 될 거예요.
퇴직금이나 은퇴와 같은 중요한 재정적, 개인적 사안에 대해 영어로 이야기해야 할 때, 오늘 배운 표현들이 여러분의 든든한 지원군이 되기를 바랍니다! 영어로 소통하는 여러분의 모든 순간을 응원할게요!