
카페에서 혼자 식사할 때, 웨이터와 자연스럽게 대화하기
조용한 카페에 혼자 앉아 여유를 즐길 때, 혹은 출장 중 간단히 식사해야 할 때가 있죠. 이럴 때 웨이터와 영어로 대화하는 것이 어색하게 느껴질 수 있습니다. 하지만 걱정 마세요! 오늘의 특별 메뉴를 묻고 주문하는 것부터 식사 중 필요한 것을 요청하는 표현까지, 혼자서도 자신감 있게 카페를 이용할 수 있도록 필수 영어 표현들을 알려드릴게요. 이제 어색함은 덜고 편안하게 식사를 즐겨보세요!
오늘의 특별 메뉴
- 표현: Today’s Specials
발음: [투데이스 스페셜스]
뜻: 오늘의 특별 메뉴 (그날 레스토랑이나 카페에서 특별히 제공하는 메뉴)
주문하기
- 표현: Excuse me, could I see the menu, please?
발음: [익스큐즈 미, 쿠드 아이 씨 더 메뉴, 플리즈?]
뜻: 실례합니다, 메뉴 좀 볼 수 있을까요? - 표현: Are you ready to order?
발음: [아 유 레디 투 오더?]
뜻: 주문하시겠어요? - 표현: Not yet, could you give me a few more minutes?
발음: [낫 옛, 쿠드 유 기브 미 어 퓨 모어 미닛츠?]
뜻: 아직요, 몇 분만 더 시간을 주시겠어요? - 표현: Yes, I’m ready to order.
발음: [예스, 아임 레디 투 오더.]
뜻: 네, 주문할게요. - 표현: What would you like to have?
발음: [왓 우드 유 라이크 투 해브?]
뜻: 무엇을 드시겠어요? - 표현: I’ll have the club sandwich.
발음: [아일 해브 더 클럽 샌드위치.]
뜻: 클럽 샌드위치로 할게요. - 표현: Could I get a glass of water, please?
발음: [쿠드 아이 겟 어 글래스 오브 워터, 플리즈?]
뜻: 물 한 잔 주시겠어요? - 표현: Anything else?
발음: [애니띵 엘스?]
뜻: 더 필요한 건 없으신가요? - 표현: That’s all for now, thank you.
발음: [댓츠 올 포 나우, 땡큐.]
뜻: 지금은 그게 다예요, 감사합니다.
오늘의 특별 메뉴 묻고 답하기
- 표현: Do you have any specials today?
발음: [두 유 해브 애니 스페셜스 투데이?]
뜻: 오늘 특별 메뉴가 있나요? - 표현: What are today’s specials?
발음: [왓 아 투데이스 스페셜스?]
뜻: 오늘의 특별 메뉴는 무엇인가요? - 표현: Yes, today’s special is the creamy tomato soup with grilled cheese.
발음: [예스, 투데이스 스페셜 이즈 더 크리미 토마토 수프 윋 그릴드 치즈.]
뜻: 네, 오늘의 특별 메뉴는 그릴드 치즈를 곁들인 크리미 토마토 수프입니다. - 표현: We also have a chef’s special pasta.
발음: [위 올소 해브 어 셰프스 스페셜 파스타.]
뜻: 셰프 특선 파스타도 있습니다. - 표현: Could you tell me more about the special pasta?
발음: [쿠드 유 텔 미 모어 어바웃 더 스페셜 파스타?]
뜻: 특별 파스타에 대해 좀 더 설명해주실 수 있나요? - 표현: It’s a seafood pasta with a light white wine sauce.
발음: [잇츠 어 씨푸드 파스타 윋 어 라이트 화이트 와인 소스.]
뜻: 가벼운 화이트 와인 소스를 곁들인 해산물 파스타입니다. - 표현: That sounds delicious. I’ll try the special pasta.
발음: [댓 사운즈 딜리셔스. 아일 트라이 더 스페셜 파스타.]
뜻: 맛있겠네요. 특별 파스타로 먹어볼게요. - 표현: How is the soup special prepared?
발음: [하우 이즈 더 수프 스페셜 프리페어드?]
뜻: 수프 스페셜은 어떻게 준비되나요? - 표현: It comes with a side salad as well.
발음: [잇 컴즈 윋 어 사이드 샐러드 애즈 웰.]
뜻: 사이드 샐러드도 함께 나옵니다.
식사 중 필요한 것 요청하기
- 표현: Excuse me, could I have some more water?
발음: [익스큐즈 미, 쿠드 아이 해브 썸 모어 워터?]
뜻: 실례합니다, 물 좀 더 주시겠어요? - 표현: Could I get some ketchup, please?
발음: [쿠드 아이 겟 썸 케첩, 플리즈?]
뜻: 케첩 좀 주시겠어요? - 표현: Is everything alright with your meal?
발음: [이즈 에브리띵 올라이트 윋 유어 밀?]
뜻: 식사는 괜찮으신가요? - 표현: Yes, everything is great, thank you.
발음: [예스, 에브리띵 이즈 그레잇, 땡큐.]
뜻: 네, 아주 좋아요, 감사합니다. - 표현: Actually, this is a bit cold. Could you heat it up?
발음: [액추얼리, 디스 이즈 어 빗 콜드. 쿠드 유 힛 잇 업?]
뜻: 사실, 이게 좀 차갑네요. 데워주실 수 있나요? - 표현: Could I have the check (bill), please?
발음: [쿠드 아이 해브 더 첵 (빌), 플리즈?]
뜻: 계산서 좀 주시겠어요? - 표현: Can I pay by credit card?
발음: [캔 아이 페이 바이 크레딧 카드?]
뜻: 신용카드로 계산할 수 있나요? - 표현: Keep the change.
발음: [킵 더 체인지.]
뜻: 잔돈은 가지세요.
대화 예시: 조용한 카페에서 혼자 식사하는 손님과 웨이터
상황: 혼자 카페에 들어와 자리에 앉은 손님(B)에게 웨이터(A)가 다가와 주문을 받고 오늘의 특별 메뉴를 설명합니다.
- 표현: A: Hello, welcome! Here is the menu. Are you ready to order, or would you like a few minutes?
발음: [헬로, 웰컴! 히어 이즈 더 메뉴. 아 유 레디 투 오더, 오어 우드 유 라이크 어 퓨 미닛츠?]
뜻: 안녕하세요, 어서 오세요! 여기 메뉴 있습니다. 주문하시겠어요, 아니면 잠시 시간을 드릴까요? - 표현: B: Thank you. Could you tell me about today’s specials first?
발음: [땡큐. 쿠드 유 텔 미 어바웃 투데이스 스페셜스 퍼스트?]
뜻: 감사합니다. 먼저 오늘의 특별 메뉴에 대해 알려주시겠어요? - 표현: A: Certainly. Today we have two specials. First is our homemade Quiche Lorraine served with a fresh green salad.
발음: [써튼리. 투데이 위 해브 투 스페셜스. 퍼스트 이즈 아워 홈메이드 키슈 로렌 서브드 윋 어 프레쉬 그린 샐러드.]
뜻: 그럼요. 오늘 특별 메뉴는 두 가지입니다. 첫 번째는 신선한 그린 샐러드를 곁들인 저희 수제 키슈 로렌입니다. - 표현: B: Oh, that sounds nice. What’s the other special?
발음: [오, 댓 사운즈 나이스. 왓츠 디 아더 스페셜?]
뜻: 오, 좋네요. 다른 특별 메뉴는 뭔가요? - 표현: A: The other is a creamy mushroom soup, made with locally sourced mushrooms, served with crusty bread.
발음: [디 아더 이즈 어 크리미 머쉬룸 수프, 메이드 윋 로컬리 소스드 머쉬룸스, 서브드 윋 크러스티 브레드.]
뜻: 다른 하나는 현지에서 조달한 버섯으로 만든 크리미 버섯 수프이고, 바삭한 빵과 함께 제공됩니다. - 표현: B: Hmm, both sound tempting. I think I’ll go with the Quiche Lorraine special. And could I also get a cappuccino, please?
발음: [음, 보쓰 사운드 템팅. 아이 띵크 아일 고 윋 더 키슈 로렌 스페셜. 앤 쿠드 아이 올소 겟 어 카푸치노, 플리즈?]
뜻: 흠, 둘 다 끌리네요. 키슈 로렌 스페셜로 할게요. 그리고 카푸치노도 한 잔 주시겠어요? - 표현: A: Excellent choice. One Quiche Lorraine special and one cappuccino. Would you like the cappuccino now or with your meal?
발음: [엑설런트 초이스. 원 키슈 로렌 스페셜 앤 원 카푸치노. 우드 유 라이크 더 카푸치노 나우 오어 윋 유어 밀?]
뜻: 훌륭한 선택입니다. 키슈 로렌 스페셜 하나와 카푸치노 하나요. 카푸치노는 지금 드릴까요, 아니면 식사와 함께 드릴까요? - 표현: B: With the meal would be great, thank you.
발음: [윋 더 밀 우드 비 그레잇, 땡큐.]
뜻: 식사와 함께 주시면 좋겠어요, 감사합니다. - 표현: A: Alright. Your order will be out shortly. Enjoy your time here!
발음: [올라이트. 유어 오더 윌 비 아웃 쇼틀리. 인조이 유어 타임 히어!]
뜻: 알겠습니다. 주문하신 메뉴는 곧 준비해드리겠습니다. 편안한 시간 보내세요! - 표현: B: Thank you very much.
발음: [땡큐 베리 머치.]
뜻: 정말 감사합니다.
마치며
혼자 카페나 레스토랑에 가는 것이 더 이상 어색하거나 불편할 필요 없어요! 오늘 배운 표현들을 사용하면 웨이터와 자연스럽게 소통하며 원하는 메뉴를 주문하고 편안하게 식사를 즐길 수 있답니다. 처음에는 조금 긴장될 수 있지만, 몇 번 연습하다 보면 금세 익숙해질 거예요. 다음에 혼자 카페에 가게 된다면, 꼭 용기를 내어 오늘의 특별 메뉴를 영어로 물어보세요! 여러분의 즐거운 식사 경험을 응원합니다!