
친구에게 자켓 빌리기: 쌀쌀한 저녁 외출 영어 표현
갑자기 쌀쌀해진 저녁, 옷차림이 애매할 때 친구에게 자켓을 빌려야 하는 상황이 생기죠. 이럴 때 영어로 어떻게 자연스럽게 부탁하고 대답할 수 있을까요? 친구 사이에 편안하면서도 예의를 지키는 자켓 빌리기 관련 영어 표현들을 모아봤습니다. 이제 어색함 없이 필요한 것을 요청하고, 친구의 부탁에도 센스 있게 답해보세요!
핵심 표현: 자켓 빌리기
- 표현: borrow a jacket
발음: [바로우 어 재킷]
뜻: 자켓을 빌리다
자켓 빌려달라고 부탁할 때
- 표현: Can I borrow your jacket for tonight?
발음: [캔 아이 바로우 유어 재킷 포 투나잇?]
뜻: 오늘 밤 네 자켓 좀 빌릴 수 있을까? - 표현: Would you mind if I borrowed this jacket? It got chilly.
발음: [우쥬 마인드 이프 아이 바로우드 디스 재킷? 잇 갓 칠리.]
뜻: 이 자켓 좀 빌려도 괜찮을까? 날씨가 쌀쌀해졌네. - 표현: Is it okay if I wear your jacket? I’m feeling a bit cold.
발음: [이즈 잇 오케이 이프 아이 웨어 유어 재킷? 아임 필링 어 빗 콜드.]
뜻: 네 자켓 입어도 괜찮을까? 좀 춥게 느껴져서. - 표현: Do you have a spare jacket I could possibly borrow?
발음: [두 유 해브 어 스페어 재킷 아이 쿠드 파서블리 바로우?]
뜻: 혹시 내가 빌릴 만한 여분 자켓 있어? - 표현: I didn’t realize it would be this cold. Could I borrow a jacket?
발음: [아이 디든트 리얼라이즈 잇 우드 비 디스 콜드. 쿠드 아이 바로우 어 재킷?]
뜻: 이렇게 추울 줄 몰랐어. 자켓 하나 빌릴 수 있을까? - 표현: Hey, any chance I could borrow that jacket over there?
발음: [헤이, 애니 챈스 아이 쿠드 바로우 댓 재킷 오버 데어?]
뜻: 저기, 저기 있는 저 자켓 혹시 빌릴 수 있을까? - 표현: I forgot to bring a jacket. Would you let me borrow yours?
발음: [아이 포갓 투 브링 어 재킷. 우쥬 렛 미 바로우 유어즈?]
뜻: 자켓 가져오는 걸 깜빡했어. 네 것 좀 빌려줄래? - 표현: This evening is colder than I expected. Mind if I borrow your jacket?
발음: [디스 이브닝 이즈 콜더 댄 아이 익스펙티드. 마인드 이프 아이 바로우 유어 재킷?]
뜻: 오늘 저녁 생각보다 춥네. 네 자켓 좀 빌려도 될까?
빌려달라는 부탁에 답할 때
- 표현: Sure, go ahead. Which one do you need?
발음: [슈어, 고 어헤드. 위치 원 두 유 니드?]
뜻: 물론이지, 그럼. 어떤 거 필요해? - 표현: Of course, help yourself. It’s in the closet.
발음: [오브 코스, 헬프 유어셀프. 잇츠 인 더 클로짓.]
뜻: 당연하지, 마음대로 가져가. 옷장 안에 있어. - 표현: No problem. Just make sure to return it tomorrow.
발음: [노 프라블럼. 저스트 메이크 슈어 투 리턴 잇 투모로우.]
뜻: 문제없어. 내일 꼭 돌려주는 것만 잊지 마. - 표현: Actually, I was planning on wearing this one. Maybe my blue one?
발음: [액추얼리, 아이 워즈 플래닝 온 웨어링 디스 원. 메이비 마이 블루 원?]
뜻: 사실 이거 내가 입으려고 했는데. 내 파란색 자켓은 어때? - 표현: Sorry, I need this jacket tonight too. It’s quite cold.
발음: [쏘리, 아이 니드 디스 재킷 투나잇 투. 잇츠 콰이트 콜드.]
뜻: 미안, 나도 오늘 밤 이 자켓 필요해서. 꽤 춥네. - 표현: I’m afraid this is the only warm jacket I brought.
발음: [아임 어프레이드 디스 이즈 디 온리 웜 재킷 아이 브롯.]
뜻: 미안하지만 내가 가져온 따뜻한 자켓은 이게 다야. - 표현: Let me see if I have another one you could borrow.
발음: [렛 미 씨 이프 아이 해브 어나더 원 유 쿠드 바로우.]
뜻: 네가 빌릴 만한 다른 게 있는지 한번 볼게. - 표현: You can borrow it, but please be careful with it.
발음: [유 캔 바로우 잇, 벗 플리즈 비 케어풀 위드 잇.]
뜻: 빌려줄 수는 있는데, 조심히 다뤄줘.
실제 대화 예시
상황: 저녁 약속에 나가려는데 생각보다 날씨가 쌀쌀한 것을 알게 된 A가 친구 B에게 자켓을 빌려달라고 요청하는 상황.
- 표현: A: Wow, it got really chilly all of a sudden. I didn’t dress warmly enough.
발음: [와우, 잇 갓 리얼리 칠리 올 오브 어 서든. 아이 디든트 드레스 웜리 이너프.]
뜻: 와, 갑자기 엄청 쌀쌀해졌네. 옷을 충분히 따뜻하게 입지 않았어. - 표현: B: Yeah, the wind picked up quite a bit. Are you cold?
발음: [예아, 더 윈드 픽트 업 콰이트 어 빗. 아 유 콜드?]
뜻: 응, 바람이 꽤 불더라. 너 추워? - 표현: A: A little. Hey, would you mind if I borrowed one of your jackets just for tonight?
발음: [어 리틀. 헤이, 우쥬 마인드 이프 아이 바로우드 원 오브 유어 재킷츠 저스트 포 투나잇?]
뜻: 조금. 저기, 오늘 밤만 네 자켓 하나 빌려도 괜찮을까? - 표현: B: Not at all. Which one were you thinking of?
발음: [낫 앳 올. 위치 원 워 유 띵킹 오브?]
뜻: 그럼, 괜찮아. 어떤 거 생각하고 있는데? - 표현: A: Maybe that black denim jacket? It looks like it would be perfect.
발음: [메이비 댓 블랙 데님 재킷? 잇 룩스 라이크 잇 우드 비 퍼펙트.]
뜻: 아마 저 검은색 데님 자켓? 딱 좋을 것 같아 보여. - 표현: B: Oh, the black one? Sure, go ahead. It’s hanging on the hook by the door.
발음: [오, 더 블랙 원? 슈어, 고 어헤드. 잇츠 행잉 온 더 훅 바이 더 도어.]
뜻: 아, 검은색 그거? 물론이지, 가져가. 문 옆 고리에 걸려 있어. - 표현: A: Thanks so much! You’re a lifesaver. I’ll return it first thing tomorrow.
발음: [땡스 쏘 머치! 유어 어 라이프세이버. 아일 리턴 잇 퍼스트 띵 투모로우.]
뜻: 정말 고마워! 네 덕에 살았다. 내일 아침 일찍 돌려줄게. - 표현: B: No worries! Have fun tonight and stay warm.
발음: [노 워리즈! 해브 펀 투나잇 앤 스테이 웜.]
뜻: 걱정 마! 오늘 밤 재미있게 놀고 따뜻하게 있어.
마치며
이제 갑자기 추워져도 당황하지 마세요! 오늘 배운 표현들로 친구에게 자연스럽게 자켓을 빌려달라고 말할 수 있을 거예요. 작은 부탁 하나도 영어로 술술 말하다 보면 자신감도 쑥쑥 자라겠죠? 친구와 좋은 관계를 유지하면서 필요한 도움을 주고받는 것, 정말 멋진 일이에요! 오늘 배운 표현들을 꼭 실제 대화에서 사용해보시길 바라요!