측량사가 개발 현장에서 쓰는 영어 표현
토지 개발 프로젝트에서 측량사는 현장 조사부터 데이터 분석까지 다양한 상황에서 영어로 소통해야 할 때가 많아요. 외국인 클라이언트나 해외 팀원과 협업할 때 바로 쓸 수 있는 실용적인 영어 표현들을 알아보겠습니다.
목차
가장 기본이 되는 업무 소개 표현
-
표현: We’re conducting a land survey for the development project.
발음: 위얼 컨덕팅 어 랜드 서베이 포 더 디벨럽먼트 프로젝트.
뜻: 개발 프로젝트를 위해 토지 측량을 진행 중입니다.
현장 측량 시작 시 사용하는 표현
-
표현: Let’s set up the total station at this reference point.
발음: 렛츠 셋 업 더 토탈 스테이션 엣 댓 레퍼런스 포인트.
뜻: 이 기준점에 토탈스테이션을 설치합시다. -
표현: Check the GPS signal strength before starting.
발음: 체크 더 지피에스 시그널 스트렝스 비포 스타팅.
뜻: 시작 전에 GPS 신호 강도를 확인하세요. -
표현: We need to mark the boundary lines with stakes.
발음: 위 니드 투 마크 더 바운더리 라인즈 윗 스테이크스.
뜻: 경계선을 말뚝으로 표시해야 합니다. -
표현: Record the elevation measurements carefully.
발음: 리코드 더 엘리베이션 메저먼츠 케어풀리.
뜻: 고도 측정값을 주의 깊게 기록하세요. -
표현: The survey area covers approximately 5 hectares.
발음: 더 서베이 에어리어 커버스 어프록시메틀리 파이브 헥타르즈.
뜻: 측량 지역은 약 5헥타르를 포함합니다. -
표현: Use the prism for accurate distance measurement.
발음: 유즈 더 프리즘 포 액큐릿 디스턴스 메저먼트.
뜻: 정확한 거리 측정을 위해 프리즘을 사용하세요. -
표현: We’ll take cross-sectional measurements every 10 meters.
발음: 윌 테이크 크로스-섹셔널 메저먼츠 에브리 텐 미터스.
뜻: 10미터 간격으로 단면 측정을 할 겁니다. -
표현: Note any existing structures on the site.
발음: 노트 에니 이그지스팅 스트럭쳐스 온 더 사이트.
뜻: 현장에 있는 기존 구조물을 모두 기록하세요. -
표현: The topographic map needs to be updated.
발음: 더 토포그래픽 맵 니즈 투 비 업데이티드.
뜻: 지형도를 업데이트해야 합니다. -
표현: Verify the coordinates with the control points.
발음: 베리파이 더 코디네이츠 윗 더 컨트롤 포인츠.
뜻: 기준점과 좌표를 확인하세요.
측량 데이터 관련 표현
-
표현: The preliminary data shows a 2% slope.
발음: 더 프리리미너리 데이타 쇼즈 어 투 퍼센트 슬로프.
뜻: 예비 데이터에 2%의 경사가 나타납니다. -
표현: We detected a discrepancy in the boundary measurements.
발음: 위 디텍티드 어 디스크렌시 인 더 바운더리 메저먼츠.
뜻: 경계 측정에서 불일치를 발견했습니다. -
표현: Export the point cloud data for analysis.
발음: 익스포트 더 포인트 클라우드 데이타 포 애널리시스.
뜻: 분석을 위해 포인트 클라우드 데이터를 내보내세요. -
표현: The contour lines need to be drawn at 1-meter intervals.
발음: 더 콘투어 라인즈 니즈 투 비 드론 엣 원 미터 인터벌스.
뜻: 등고선을 1미터 간격으로 그려야 합니다. -
표현: Check for any measurement errors in the dataset.
발음: 체크 포 에니 메저먼트 에러스 인 더 데이타셋.
뜻: 데이터셋에서 측정 오류가 있는지 확인하세요. -
표현: We’ll create a digital terrain model from this data.
발음: 윌 크리에이트 어 디지털 테레인 모델 프롬 댓 데이타.
뜻: 이 데이터로 디지털 지형 모델을 만들 겁니다. -
표현: The soil composition affects the foundation planning.
발음: 더 소일 컴포지션 어펙츠 더 파운데이션 플래닝.
뜻: 토양 구성이 기초 계획에 영향을 줍니다. -
표현: Compare the new data with the previous survey results.
발음: 컴페어 더 뉴 데이타 윗 더 프리비어스 서베이 리절츠.
뜻: 새 데이터를 이전 측량 결과와 비교하세요. -
표현: We found an underground utility line here.
발음: 위 파운드 언 언더그라운드 유틸리티 라인 히얼.
뜻: 여기 지중 매설물을 발견했습니다. -
표현: The elevation difference is within acceptable limits.
발음: 더 엘리베이션 디퍼런스 이즈 윗인 액셉터블 리미츠.
뜻: 고도 차이는 허용 범위 내입니다.
클라이언트/동료와의 소통 표현
-
표현: The survey report will be ready by next Monday.
발음: 더 서베이 리포트 윌 비 레디 바이 넥스트 먼데이.
뜻: 측량 보고서는 다음 주 월요일까지 준비됩니다. -
표현: We recommend a additional survey for this area.
발음: 위 리커멘드 언 어디셔널 서베이 포 댓 에어리어.
뜻: 이 지역에 추가 측량을 권장합니다. -
표현: Could you provide the property documents?
발음: 쿠드 유 프로바이드 더 프라퍼티 다큐먼츠?
뜻: 부동산 문서를 제공해 주시겠어요? -
표현: We need access to the entire site for accurate mapping.
발음: 위 니드 액세스 투 더 엔타이어 사이트 포 액큐릿 매핑.
뜻: 정확한 매핑을 위해 현장 전체 접근이 필요합니다. -
표현: The final drawings will include all topographic features.
발음: 더 파이널 드로윙즈 윌 인클루드 올 토포그래픽 피쳐스.
뜻: 최종 도면에는 모든 지형 특징이 포함됩니다. -
표현: Please avoid this area during our survey work.
발음: 플리즈 어보이드 댓 에어리어 듀링 아워 서베이 워크.
뜻: 저희 측량 작업 중에는 이 지역을 피해 주세요. -
표현: We’ll share the preliminary findings tomorrow.
발음: 윌 셰어 더 프리리미너리 파인딩스 투모로우.
뜻: 내일 예비 조사 결과를 공유하겠습니다. -
표현: The survey meets all regulatory requirements.
발음: 더 서베이 미츠 올 레귤레토리 리콰이어먼츠.
뜻: 측량은 모든 규정 요구사항을 충족합니다. -
표현: We use RTK GPS for centimeter-level accuracy.
발음: 위 유즈 알티케이 지피에스 포 센티미터-레벨 액큐러시.
뜻: 센티미터 수준 정확도를 위해 RTK GPS를 사용합니다. -
표현: The ground penetration radar detected anomalies.
발음: 더 그라운드 페네트레이션 레이더 디텍티드 애노말리스.
뜻: 지중 레이더에서 이상 신호가 감지되었습니다.
실제 업무 대화 예시
개발 예정지에서 측량사(A)와 현장 관리자(B)가 측량 결과를 논의하는 상황입니다.
-
표현: A: We’ve completed the initial survey of the site.
발음: 위브 컴플리티드 더 이니셜 서베이 오브 더 사이트.
뜻: 현장의 초기 측량을 완료했습니다. -
표현: B: What are the key findings so far?
발음: 왓 아 더 키 파인딩스 소 파?
뜻: 지금까지 주요 발견 사항은 무엇인가요? -
표현: A: The northern section has a stable foundation.
발음: 더 노던 섹션 해즈 어 스테이블 파운데이션.
뜻: 북쪽 구역은 기초가 안정적입니다. -
표현: B: Any issues with soil conditions?
발음: 에니 이슈즈 윗 소일 컨디션스?
뜻: 토양 상태에 문제점 있나요? -
표현: A: We found some soft soil in the southeast corner.
발음: 위 파운드 섬 소프트 소일 인 더 사우이스트 코너.
뜻: 남동쪽 모서리에 연약 지반이 있습니다. -
표현: B: How will that affect the construction?
발음: 하우 윌 댓 어펙트 더 컨스트럭션?
뜻: 그게 시공에 어떤 영향을 미치나요? -
표현: A: We recommend soil stabilization work first.
발음: 위 리커멘드 소일 스테이빌라이제이션 워크 퍼스트.
뜻: 먼저 지반 보강 작업을 권장합니다. -
표현: B: When can we get the detailed report?
발음: 웬 캔 위 겟 더 디테일드 리포트?
뜻: 세부 보고서는 언제 받을 수 있나요? -
표현: A: By Friday, including all CAD drawings.
발음: 바이 프라이데이, 인클루딩 올 캐드 드로윙스.
뜻: 금요일까지, 모든 CAD 도면을 포함해서요. -
표현: B: Please highlight any critical areas in the report.
발음: 플리즈 하이라이트 에니 크리티컬 에어리어스 인 더 리포트.
뜻: 보고서에서 중요한 부분은 강조해 주세요. -
표현: A: We’ll mark them with red borders on the maps.
발음: 윌 마크 뎀 윗 레드 보더스 온 더 맵스.
뜻: 지도에서 빨간 테두리로 표시하겠습니다. -
표현: B: Perfect. Let’s review the findings together then.
발음: 퍼펙트. 렛츠 리뷰 더 파인딩스 투게더 덴.
뜻: 좋아요. 그때 함께 결과를 검토합시다.
알아두면 좋은 전문 표현
-
표현: Benchmarks are essential for vertical control.
발음: 벤치마크스 아 어센셜 포 버티컬 컨트롤.
뜻: 기준점은 수직 측량에 필수적입니다. -
표현: Always calibrate equipment before field work.
발음: 올웨이즈 캘리브레이트 이큅먼트 비포 필드 워크.
뜻: 현장 작업 전에는 항상 장비를 보정하세요. -
표현: The as-built survey confirms construction accuracy.
발음: 더 애즈-빌트 서베이 컨펌스 컨스트럭션 액큐러시.
뜻: 준공 측량은 시공 정확도를 확인합니다. -
표현: Use a drone for hard-to-reach areas.
발음: 유즈 어 드론 포 하드-투-리치 에어리어스.
뜻: 접근困難한 지역에는 드론을 사용하세요. -
표현: Metadata must accompany all survey files.
발음: 메타데이타 머스트 어컴퍼니 올 서베이 파일스.
뜻: 모든 측량 파일에는 메타데이터가 포함되어야 합니다. -
표현: Double-check all measurements before leaving site.
발음: 더블-체크 올 메저먼츠 비포 리빙 사이트.
뜻: 현장을 떠나기 전에 모든 측정값을 재확인하세요. -
표현: The legal description must match the physical survey.
발음: 더 리걸 디스크립션 머스트 매치 더 피지컬 서베이.
뜻: 법적 기술은 실제 측량과 일치해야 합니다. -
표현: Weather conditions can affect GPS accuracy.
발음: 웨더 컨디션스 캔 어펙트 지피에스 액큐러시.
뜻: 기상 조건이 GPS 정확도에 영향을 줄 수 있습니다.
마치며
측량 현장에서 영어를 사용할 때는 전문 용어를 정확히 전달하는 게 중요해요. 위 표현들을 현장에서 직접 활용해 보면서 익히면 외국인 동료나 클라이언트와의 소통이 훨씬 수월해질 거예요. 실제 업무에 적용할 때는 핵심 숫자와 단위를 특히 주의해서 말하는 연습을 해보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)