
초콜릿 가게 선물 포장, 영어로 자신 있게 요청하세요!
달콤한 초콜릿을 선물할 때, 예쁜 포장은 기쁨을 더해주죠. 해외 초콜릿 가게에서 원하는 대로 선물 포장을 요청하고 싶지만 영어 때문에 망설여졌다면 주목해주세요. 포장 가능 여부 문의부터 포장지 선택, 메시지 카드 작성까지, 초콜릿 가게에서 바로 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 모았습니다. 이제 영어로도 센스 있는 선물을 준비할 수 있을 거예요!
선물 포장의 핵심 표현
-
표현: Gift wrapping
발음: 기프트 래핑
뜻: 선물 포장
선물 포장 요청하기
-
표현: Could you gift wrap this, please?
발음: 쿠쥬 기프트 랩 디스, 플리즈?
뜻: 이것을 선물 포장해 주실 수 있나요? -
표현: Is gift wrapping available for this item?
발음: 이즈 기프트 래핑 어베일러블 포 디스 아이템?
뜻: 이 상품은 선물 포장이 가능한가요? -
표현: Do you offer a gift wrapping service?
발음: 두 유 오퍼 어 기프트 래핑 서비스?
뜻: 선물 포장 서비스를 제공하나요? -
표현: How much does gift wrapping cost?
발음: 하우 머치 더즈 기프트 래핑 코스트?
뜻: 선물 포장 비용은 얼마인가요? -
표현: Is the gift wrapping free?
발음: 이즈 더 기프트 래핑 프리?
뜻: 선물 포장은 무료인가요? -
표현: I’d like to get this gift wrapped.
발음: 아이드 라잌 투 겟 디스 기프트 랩트.
뜻: 이것을 선물 포장하고 싶어요. -
표현: Can you wrap these chocolates together?
발음: 캔 유 랩 디즈 초콜릿츠 투게더?
뜻: 이 초콜릿들을 함께 포장해 주실 수 있나요? -
표현: Could you wrap them separately, please?
발음: 쿠쥬 랩 뎀 세퍼러틀리, 플리즈?
뜻: 각각 따로 포장해 주시겠어요? -
표현: What kind of gift wrapping options do you have?
발음: 왓 카인드 오브 기프트 래핑 옵션스 두 유 해브?
뜻: 어떤 종류의 선물 포장 옵션이 있나요? -
표현: Do you have gift boxes?
발음: 두 유 해브 기프트 박시즈?
뜻: 선물 상자가 있나요?
포장 세부 사항 정하기
-
표현: Can I choose the wrapping paper?
발음: 캔 아이 추즈 더 래핑 페이퍼?
뜻: 포장지를 고를 수 있나요? -
표현: I like this wrapping paper.
발음: 아이 라잌 디스 래핑 페이퍼.
뜻: 이 포장지가 마음에 들어요. -
표현: Could you use this one, please?
발음: 쿠쥬 유즈 디스 원, 플리즈?
뜻: 이걸로 사용해 주시겠어요? -
표현: Could you add a ribbon?
발음: 쿠쥬 애드 어 리본?
뜻: 리본을 달아주실 수 있나요? -
표현: What color ribbons do you have?
발음: 왓 컬러 리본즈 두 유 해브?
뜻: 어떤 색깔의 리본이 있나요? -
표현: I’d like a red ribbon, please.
발음: 아이드 라잌 어 레드 리본, 플리즈.
뜻: 빨간색 리본으로 해주세요. -
표현: No ribbon is fine, thank you.
발음: 노 리본 이즈 파인, 땡큐.
뜻: 리본은 괜찮아요, 감사합니다. -
표현: Can you put it in a gift bag instead of wrapping it?
발음: 캔 유 풋 잇 인 어 기프트 백 인스테드 오브 래핑 잇?
뜻: 포장하는 대신 선물 가방에 넣어주실 수 있나요? -
표현: Do you have different sizes of gift bags?
발음: 두 유 해브 디퍼런트 사이즈즈 오브 기프트 백스?
뜻: 다양한 크기의 선물 가방이 있나요? -
표현: Please make it look nice.
발음: 플리즈 메잌 잇 룩 나이스.
뜻: 예쁘게 포장해주세요.
메시지 카드 작성 및 추가 요청
-
표현: Do you offer message cards?
발음: 두 유 오퍼 메시지 카즈?
뜻: 메시지 카드를 제공하나요? -
표현: Can I get a small message card?
발음: 캔 아이 겟 어 스몰 메시지 카드?
뜻: 작은 메시지 카드를 받을 수 있을까요? -
표현: Could you attach this card to the gift?
발음: 쿠쥬 어태치 디스 카드 투 더 기프트?
뜻: 이 카드를 선물에 붙여주시겠어요? -
표현: Can I write a short message on the card?
발음: 캔 아이 라잍 어 쇼트 메시지 온 더 카드?
뜻: 카드에 짧은 메시지를 써도 될까요? -
표현: Could you write “Happy Birthday, [Name]” on the card?
발음: 쿠쥬 라잍 “해피 버스데이, [이름]” 온 더 카드?
뜻: 카드에 “생일 축하해, [이름]”이라고 써주실 수 있나요? -
표현: Please don’t include the price tag or receipt.
발음: 플리즈 돈트 인클루드 더 프라이스 태그 오어 리싯.
뜻: 가격표나 영수증은 넣지 말아 주세요. -
표현: Can you remove the price tag?
발음: 캔 유 리무브 더 프라이스 태그?
뜻: 가격표를 제거해 주실 수 있나요? -
표현: How long will the wrapping take?
발음: 하우 롱 윌 더 래핑 테이크?
뜻: 포장하는 데 얼마나 걸릴까요? -
표현: When will it be ready?
발음: 웬 윌 잇 비 레디?
뜻: 언제 준비될까요? -
표현: Can I pick it up later?
발음: 캔 아이 픽 잇 업 레이터?
뜻: 나중에 찾아가도 될까요?
실제 대화 예시
상황: 손님(A)이 친구에게 선물할 초콜릿을 고른 후, 점원(B)에게 선물 포장을 요청하는 상황입니다.
-
표현: A: I’d like to buy this box of chocolates. Could you gift wrap this, please?
발음: 아이드 라잌 투 바이 디스 박스 오브 초콜릿츠. 쿠쥬 기프트 랩 디스, 플리즈?
뜻: 이 초콜릿 상자를 사고 싶어요. 선물 포장해 주실 수 있나요? -
표현: B: Of course. We offer complimentary gift wrapping. Do you have any preference for the wrapping paper?
발음: 오브 코스. 위 오퍼 컴플리멘터리 기프트 래핑. 두 유 해브 애니 프레퍼런스 포 더 래핑 페이퍼?
뜻: 물론입니다. 저희는 무료로 선물 포장을 해드려요. 선호하는 포장지가 있으신가요? -
표현: A: Oh, great! Can I see the options?
발음: 오, 그레잇! 캔 아이 씨 디 옵션스?
뜻: 아, 좋네요! 옵션을 볼 수 있을까요? -
표현: B: Sure. We have these three designs. Plain gold, floral pattern, and this striped one.
발음: 슈어. 위 해브 디즈 쓰리 디자인스. 플레인 골드, 플로럴 패턴, 앤 디스 스트라잎트 원.
뜻: 그럼요. 여기 세 가지 디자인이 있습니다. 민무늬 금색, 꽃무늬, 그리고 이 줄무늬요. -
표현: A: Hmm, I think the floral pattern looks lovely. Could you use that one? And maybe add a ribbon?
발음: 흠, 아이 띵크 더 플로럴 패턴 룩스 러블리. 쿠쥬 유즈 댓 원? 앤 메이비 애드 어 리본?
뜻: 흠, 꽃무늬가 예쁜 것 같아요. 그걸로 해주시겠어요? 그리고 리본도 달아주실 수 있나요? -
표현: B: Certainly. What color ribbon would you like? We have red, blue, and white.
발음: 서튼리. 왓 컬러 리본 우쥬 라잌? 위 해브 레드, 블루, 앤 화이트.
뜻: 그럼요. 어떤 색 리본을 원하세요? 빨간색, 파란색, 흰색이 있습니다. -
표현: A: I’ll go with the red ribbon. Also, could you make sure there’s no price tag on it? It’s a gift for a friend.
발음: 아일 고 윋 더 레드 리본. 올소, 쿠쥬 메잌 슈어 데어즈 노 프라이스 태그 온 잇? 잇츠 어 기프트 포 어 프렌드.
뜻: 빨간색 리본으로 할게요. 그리고 가격표가 붙어 있지 않도록 확인해 주시겠어요? 친구에게 주는 선물이거든요. -
표현: B: No problem. We’ll remove the price tag. Would you like a message card as well?
발음: 노 프라블럼. 윌 리무브 더 프라이스 태그. 우쥬 라잌 어 메시지 카드 애즈 웰?
뜻: 문제없습니다. 가격표는 제거해 드릴게요. 메시지 카드도 필요하신가요? -
표현: A: Yes, please. Can I write a short message?
발음: 예스, 플리즈. 캔 아이 라잍 어 쇼트 메시지?
뜻: 네, 부탁드려요. 짧은 메시지를 써도 될까요? -
표현: B: Absolutely. Here’s a card and a pen. It will take about 5 minutes to wrap it up.
발음: 앱솔루틀리. 히어즈 어 카드 앤 어 펜. 잇 윌 테잌 어바웃 파이브 미닛츠 투 랩 잇 업.
뜻: 그럼요. 여기 카드와 펜입니다. 포장하는 데 5분 정도 걸릴 거예요. -
표현: A: Perfect. Thank you so much!
발음: 퍼펙트. 땡큐 쏘 머치!
뜻: 완벽해요. 정말 감사합니다!
마치며
이제 초콜릿 가게에서 선물 포장을 요청하는 것이 훨씬 수월해지셨을 거예요! 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가, 다음번에 해외여행 중이거나 외국인 친구에게 선물을 준비할 때 꼭 사용해보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 자신감을 가지고 원하는 포장을 영어로 멋지게 요청해보세요. 여러분의 센스 있는 선물이 받는 사람에게 더 큰 기쁨을 선사할 거랍니다!