
초음파 검사 영어로? 병원에서 당황하지 않는 필수 표현 총정리
해외 병원에서 진료를 받거나 건강 검진을 받을 때, ‘초음파 검사’라는 말을 어떻게 해야 할지 막막했던 경험 있으신가요? 익숙하지 않은 의학 용어 때문에 의사소통에 어려움을 겪는 경우가 많습니다. 걱정 마세요! 이 글만 있다면 초음파 검사와 관련된 모든 상황에서 자신 있게 영어로 소통할 수 있습니다. 병원 예약부터 검사 과정 설명, 결과 문의까지, 실제 병원에서 바로 사용할 수 있는 필수 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 지금부터 저와 함께 초음파 검사 관련 영어 표현을 마스터하고, 어떤 상황에서도 당당하게 소통하는 여러분이 되어보자고요!
목차
- 초음파 검사를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 초음파 검사 영어 문장
- 검사 예약 및 문의
- 검사 전 준비 및 안내
- 검사 중 소통
- 검사 후 결과 문의
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 초음파 검사 영어 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 초음파 검사 상황 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 초음파 관련 표현들
- 다양한 종류의 초음파 검사 (Types of Ultrasound)
- 초음파 검사 관련 질문하기 (Asking Questions about Ultrasound)
- 초음파 이미지 관련 용어 (Terms related to Ultrasound Images)
- 초음파 검사의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 초음파 검사의 원리 (How Ultrasound Works)
- 초음파 검사로 알 수 있는 것 (What Ultrasound Can Detect)
- 검사 준비 및 절차 (Preparation and Procedure)
- 결론: 자신감 있게 초음파 검사 관련 영어 표현 사용하기
초음파 검사를 영어로 어떻게 표현할까요?
병원에서 가장 기본적으로 사용되는 ‘초음파 검사’에 해당하는 핵심 영어 표현을 먼저 알아보겠습니다. 이 단어만 알아두어도 기본적인 의사소통이 가능해집니다.
-
표현: Ultrasound
발음: 얼트라사운드
뜻: 초음파 검사
Ultrasound는 ‘초음파’ 또는 ‘초음파 검사’를 의미하는 가장 일반적이고 흔하게 사용되는 단어입니다. 병원에서 의사나 간호사에게 어떤 검사를 받아야 하는지 말하거나, 검사 예약을 할 때 이 단어를 사용하면 명확하게 의사를 전달할 수 있습니다. ‘Ultrasound examination’ 또는 ‘Ultrasound scan’이라고 표현하기도 하지만, 간단하게 ‘Ultrasound’라고만 말해도 충분히 통용됩니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 초음파 검사 영어 문장
초음파 검사와 관련하여 병원에서 마주칠 수 있는 다양한 상황에 맞춰 사용할 수 있는 영어 표현들을 알아보겠습니다. 예약, 검사 전 준비, 검사 중, 검사 후 결과 문의 등 상황별로 나누어 필요한 문장들을 익혀두면 유용합니다.
검사 예약 및 문의
초음파 검사를 예약하거나 관련 정보를 문의할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: I need to schedule an ultrasound.
발음: 아이 니드 투 스케줄 언 얼트라사운드.
뜻: 초음파 검사 예약을 해야 해요. -
표현: My doctor referred me for an ultrasound.
발음: 마이 닥터 리퍼드 미 포 언 얼트라사운드.
뜻: 의사 선생님께서 초음파 검사를 받으라고 하셨어요. -
표현: What do I need to do to prepare for the ultrasound?
발음: 왓 두 아이 니드 투 두 투 프리페어 포 디 얼트라사운드?
뜻: 초음파 검사를 위해 무엇을 준비해야 하나요? -
표현: How long will the ultrasound take?
발음: 하우 롱 윌 디 얼트라사운드 테이크?
뜻: 초음파 검사는 얼마나 걸리나요? -
표현: Is there any special instruction I should follow before the exam?
발음: 이즈 데어 애니 스페셜 인스트럭션 아이 슈드 팔로우 비포 디 이그잼?
뜻: 검사 전에 따라야 할 특별한 지시사항이 있나요?
검사 전 준비 및 안내
검사실에 도착해서 검사를 준비하는 과정에서 듣거나 말할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: Please change into this gown.
발음: 플리즈 체인지 인투 디스 가운.
뜻: 이 가운으로 갈아입으세요. -
표현: You’ll need to have a full bladder for this ultrasound.
발음: 율 니드 투 해브 어 풀 블래더 포 디스 얼트라사운드.
뜻: 이 초음파 검사를 위해서는 방광을 채워야 합니다. (물을 마시고 소변을 참아야 합니다) -
표현: Please lie down on the examination table.
발음: 플리즈 라이 다운 온 디 이그재미네이션 테이블.
뜻: 검사대 위에 누워주세요. -
표현: I’m going to apply some gel on your skin. It might feel a bit cold.
발음: 아임 고잉 투 어플라이 썸 젤 온 유어 스킨. 잇 마이트 필 어 빗 콜드.
뜻: 피부에 젤을 좀 바를게요. 약간 차갑게 느껴질 수 있어요.
검사 중 소통
초음파 검사가 진행되는 동안 검사자(technician or sonographer)와 나눌 수 있는 대화입니다.
-
표현: Please hold your breath for a moment.
발음: 플리즈 홀드 유어 브레스 포 어 모먼트.
뜻: 잠시 숨을 참아주세요. -
표현: Please turn onto your left/right side.
발음: 플리즈 턴 온투 유어 레프트/라이트 사이드.
뜻: 왼쪽/오른쪽으로 돌아누워 주세요. -
표현: Does this hurt? / Are you feeling any discomfort?
발음: 더즈 디스 허트? / 아 유 필링 애니 디스컴포트?
뜻: 아프신가요? / 불편한 곳은 없으신가요? -
표현: We are almost finished.
발음: 위 아 올모스트 피니시드.
뜻: 거의 다 끝났습니다. -
표현: Is everything looking okay?
발음: 이즈 에브리띵 루킹 오케이?
뜻: 모든 게 괜찮아 보이나요? (환자가 물을 때)
검사 후 결과 문의
검사가 끝난 후 결과에 대해 문의하거나 다음 단계를 안내받을 때 사용하는 표현입니다.
-
표현: The exam is complete. You can get dressed now.
발음: 디 이그잼 이즈 컴플리트. 유 캔 겟 드레스드 나우.
뜻: 검사가 끝났습니다. 이제 옷을 갈아입으셔도 됩니다. -
표현: When will the results be ready?
발음: 웬 윌 더 리절츠 비 레디?
뜻: 결과는 언제 나오나요? -
표현: Your doctor will discuss the results with you at your next appointment.
발음: 유어 닥터 윌 디스커스 더 리절츠 윗 유 앳 유어 넥스트 어포인트먼트.
뜻: 다음 진료 때 의사 선생님께서 결과를 설명해주실 겁니다. -
표현: Do I need to schedule a follow-up appointment?
발음: 두 아이 니드 투 스케줄 어 팔로우업 어포인트먼트?
뜻: 다음 진료 예약을 잡아야 하나요?
실생활에 바로 적용하는 방법: 초음파 검사 영어 핵심 포인트
초음파 검사 관련 영어를 실제 병원 상황에서 효과적으로 사용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 알려드립니다. 이 팁들을 기억해두면 더욱 원활하게 소통할 수 있습니다.
- 정확한 검사명 사용하기: 단순히 ‘Ultrasound’라고 해도 통하지만, 검사 부위에 따라 ‘Abdominal ultrasound'(복부 초음파), ‘Pelvic ultrasound'(골반 초음파), ‘Thyroid ultrasound'(갑상선 초음파), ‘Obstetric ultrasound'(산과 초음파) 등 구체적인 명칭을 알아두면 좋습니다. 의사의 소견서(referral)에 적힌 검사명을 확인하고 사용하는 것이 가장 정확합니다.
- 검사 전 준비사항 꼼꼼히 확인하기: 초음파 검사는 부위에 따라 금식(fasting)이 필요하거나, 물을 많이 마셔 방광을 채워야 하는(full bladder) 경우가 있습니다. 예약 시 또는 검사 전에 “What preparation is needed?” 또는 “Are there any specific instructions?”라고 질문하여 준비사항을 명확히 확인해야 합니다. 잘못된 준비는 검사 결과의 정확도에 영향을 미칠 수 있습니다.
- 검사 중 불편함 표현하기: 검사 중 젤이 차갑거나 특정 부위를 누를 때 통증이 느껴질 수 있습니다. 참기보다는 “It feels a bit too cold.” (조금 너무 차갑게 느껴져요), “That spot is tender/painful.” (그 부위가 예민해요/아파요) 와 같이 불편함을 표현하는 것이 좋습니다. 검사자는 환자의 상태에 맞춰 강도를 조절해 줄 수 있습니다.
- 궁금한 점 질문하기: 검사 과정이나 결과에 대해 궁금한 점이 있다면 주저하지 말고 질문하세요. “Could you explain what you are looking at?” (무엇을 보고 계신지 설명해주실 수 있나요?), “When can I expect the results?” (결과는 언제쯤 받을 수 있나요?) 와 같은 질문을 통해 필요한 정보를 얻을 수 있습니다. 다만, 검사를 진행하는 기사(sonographer)는 진단을 내릴 권한이 없으므로, 자세한 결과 설명은 의사에게 들어야 한다는 점을 기억하세요.
- 의사의 지시 명확히 이해하기: 검사 전후로 의사나 간호사가 전달하는 지시사항(instructions)을 잘 이해하는 것이 중요합니다. “Could you please repeat that?” (다시 한번 말씀해주시겠어요?), “Could you write that down for me?” (적어주실 수 있나요?) 와 같이 요청하여 중요한 정보를 놓치지 않도록 합니다.
- 문화적 차이 이해하기: 일부 문화권에서는 신체 노출이나 특정 부위 검사에 대해 민감할 수 있습니다. 불편함을 느낀다면 검사 전에 미리 “I feel a bit uncomfortable, could we ensure privacy?” (조금 불편한데, 프라이버시를 보장해주실 수 있나요?) 와 같이 요청할 수 있습니다. 대부분의 의료기관은 환자의 프라이버시를 존중합니다.
- 결과 설명은 의사에게: 초음파 검사를 시행하는 사람은 보통 소노그래퍼(sonographer) 또는 테크니션(technician)으로, 이들은 촬영된 이미지를 판독하고 진단하는 의사가 아닙니다. 따라서 검사 중 “Is everything okay?”라고 물어도 “The doctor will review the images and discuss the results with you.” (의사 선생님께서 이미지를 검토하고 결과를 설명해주실 겁니다) 와 같은 답변을 듣게 될 가능성이 높습니다. 최종적인 진단과 설명은 반드시 의사에게 들어야 합니다.
실전 영어회화 시나리오: 초음파 검사 상황 대화 예시
상황: 환자(A)가 복통으로 병원을 방문하여 의사의 지시에 따라 복부 초음파 검사를 예약하고, 검사실에서 검사 기사(B)와 대화하는 상황입니다.
-
표현: A: Hello, I’m here for an abdominal ultrasound appointment at 2 PM. My name is [Patient’s Name].
발음: 헬로우, 아임 히어 포 언 앱도미널 얼트라사운드 어포인트먼트 앳 투 피엠. 마이 네임 이즈 [환자 이름].
뜻: 안녕하세요, 오후 2시 복부 초음파 검사 예약 때문에 왔습니다. 제 이름은 [환자 이름]입니다. -
표현: B: Hello, [Patient’s Name]. Please have a seat. I need to confirm a few details. Did your doctor tell you to fast before the exam?
발음: 헬로우, [환자 이름]. 플리즈 해브 어 싯. 아이 니드 투 컨펌 어 퓨 디테일즈. 디드 유어 닥터 텔 유 투 패스트 비포 디 이그잼?
뜻: 안녕하세요, [환자 이름]님. 앉아주세요. 몇 가지 확인할 사항이 있습니다. 의사 선생님께서 검사 전에 금식하라고 말씀하셨나요? -
표현: A: Yes, I haven’t eaten or drunk anything except water since midnight.
발음: 예스, 아이 해븐트 이튼 오어 드렁크 애니띵 익셉트 워터 신스 미드나잇.
뜻: 네, 자정 이후로 물 외에는 아무것도 먹거나 마시지 않았습니다. -
표현: B: Perfect. Please come this way. You can change into this gown. Please remove everything from the waist up.
발음: 퍼펙트. 플리즈 컴 디스 웨이. 유 캔 체인지 인투 디스 가운. 플리즈 리무브 에브리띵 프롬 더 웨이스트 업.
뜻: 좋습니다. 이쪽으로 오세요. 이 가운으로 갈아입으시면 됩니다. 허리 위로는 전부 탈의해주세요. -
표현: A: Okay. (After changing) I’m ready.
발음: 오케이. (옷 갈아입은 후) 아임 레디.
뜻: 알겠습니다. (옷 갈아입은 후) 준비됐어요. -
표현: B: Great. Please lie down on your back on the table here. I’m going to apply some warm gel on your abdomen.
발음: 그레잇. 플리즈 라이 다운 온 유어 백 온 더 테이블 히어. 아임 고잉 투 어플라이 썸 웜 젤 온 유어 앱도멘.
뜻: 좋습니다. 여기 테이블에 등을 대고 누워주세요. 복부에 따뜻한 젤을 좀 바르겠습니다. -
표현: A: Alright. Oh, it’s warmer than I expected.
발음: 올라이트. 오, 잇츠 워머 댄 아이 익스펙티드.
뜻: 네. 오, 생각보다 따뜻하네요. -
표현: B: Yes, we try to make it comfortable. Now, I’m going to move this transducer over your abdomen. Please let me know if you feel any significant pain. I might ask you to hold your breath or change positions.
발음: 예스, 위 트라이 투 메이크 잇 컴포터블. 나우, 아임 고잉 투 무브 디스 트랜스듀서 오버 유어 앱도멘. 플리즈 렛 미 노우 이프 유 필 애니 시그니피컨트 페인. 아이 마이트 애스크 유 투 홀드 유어 브레스 오어 체인지 포지션스.
뜻: 네, 편안하게 해드리려고 노력해요. 이제 이 탐촉자(트랜스듀서)를 복부 위로 움직일 겁니다. 만약 심한 통증이 느껴지면 알려주세요. 숨을 참거나 자세를 바꾸도록 요청할 수도 있습니다. -
표현: A: Okay, I understand. It feels a little tender when you press there.
발음: 오케이, 아이 언더스탠드. 잇 필즈 어 리틀 텐더 웬 유 프레스 데어.
뜻: 네, 알겠습니다. 거기를 누르니 약간 예민하게 느껴지네요(약간 아파요). -
표현: B: Noted. I’ll be gentle. Could you please take a deep breath in and hold it? … Okay, you can breathe normally now. Thank you. We’re almost done.
발음: 노티드. 아일 비 젠틀. 쿠드 유 플리즈 테이크 어 딥 브레스 인 앤 홀드 잇? … 오케이, 유 캔 브리드 노멀리 나우. 땡큐. 위아 올모스트 던.
뜻: 알겠습니다. 부드럽게 할게요. 숨을 깊게 들이쉬고 참아주시겠어요? … 네, 이제 편하게 숨 쉬세요. 감사합니다. 거의 다 끝났습니다. -
표현: A: That was quick. Is everything alright?
발음: 댓 워즈 퀵. 이즈 에브리띵 올라이트?
뜻: 빨리 끝났네요. 모든 게 괜찮은가요? -
표현: B: The radiologist (or your doctor) will review the images and prepare a report. Your doctor will discuss the findings with you. You can wipe off the gel and get dressed now.
발음: 더 레이디올로지스트 (오어 유어 닥터) 윌 리뷰 디 이미지스 앤 프리페어 어 리포트. 유어 닥터 윌 디스커스 더 파인딩스 윗 유. 유 캔 와이프 오프 더 젤 앤 겟 드레스드 나우.
뜻: 영상의학과 전문의(또는 담당 의사 선생님)가 이미지를 검토하고 보고서를 준비할 겁니다. 의사 선생님께서 결과에 대해 설명해주실 거예요. 이제 젤 닦아내시고 옷 갈아입으셔도 됩니다.
회화 포인트 및 표현 분석
- Abdominal ultrasound: ‘복부 초음파’를 의미하는 정확한 표현입니다. 검사 부위를 명시하는 것이 중요합니다.
- Fast: 동사로 ‘금식하다’라는 뜻입니다. 명사로는 ‘단식’, ‘금식’을 의미합니다. “Did your doctor tell you to fast?”는 금식 지시가 있었는지 묻는 질문입니다.
- Transducer: 초음파 검사 시 몸에 대고 움직이는 기구(탐촉자)를 의미합니다. 일반인이 자주 쓰는 단어는 아니지만, 검사 과정 설명 시 들을 수 있습니다.
- Tender: ‘예민한’, ‘만지면 아픈’ 이라는 뜻의 형용사입니다. “It feels tender”는 특정 부위를 눌렀을 때 통증이나 불편함이 있다는 것을 부드럽게 표현하는 방법입니다. ‘Painful'(고통스러운)보다 약한 느낌의 불편함을 전달할 때 사용하기 좋습니다.
- Radiologist: 영상의학과 전문의. 초음파, X-ray, CT, MRI 등의 의료 영상을 판독하고 진단하는 의사입니다. 검사 결과는 보통 이들이 판독한 후 담당 의사에게 전달됩니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 초음파 관련 표현들
초음파 검사는 종류가 다양하고, 관련된 의학 용어도 많습니다. 좀 더 깊이 있는 이해와 원활한 소통을 위해 알아두면 좋은 추가 정보와 표현들을 소개합니다.
다양한 종류의 초음파 검사 (Types of Ultrasound)
초음파 검사는 검사 목적과 부위에 따라 여러 종류로 나뉩니다. 어떤 검사를 받는지 알면 의사와의 상담이나 정보 검색 시 도움이 됩니다.
- Diagnostic Ultrasound: 질병 진단을 목적으로 하는 가장 일반적인 초음파 검사입니다. 통증의 원인을 찾거나, 장기의 상태를 확인하거나, 종양 등을 발견하는 데 사용됩니다. “I need a diagnostic ultrasound to check my liver.” (간 상태를 확인하기 위해 진단 초음파 검사가 필요해요.)
- Doppler Ultrasound: 혈관 내 혈류의 속도와 방향을 측정하는 특수한 초음파 기술입니다. 혈관 협착, 혈전, 혈류 장애 등을 진단하는 데 유용합니다. “The doctor ordered a Doppler ultrasound to check the blood flow in my legs.” (의사 선생님께서 다리 혈류를 확인하기 위해 도플러 초음파 검사를 지시하셨어요.)
- Transvaginal Ultrasound: 질을 통해 탐촉자를 삽입하여 자궁, 난소 등 여성 생식기 계통을 더 자세히 관찰하는 초음파 검사입니다. 주로 산부인과에서 사용됩니다. “A transvaginal ultrasound provides clearer images of the uterus and ovaries.” (질식 초음파는 자궁과 난소의 더 선명한 이미지를 제공합니다.)
- Echocardiogram (Echo): 심장의 구조와 기능을 평가하는 심장 초음파 검사입니다. 심장 판막 질환, 심근 병증, 선천성 심장 기형 등을 진단합니다. “An echocardiogram can show how well your heart is pumping blood.” (심장 초음파 검사는 심장이 혈액을 얼마나 잘 펌프질하는지 보여줄 수 있습니다.)
- 3D/4D Ultrasound: 태아의 입체적인 모습을 보여주는 초음파입니다. 3D는 정지된 입체 이미지, 4D는 움직이는 실시간 입체 영상을 의미합니다. 주로 산과에서 태아의 외형적 기형 유무를 확인하거나 부모에게 태아의 모습을 보여주기 위해 사용됩니다. “We got a 4D ultrasound to see the baby moving.” (아기가 움직이는 것을 보려고 4D 초음파를 했어요.)
초음파 검사 관련 질문하기 (Asking Questions about Ultrasound)
검사 전후로 궁금한 점을 명확히 질문하는 것은 중요합니다. 다음은 유용하게 사용할 수 있는 질문 예시입니다.
- “Why do I need this ultrasound?” (제가 왜 이 초음파 검사를 받아야 하나요?) – 검사의 필요성에 대해 물을 때
- “What are you looking for with this ultrasound?” (이 초음파 검사로 무엇을 확인하려고 하시나요?) – 검사 목적을 구체적으로 물을 때
- “Are there any risks associated with this procedure?” (이 검사와 관련된 위험성이 있나요?) – 초음파는 일반적으로 매우 안전하지만, 특정 절차(예: 조직 검사 동반)에 대해 물을 때
- “How accurate is the ultrasound for detecting [condition]?” ([질병명]을 발견하는 데 초음파 검사는 얼마나 정확한가요?) – 검사의 정확도에 대해 물을 때
- “Will I get the results today?” (오늘 결과를 받을 수 있나요?) – 결과 확인 시점에 대해 물을 때
- “Could you explain the results in simpler terms?” (결과를 좀 더 쉬운 용어로 설명해주실 수 있나요?) – 의사의 설명이 어려울 때
- “What are the next steps after this ultrasound?” (이 초음파 검사 후 다음 단계는 무엇인가요?) – 향후 계획에 대해 물을 때
초음파 이미지 관련 용어 (Terms related to Ultrasound Images)
결과 설명 시 들을 수 있는 이미지 관련 기본 용어를 알아두면 이해에 도움이 됩니다.
- Hypoechoic: 저에코성. 초음파 영상에서 주변 조직보다 어둡게 보이는 부분을 의미하며, 낭종(cyst)이나 일부 종양에서 나타날 수 있습니다.
- Hyperechoic: 고에코성. 주변 조직보다 밝게 보이는 부분을 의미하며, 지방 조직, 석회화, 뼈 등에서 나타날 수 있습니다.
- Anechoic: 무에코성. 초음파가 완전히 통과하여 검게 보이는 부분으로, 보통 체액(fluid)으로 채워진 공간(예: 단순 낭종, 방광)을 의미합니다.
- Isoechoic: 동등에코성. 주변 조직과 비슷한 밝기로 보이는 부분을 의미합니다.
- Mass/Lesion: 종괴/병변. 비정상적인 덩어리나 조직 변화를 통칭하는 용어입니다.
- Cyst: 낭종, 물혹. 액체나 반고체 물질이 차 있는 주머니 모양의 구조물입니다.
- Calcification: 석회화. 조직 내에 칼슘이 침착되어 초음파에서 밝게 보이는 부분입니다.
이러한 용어들은 전문적인 내용이므로, 의사의 설명을 듣고 이해가 어려운 부분은 다시 질문하는 것이 중요합니다. “What does ‘hypoechoic’ mean in my case?” (제 경우에 ‘저에코성’이라는 것이 무엇을 의미하나요?) 와 같이 질문할 수 있습니다.
초음파 검사의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
초음파 검사가 어떻게 이루어지고, 무엇을 알 수 있는지, 그리고 검사를 위해 어떤 준비가 필요한지 좀 더 자세히 살펴보겠습니다. 이 과정을 이해하면 검사에 대한 불안감을 줄이고 의료진과 더 원활하게 소통하는 데 도움이 됩니다.
초음파 검사의 원리 (How Ultrasound Works)
초음파 검사는 사람이 들을 수 없는 높은 주파수의 음파(ultrasound waves)를 이용하는 비침습적인 영상 검사 방법입니다. ‘트랜스듀서(transducer)’라는 탐촉자를 피부에 대고 움직이면, 이 기구에서 초음파가 몸 안으로 보내집니다. 이 음파는 몸 속의 여러 조직과 장기에 부딪혀 반사되어 돌아오는데, 트랜스듀서는 이 반사된 음파(echoes)를 다시 감지합니다. 컴퓨터는 이 반사파의 강도와 돌아오는 시간 등을 분석하여 실시간으로 모니터에 흑백 또는 컬러 이미지(sonogram)를 만들어냅니다. 물이나 액체는 음파를 잘 통과시켜 검게 보이고(anechoic), 뼈나 공기, 단단한 조직은 음파를 강하게 반사시켜 하얗게 보입니다(hyperechoic). 이러한 원리를 이용해 장기의 구조, 크기, 형태, 내부 병변 유무 등을 관찰할 수 있습니다. 방사선을 사용하지 않아 임산부나 어린이에게도 안전하게 반복적으로 시행할 수 있다는 장점이 있습니다.
초음파 검사로 알 수 있는 것 (What Ultrasound Can Detect)
초음파 검사는 다양한 신체 부위의 상태를 평가하는 데 널리 사용됩니다. 주요 적용 분야는 다음과 같습니다.
- 복부 (Abdomen): 간, 담낭(쓸개), 췌장, 비장, 신장 등의 장기 크기, 형태, 종양, 담석, 염증, 복수 등을 확인합니다. 복통, 황달, 혈뇨 등의 원인을 찾는 데 중요합니다.
- 골반 (Pelvis): 여성의 경우 자궁, 난소의 종양(근종, 낭종), 염증, 임신 여부 등을 확인하고, 남성의 경우 전립선, 방광의 상태를 평가합니다.
- 산과 (Obstetrics): 임신 중 태아의 성장 발달, 태아 수, 태반 위치, 양수 양 등을 정기적으로 확인하고, 태아 기형 유무를 선별하는 데 필수적입니다.
- 갑상선 및 경부 (Thyroid and Neck): 갑상선 결절, 갑상선염, 갑상선암, 림프절 비대 등을 평가합니다.
- 유방 (Breast): 유방 종괴(혹)가 낭종인지 고형 종양인지 감별하고, 유방암 검진에 활용됩니다.
- 심장 (Heart – Echocardiogram): 심장의 구조적 이상, 판막 기능, 심장 근육의 움직임, 혈액 펌프 기능 등을 평가합니다.
- 혈관 (Vascular – Doppler): 팔, 다리, 목 등의 동맥과 정맥의 혈류 상태, 혈관 협착, 혈전 유무 등을 확인합니다.
- 근골격계 (Musculoskeletal): 근육, 힘줄, 인대의 손상이나 염증, 관절 내 삼출액 등을 평가합니다.
이 외에도 안과, 비뇨기과 등 다양한 분야에서 진단 및 시술 보조 목적으로 활용됩니다.
검사 준비 및 절차 (Preparation and Procedure)
초음파 검사를 위한 준비사항은 검사 부위에 따라 다릅니다.
- 복부 초음파: 보통 6-8시간 이상의 금식(물 포함 금지 또는 소량의 물만 허용)이 필요합니다. 음식물이나 장내 가스가 있으면 검사 영상이 방해받을 수 있기 때문입니다. 특히 담낭 검사는 금식이 필수적입니다.
- 골반 초음파 (경복부): 방광에 소변이 가득 차 있어야 자궁과 난소가 잘 보입니다. 검사 1-2시간 전에 물을 4-6컵 정도 마시고 소변을 참아야 합니다. 질식 초음파(transvaginal)는 오히려 방광을 비우는 것이 좋습니다.
- 기타 부위: 대부분 특별한 준비가 필요 없지만, 검사 종류에 따라 다를 수 있으므로 반드시 사전에 확인해야 합니다.
검사 절차는 일반적으로 다음과 같습니다. 환자는 검사 부위에 따라 가운으로 갈아입거나 옷을 편하게 조절합니다. 검사대에 누우면 검사자가 검사 부위 피부에 초음파 젤을 바릅니다. 젤은 탐촉자와 피부 사이의 공기를 제거하여 초음파가 몸 안으로 잘 전달되도록 돕습니다. 검사자는 탐촉자를 피부에 대고 약간의 압력을 주면서 움직여 필요한 영상을 얻습니다. 때로는 숨을 참거나 자세를 바꾸도록 요청받을 수 있습니다. 검사 시간은 부위와 목적에 따라 다르지만 보통 15분에서 1시간 정도 소요됩니다. 검사가 끝나면 젤을 닦아내고 옷을 갈아입으면 됩니다. 통증은 거의 없지만, 염증이 있거나 압박에 민감한 부위는 약간의 불편함을 느낄 수 있습니다.
결론: 자신감 있게 초음파 검사 관련 영어 표현 사용하기
자, 이제 해외 병원에서도 초음파 검사에 대해 영어로 소통하는 것이 조금은 편안하게 느껴지시나요? ‘Ultrasound’라는 기본 단어부터 시작해서 예약, 준비, 검사 중 소통, 결과 문의까지 다양한 상황별 표현들을 익혔으니, 이제 실제 상황에서 자신감을 가질 수 있을 거예요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 떠올리며 차근차근 말해보는 연습이 중요해요.
병원이라는 환경이 낯설고 긴장될 수 있지만, 정확한 의사소통은 성공적인 진료와 검사를 위한 첫걸음이랍니다. 특히 초음파 검사 전 준비사항을 꼼꼼히 확인하고, 검사 중 불편한 점이나 궁금한 점을 명확하게 표현하는 연습을 해보세요. “What do I need to prepare?”, “It feels a bit tender here.”, “When will the results be ready?” 같은 핵심 문장들을 입에 익혀두면 정말 유용할 거예요!
여기서 멈추지 마세요! 오늘 배운 표현들을 바탕으로, 다른 종류의 검사나 진료 상황에 필요한 영어 표현들도 꾸준히 학습해나가는 것이 중요해요. 예를 들어, X-ray나 MRI 검사 관련 표현, 또는 특정 증상을 설명하는 표현들을 더 찾아보는 것도 좋은 방법이 될 수 있겠죠? 작은 성공 경험들이 모여 영어 실력 향상이라는 큰 결과로 이어질 거예요. 여러분의 건강한 소통을 항상 응원합니다!