찬물 끼얹는 순간, 영어로는 어떻게 말할까?
신나게 아이디어를 냈는데 갑자기 분위기 싸해질 때 있죠? 의욕 활활 타오르는데 찬물 확 끼얹는 사람들 꼭 있잖아요. 이럴 때 쓸 수 있는 영어 표현, 지금부터 알아볼게요!
‘찬물 끼얹다’ 영어로?
-
표현: pour cold water on something
발음: 포어 콜드 워터 온 썸띵
뜻: ~에 찬물을 끼얹다
직역하면 ‘차가운 물을 붓다’인데, 딱 그 느낌 그대로 의욕을 꺾거나 훼방 놓는 상황에 쓸 수 있어요.
의욕 상실! 맥 빠지는 상황
신나게 이야기했는데 갑자기 정적… 모두의 의욕이 사라지는 순간이죠. 이럴 때 쓸 수 있는 표현들을 모아봤어요.
-
표현: Don’t be such a buzzkill.
발음: 돈 비 써치 어 버즈킬
뜻: 분위기 좀 깨지 마. / 초 치지 마. -
표현: That really takes the wind out of my sails.
발음: 댓 릴리 테익스 더 윈드 아웃 오브 마이 세일즈
뜻: 그거 정말 맥 빠지게 하네. -
표현: He’s always raining on my parade.
발음: 히즈 올웨이즈 레이닝 온 마이 퍼레이드
뜻: 그는 항상 내 잔치에 비를 뿌려. (초를 쳐) -
표현: That’s a real downer.
발음: 댓츠 어 리얼 다우너
뜻: 그거 진짜 기분 다운되네. -
표현: You’re being so negative.
발음: 유어 빙 소 네거티브
뜻: 너 너무 부정적이야.
반박 불가! 팩폭 날리는 상황
현실적인 조언이랍시고 너무 직설적으로 말해서 의욕을 꺾는 경우도 있죠. 뼈 때리는 팩폭에 대처하는 표현들, 알아볼까요?
-
표현: That’s a bit harsh, don’t you think?
발음: 댓츠 어 빗 할쉬, 돈츄 띵크?
뜻: 그거 좀 심한 말 아니야? -
표현: I appreciate the honesty, but…
발음: 아이 어프리시에이트 디 어니스티, 벗…
뜻: 솔직한 건 고마운데… (할 말은 한다) -
표현: You could have said that a little nicer.
발음: 유 쿠드 해브 쎄드 댓 어 리틀 나이서
뜻: 좀 더 좋게 말할 수도 있었잖아. -
표현: I’m just trying to be realistic.
발음: 아임 저스트 트라잉 투 비 리얼리스틱
뜻: 그냥 현실적으로 말하는 거야. (방어적인 태도) -
표현: Thanks for the feedback, I guess.
발음: 땡스 포 더 피드백, 아이 게스
뜻: 피드백은 고마운데… (썩 내키지 않음)
실전 대화로 연습해보기
상황: 팀 프로젝트 아이디어 회의 중, 팀원 민수의 아이디어가 나오자 옆 팀 동료가 현실적인 어려움을 지적하며 분위기가 싸해졌다.
-
표현: Minsoo: I think we should create an interactive ad campaign on TikTok!
발음: 민수: 아이 띵크 위 슈드 크리에이트 언 인터랙티브 애드 캠페인 온 틱톡!
뜻: 민수: 우리 틱톡에 인터랙티브 광고 캠페인을 만드는 게 좋을 것 같아요! -
표현: Jihye: That sounds cool, but TikTok’s algorithm is really hard to crack.
발음: 지혜: 댓 사운즈 쿨, 벗 틱톡스 알고리즘 이즈 릴리 하드 투 크랙.
뜻: 지혜: 그거 멋지긴 한데, 틱톡 알고리즘 뚫기가 진짜 어렵잖아. -
표현: Minsoo: I know, but we could try some viral challenges!
발음: 민수: 아이 노우, 벗 위 쿠드 트라이 썸 바이럴 챌린지스!
뜻: 민수: 알아요, 하지만 바이럴 챌린지 같은 걸 시도해볼 수 있잖아요! -
표현: Jihye: Honestly, I think it’s a waste of time. We don’t have the budget for that kind of thing.
발음: 지혜: 어니스트리, 아이 띵크 잇츠 어 웨이스트 오브 타임. 위 돈 해브 더 버짓 포 댓 카인드 오브 띵.
뜻: 지혜: 솔직히 말해서, 시간 낭비인 것 같아요. 그런 거 할 예산도 없고요. -
표현: Kevin: Woah, Jihye. Don’t pour cold water on his idea like that.
발음: 케빈: 워, 지혜. 돈 포어 콜드 워터 온 히즈 아이디어 라잌 댓.
뜻: 케빈: 워, 지혜. 그렇게 찬물 끼얹지 마. -
표현: Jihye: I’m just being realistic.
발음: 지혜: 아임 저스트 빙 리얼리스틱.
뜻: 지혜: 그냥 현실적으로 말하는 거야. -
표현: Minsoo: It’s okay. I appreciate the feedback, but let’s at least explore the possibilities.
발음: 민수: 잇츠 오케이. 아이 어프리시에이트 더 피드백, 벗 렛츠 앳 리스트 익스플로어 더 파서빌리티즈.
뜻: 민수: 괜찮아요. 피드백은 고마운데, 그래도 가능성은 한번 알아봐요.
마치며
오늘은 의욕 꺾는 상황에서 쓸 수 있는 영어 표현들을 알아봤어요. 혹시 누가 여러분의 아이디어에 찬물을 끼얹더라도 너무 상심하지 마세요! 여러분의 열정을 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)