지역 특산품 매장에서 자신 있게! 영어 판매 대화 완전 정복
여행지에서 만나는 특별한 기념품, 바로 지역 특산품이죠! 하지만 외국인 손님에게 어떻게 설명하고 판매해야 할지 막막하셨다고요? 이제 걱정 끝! 지역 특산품 매장에서 바로 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이 표현들만 알면 외국인 손님 응대도 문제없답니다!
지역 특산품 영어로?
- 표현: local specialty
발음: [로컬 스페셜티]
뜻: 지역 특산품
손님 맞이 및 상품 소개 표현
- 표현: Welcome! How may I help you?
발음: [웰컴! 하우 메이 아이 헬프 유?]
뜻: 어서 오세요! 무엇을 도와드릴까요? - 표현: Are you looking for anything specific?
발음: [알 유 루킹 포 애니띵 스페시픽?]
뜻: 특별히 찾으시는 것이 있으신가요? - 표현: This is our local specialty.
발음: [디스 이즈 아워 로컬 스페셜티.]
뜻: 이것이 저희 지역 특산품입니다. - 표현: It’s made with fresh local ingredients.
발음: [잇츠 메이드 위드 프레쉬 로컬 인그리디언츠.]
뜻: 신선한 현지 재료로 만들어졌습니다. - 표현: This region is famous for its pottery.
발음: [디스 리전 이즈 페이머스 포 잇츠 파터리.]
뜻: 이 지역은 도자기로 유명합니다. - 표현: Would you like to try a sample?
발음: [우쥬 라이크 투 트라이 어 샘플?]
뜻: 샘플을 한번 드셔보시겠어요? - 표현: This one is very popular among tourists.
발음: [디스 원 이즈 베리 파퓰러 어몽 투어리스츠.]
뜻: 이것은 관광객들에게 인기가 아주 많습니다. - 표현: It has a unique flavor/scent.
발음: [잇 해즈 어 유니크 플레이버/센트.]
뜻: 독특한 맛/향을 가지고 있습니다. - 표현: These are handmade by local artisans.
발음: [디즈 아 핸드메이드 바이 로컬 아티즌스.]
뜻: 이것들은 현지 장인들이 손수 만든 것입니다.
가격 문의 및 흥정 표현
- 표현: How much is this?
발음: [하우 머치 이즈 디스?]
뜻: 이것은 얼마인가요? - 표현: What’s the price of this item?
발음: [왓츠 더 프라이스 오브 디스 아이템?]
뜻: 이 상품의 가격은 얼마인가요? - 표현: Is the price negotiable?
발음: [이즈 더 프라이스 네고시에이블?]
뜻: 가격 협상이 가능한가요? - 표현: Can I get a discount if I buy several?
발음: [캔 아이 겟 어 디스카운트 이프 아이 바이 세버럴?]
뜻: 여러 개 사면 할인을 받을 수 있나요? - 표현: We offer a 10% discount for purchases over 50 dollars.
발음: [위 오퍼 어 텐 퍼센트 디스카운트 포 퍼처시스 오버 피프티 달러스.]
뜻: 50달러 이상 구매 시 10% 할인을 제공합니다. - 표현: Do you accept credit cards?
발음: [두 유 억셉트 크레딧 카즈?]
뜻: 신용카드 받으시나요? - 표현: We only accept cash.
발음: [위 온리 억셉트 캐쉬.]
뜻: 저희는 현금만 받습니다. - 표현: The price includes tax.
발음: [더 프라이스 인클루즈 택스.]
뜻: 가격에 세금이 포함되어 있습니다. - 표현: This is the final price.
발음: [디스 이즈 더 파이널 프라이스.]
뜻: 이게 최종 가격입니다.
포장 및 배송 관련 표현
- 표현: Could you wrap this for me?
발음: [쿠쥬 랩 디스 포 미?]
뜻: 이것 좀 포장해 주시겠어요? - 표현: Is gift wrapping available?
발음: [이즈 기프트 래핑 어베일러블?]
뜻: 선물 포장도 가능한가요? - 표현: We offer complimentary gift wrapping.
발음: [위 오퍼 컴플리멘터리 기프트 래핑.]
뜻: 선물 포장은 무료로 해 드립니다. - 표현: Can you ship this internationally?
발음: [캔 유 쉽 디스 인터내셔널리?]
뜻: 이것을 해외로 배송할 수 있나요? - 표현: What are the shipping options and costs?
발음: [왓 아 더 쉬핑 옵션스 앤 코스츠?]
뜻: 배송 옵션과 비용은 어떻게 되나요? - 표현: How long does international shipping usually take?
발음: [하우 롱 더즈 인터내셔널 쉬핑 유주얼리 테이크?]
뜻: 국제 배송은 보통 얼마나 걸리나요? - 표현: We can pack it carefully for travel.
발음: [위 캔 팩 잇 케어풀리 포 트래블.]
뜻: 여행을 위해 조심스럽게 포장해 드릴 수 있습니다. - 표현: Would you like a bag for this?
발음: [우쥬 라이크 어 백 포 디스?]
뜻: 이것을 담을 봉투가 필요하신가요?
실제 대화 예시: 지역 특산품 매장에서

상황: 외국인 고객(B)이 한국의 한 지역 특산품 매장을 방문했습니다. 판매원(A)이 고객을 맞이하고 상품을 설명하며 판매하는 상황입니다.
역할: A (Shop Assistant), B (Customer)
- 표현: A: Welcome! Feel free to look around.
발음: [웰컴! 필 프리 투 룩 어라운드.]
뜻: 어서 오세요! 편하게 둘러보세요. - 표현: B: Thank you. Wow, you have many interesting things here. What is this?
발음: [땡큐. 와우, 유 해브 매니 인터레스팅 띵스 히어. 왓 이즈 디스?]
뜻: 감사합니다. 와, 여기 흥미로운 물건들이 많네요. 이건 뭐예요? - 표현: A: Ah, that’s ‘Omija-cha’, a traditional Korean tea made from five-flavor berries. It’s a local specialty here.
발음: [아, 댓츠 ‘오미자차’, 어 트래디셔널 코리안 티 메이드 프롬 파이브 플레이버 베리즈. 잇츠 어 로컬 스페셜티 히어.]
뜻: 아, 그건 ‘오미자차’라고 다섯 가지 맛이 나는 열매로 만든 한국 전통차입니다. 여기 지역 특산품이에요. - 표현: B: Five flavors? That sounds interesting. Can I try it?
발음: [파이브 플레이버즈? 댓 사운즈 인터레스팅. 캔 아이 트라이 잇?]
뜻: 다섯 가지 맛이요? 흥미롭네요. 맛볼 수 있을까요? - 표현: A: Sure. Here’s a small sample for you. It has sweet, sour, salty, bitter, and pungent tastes all at once.
발음: [슈어. 히어즈 어 스몰 샘플 포 유. 잇 해즈 스위트, 사워, 솔티, 비터, 앤 펀전트 테이스츠 올 앳 원스.]
뜻: 그럼요. 여기 작은 샘플이 있습니다. 단맛, 신맛, 짠맛, 쓴맛, 매운맛이 한 번에 느껴지실 거예요. - 표현: B: (Tasting) Mmm, it’s quite unique! I like it. How much is this box?
발음: [(테이스팅) 음, 정말 독특하네요! 마음에 들어요. 이 상자는 얼마인가요?]
뜻: (맛보며) 음, 정말 독특하네요! 마음에 들어요. 이 상자는 얼마인가요? - 표현: A: This box is 20,000 won. It contains 20 tea bags.
발음: [디스 박스 이즈 트웬티 싸우전드 원. 잇 컨테인즈 트웬티 티 백스.]
뜻: 이 상자는 2만 원입니다. 티백 20개가 들어있어요. - 표현: B: Okay, I’ll take one box. And what about this pottery? It’s beautiful.
발음: [오케이, 아일 테이크 원 박스. 앤 왓 어바웃 디스 파터리? 잇츠 뷰티풀.]
뜻: 네, 한 상자 살게요. 그리고 이 도자기는요? 아름답네요. - 표현: A: This is celadon pottery, also a famous product of this region. Each piece is handmade by a local master craftsman.
발음: [디스 이즈 셀러던 파터리, 올소 어 페이머스 프로덕트 오브 디스 리전. 이치 피스 이즈 핸드메이드 바이 어 로컬 마스터 크래프츠맨.]
뜻: 이건 청자 도자기로, 역시 이 지역의 유명한 생산품입니다. 각 작품은 현지 명장이 손수 만든 것입니다. - 표현: B: It looks very delicate. Can I get it gift-wrapped? I want to give it as a present.
발음: [잇 룩스 베리 델리킷. 캔 아이 겟 잇 기프트-랩트? 아이 원트 투 기브 잇 애즈 어 프레젠트.]
뜻: 아주 섬세해 보이네요. 선물 포장 받을 수 있을까요? 선물로 주고 싶어서요. - 표현: A: Of course. We provide complimentary gift wrapping. We’ll make sure it’s packed safely for you.
발음: [오브 코스. 위 프로바이드 컴플리멘터리 기프트 래핑. 윌 메이크 슈어 잇츠 팩트 세이플리 포 유.]
뜻: 물론입니다. 선물 포장은 무료로 해 드려요. 안전하게 포장해 드리겠습니다. - 표현: B: Great! So, one box of Omija-cha and this celadon vase. How much is the total?
발음: [그레잇! 쏘, 원 박스 오브 오미자차 앤 디스 셀러던 베이스. 하우 머치 이즈 더 토탈?]
뜻: 잘됐네요! 그럼, 오미자차 한 상자랑 이 청자 화병이요. 전부 얼마죠? - 표현: A: The tea is 20,000 won and the vase is 50,000 won. The total is 70,000 won.
발음: [더 티 이즈 트웬티 싸우전드 원 앤 더 베이스 이즈 피프티 싸우전드 원. 더 토탈 이즈 세븐티 싸우전드 원.]
뜻: 차는 2만 원이고 화병은 5만 원입니다. 총 7만 원입니다. - 표현: B: Okay. Do you accept credit cards?
발음: [오케이. 두 유 억셉트 크레딧 카즈?]
뜻: 알겠습니다. 신용카드 되나요? - 표현: A: Yes, we do. Right this way, please.
발음: [예스, 위 두. 라잇 디스 웨이, 플리즈.]
뜻: 네, 됩니다. 이쪽으로 오세요.
마치며
오늘 배운 표현들, 정말 유용하겠죠? 지역 특산품 매장에서 외국인 손님을 만났을 때 당황하지 않고 자신 있게 응대하는 여러분의 모습을 상상해보세요! 처음엔 조금 어색하고 어려울 수 있지만, 자꾸 소리 내어 연습하다 보면 어느새 자연스럽게 입에서 술술 나올 거예요. 여행지에서의 특별한 만남과 소통, 영어 때문에 망설이지 마세요! 오늘 배운 표현들을 발판 삼아 더 즐겁고 자신감 넘치는 소통을 경험하시길 바랍니다. 여러분의 성공적인 영어 실력 향상을 항상 응원할게요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

