지금은 괜찮아! ‘For now’ vs ‘For the time being’ 완벽 비교 및 임시 표현 총정리
일상 대화나 비즈니스 상황에서 ‘지금은’, ‘당분간은’ 이라는 의미를 전달해야 할 때가 많죠. 이때 자주 사용되는 표현이 바로 “For now”와 “For the time being”입니다. 비슷해 보이지만 미묘한 차이가 있어 상황에 맞게 사용하는 것이 중요해요. 이 두 표현의 정확한 의미와 뉘앙스 차이를 알아보고, 임시적인 상황을 나타내는 다양한 영어 표현까지 함께 마스터해 보세요!
목차
핵심 표현: 임시로
-
표현: Temporary
발음: 템퍼레리
뜻: 임시의, 일시적인
‘For now’ vs ‘For the time being’: 무엇이 다를까요?
“For now”와 “For the time being”은 둘 다 ‘현재로서는’, ‘당분간은’이라는 의미를 가지지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다. “For now”는 현재 이 순간에 초점을 맞추며, 비교적 짧은 기간 동안만 유효할 것이라는 느낌을 줍니다. 반면 “For the time being”은 현재부터 미래의 불확실한 시점까지 상황이 지속될 것임을 나타내며, “For now”보다는 조금 더 긴 기간을 암시하는 경우가 많습니다. 상황에 따라 어떤 표현이 더 적절한지 예문을 통해 살펴봅시다.
-
표현: Let’s leave it like this for now.
발음: 렛츠 리브 잇 라이크 디스 포 나우.
뜻: 일단 지금은 이대로 두자. -
표현: That’s all the information I have for now.
발음: 댓츠 올 디 인포메이션 아이 해브 포 나우.
뜻: 제가 지금 가지고 있는 정보는 이게 전부입니다. -
표현: You can stay here for now.
발음: 유 캔 스테이 히어 포 나우.
뜻: 일단 지금은 여기 머물러도 좋아. -
표현: For now, we need to focus on this task.
발음: 포 나우, 위 니드 투 포커스 온 디스 태스크.
뜻: 지금으로서는, 우리는 이 업무에 집중해야 합니다. -
표현: This arrangement will work for now.
발음: 디스 어레인지먼트 윌 워크 포 나우.
뜻: 이 방식은 일단 지금은 괜찮을 거야. -
표현: We’ll have to manage with this budget for the time being.
발음: 윌 해브 투 매니지 위드 디스 버짓 포 더 타임 비잉.
뜻: 우리는 당분간 이 예산으로 꾸려나가야 할 것입니다. -
표현: The office will remain closed for the time being.
발음: 디 오피스 윌 리메인 클로즈드 포 더 타임 비잉.
뜻: 사무실은 당분간 문을 닫은 상태로 유지될 것입니다. -
표현: He’s living with his parents for the time being.
발음: 히즈 리빙 위드 히즈 페어런츠 포 더 타임 비잉.
뜻: 그는 당분간 부모님과 함께 살고 있습니다. -
표현: For the time being, let’s continue with the current plan.
발음: 포 더 타임 비잉, 렛츠 컨티뉴 위드 더 커런트 플랜.
뜻: 당분간은 현재 계획대로 계속 진행합시다. -
표현: This solution should suffice for the time being.
발음: 디스 솔루션 슈드 서파이스 포 더 타임 비잉.
뜻: 이 해결책은 당분간은 충분할 것입니다.
‘당분간’, ‘임시로’를 나타내는 다양한 영어 표현
“For now”와 “For the time being” 외에도 임시적인 상황이나 지속을 나타내는 유용한 표현들이 있습니다. 다양한 표현을 익혀두면 더욱 풍부하고 정확하게 의사를 전달할 수 있습니다.
-
표현: Temporarily
발음: 템퍼레릴리
뜻: 임시로, 일시적으로 -
표현: The store is temporarily closed for renovations.
발음: 더 스토어 이즈 템퍼레릴리 클로즈드 포 레노베이션스.
뜻: 그 가게는 내부 수리로 인해 임시 휴업 중입니다. -
표현: Provisionally
발음: 프로비저널리
뜻: 임시로, 잠정적으로 -
표현: The agreement has been provisionally accepted.
발음: 디 어그리먼트 해즈 빈 프로비저널리 억셉티드.
뜻: 그 합의는 잠정적으로 수락되었습니다. -
표현: In the meantime
발음: 인 더 민타임
뜻: 그 동안에, 그러는 사이에 -
표현: The new system will be ready next week. In the meantime, please use the old one.
발음: 더 뉴 시스템 윌 비 레디 넥스트 위크. 인 더 민타임, 플리즈 유즈 디 올드 원.
뜻: 새 시스템은 다음 주에 준비될 것입니다. 그 동안은 기존 시스템을 이용해 주세요. -
표현: Meanwhile
발음: 민와일
뜻: 그 동안에, 한편으로는 -
표현: You can set the table. Meanwhile, I’ll finish cooking.
발음: 유 캔 셋 더 테이블. 민와일, 아일 피니시 쿠킹.
뜻: 네가 상을 차려줘. 그 동안 나는 요리를 마칠게. -
표현: For the moment
발음: 포 더 모먼트
뜻: 현재로서는, 지금은 (for now와 유사) -
표현: I’m busy for the moment, can I call you back?
발음: 아임 비지 포 더 모먼트, 캔 아이 콜 유 백?
뜻: 제가 지금은 바쁜데, 다시 전화드려도 될까요? -
표현: As a temporary measure
발음: 애즈 어 템퍼레리 메저
뜻: 임시 방편으로 -
표현: We’re using this space as a temporary measure.
발음: 위아 유징 디스 스페이스 애즈 어 템퍼레리 메저.
뜻: 우리는 이 공간을 임시 방편으로 사용하고 있습니다.
실제 대화 예시: 프로젝트 계획 변경 논의
상황: 팀 회의 중, 예상치 못한 문제로 인해 원래 계획을 잠시 보류하고 임시 방안을 논의해야 하는 상황입니다.
-
표현: A: Okay team, we’ve hit a snag with the supplier. The main components are delayed by two weeks.
발음: 오케이 팀, 위브 힛 어 스내그 위드 더 서플라이어. 더 메인 컴포넌츠 아 딜레이드 바이 투 윅스.
뜻: 자 팀원 여러분, 공급 업체 쪽에 문제가 생겼습니다. 주요 부품 도착이 2주 지연될 예정입니다. -
표현: B: Oh no, that disrupts our entire schedule. What should we do?
발음: 오 노, 댓 디스럽츠 아워 인타이어 스케줄. 왓 슈드 위 두?
뜻: 이런, 그럼 전체 일정에 차질이 생기겠네요. 어떻게 해야 할까요? -
표현: A: For now, we need to pause the assembly line. It’s not ideal, but we don’t have the parts.
발음: 포 나우, 위 니드 투 포즈 디 어셈블리 라인. 잇츠 낫 아이디얼, 벗 위 돈트 해브 더 파츠.
뜻: 일단 지금은 조립 라인을 중단해야 합니다. 이상적인 상황은 아니지만 부품이 없어요. -
표현: B: Understood. So, what’s the plan for the time being? Should we focus on other tasks?
발음: 언더스투드. 소, 왓츠 더 플랜 포 더 타임 비잉? 슈드 위 포커스 온 아더 태스크스?
뜻: 알겠습니다. 그럼 당분간의 계획은 무엇인가요? 다른 업무에 집중해야 할까요? -
표현: A: Exactly. Let’s use this time to double-check the quality control procedures. Also, Sarah, can you look into alternative suppliers, just as a temporary measure?
발음: 이그잭틀리. 렛츠 유즈 디스 타임 투 더블-체크 더 퀄리티 컨트롤 프로시저스. 올소, 세라, 캔 유 룩 인투 얼터너티브 서플라이어스, 저스트 애즈 어 템퍼레리 메저?
뜻: 맞아요. 이 시간을 활용해서 품질 관리 절차를 다시 확인합시다. 그리고 세라 씨, 임시 방편으로 다른 공급 업체도 알아봐 줄 수 있나요? -
표현: B: Sure, I can do that. In the meantime, I’ll coordinate with the QC team.
발음: 슈어, 아이 캔 두 댓. 인 더 민타임, 아일 코디네이트 위드 더 큐씨 팀.
뜻: 네, 그렇게 할게요. 그러는 동안 저는 QC팀과 협의하겠습니다. -
표현: A: Great. This situation is temporary, but we need to adapt for the time being. Let’s regroup tomorrow morning.
발음: 그레잇. 디스 시추에이션 이즈 템퍼레리, 벗 위 니드 투 어댑트 포 더 타임 비잉. 렛츠 리그룹 투모로우 모닝.
뜻: 좋습니다. 이 상황은 일시적이지만, 당분간은 적응해야 합니다. 내일 아침에 다시 논의하죠.
마치며
이제 “For now”와 “For the time being”의 차이점이 명확해지셨나요? 두 표현 모두 유용하지만, 전달하고자 하는 시간의 길이와 뉘앙스에 따라 적절히 선택하는 것이 중요해요. 오늘 배운 “Temporarily”, “In the meantime” 같은 다른 표현들도 함께 기억해두시면, 임시적인 상황을 설명해야 할 때 훨씬 더 자연스럽고 정확하게 영어를 구사할 수 있을 거예요. 처음에는 조금 헷갈릴 수 있지만, 실제 대화에서 자꾸 사용해보는 것이 가장 좋은 연습 방법이랍니다! 오늘 배운 표현들을 꼭 활용해보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

