
주택청약 관련 필수 영어 표현: 내 집 마련의 꿈, 영어로 설명하기
한국의 주택청약 제도는 내 집 마련을 위한 중요한 단계이죠. 해외 거주 중이거나 외국인 친구에게 이 제도를 설명해야 할 때, 관련 영어 표현을 몰라 막막하셨을 수 있습니다. 주택청약 신청부터 당첨, 관련 용어까지, 꼭 필요한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이제 주택청약에 대해 영어로 자신 있게 이야기해 보세요!
주택청약 핵심 표현
-
표현: Housing Subscription System
발음: 하우징 섭스크립션 시스템
뜻: 주택청약 제도
주택청약 신청 관련 영어 표현
-
표현: I want to apply for the housing subscription.
발음: 아이 원트 투 어플라이 포 더 하우징 섭스크립션.
뜻: 주택청약 신청하고 싶어요. -
표현: What are the eligibility requirements?
발음: 왓 아 더 엘리저빌리티 리콰이어먼츠?
뜻: 신청 자격 요건이 어떻게 되나요? -
표현: You need a housing subscription account.
발음: 유 니드 어 하우징 섭스크립션 어카운트.
뜻: 주택청약 통장이 필요해요. -
표현: How much is the minimum deposit amount?
발음: 하우 머치 이즈 더 미니멈 디파짓 어마운트?
뜻: 최소 예치 금액은 얼마인가요? -
표현: My subscription points are quite high.
발음: 마이 섭스크립션 포인츠 아 콰이트 하이.
뜻: 제 청약 가점은 꽤 높아요. -
표현: When is the application period?
발음: 웬 이즈 디 애플리케이션 피리어드?
뜻: 신청 기간은 언제인가요? -
표현: Is this available for first-time homebuyers?
발음: 이즈 디스 어베일러블 포 퍼스트-타임 홈바이어스?
뜻: 이거 생애 최초 주택 구매자도 가능한가요? -
표현: Where can I get the application form?
발음: 웨어 캔 아이 겟 디 애플리케이션 폼?
뜻: 신청서는 어디서 받을 수 있나요? -
표현: You can apply online through the official website.
발음: 유 캔 어플라이 온라인 쓰루 디 오피셜 웹사이트.
뜻: 공식 웹사이트를 통해 온라인으로 신청할 수 있어요. -
표현: Check the notice for detailed information.
발음: 첵 더 노티스 포 디테일드 인포메이션.
뜻: 자세한 정보는 공고를 확인하세요.
주택청약 당첨 및 계약 관련 영어 표현
-
표현: I won the housing lottery!
발음: 아이 원 더 하우징 라터리!
뜻: 저 주택청약에 당첨됐어요! -
표현: When is the lottery winner announcement?
발음: 웬 이즈 더 라터리 위너 어나운스먼트?
뜻: 당첨자 발표는 언제인가요? -
표현: I’m on the preliminary winner list.
발음: 아임 온 더 프릴리미너리 위너 리스트.
뜻: 저는 예비 당첨자 명단에 있어요. -
표현: I need to pay the down payment by next week.
발음: 아이 니드 투 페이 더 다운 페이먼트 바이 넥스트 위크.
뜻: 다음 주까지 계약금을 내야 해요. -
표현: The interim payment is due in installments.
발음: 디 인터림 페이먼트 이즈 듀 인 인스톨먼츠.
뜻: 중도금은 분할 납부해야 합니다. -
표현: When do I have to pay the final payment?
발음: 웬 두 아이 해브 투 페이 더 파이널 페이먼트?
뜻: 잔금은 언제 내야 하나요? -
표현: We need to sign a contract soon.
발음: 위 니드 투 사인 어 컨트랙트 순.
뜻: 곧 계약서에 서명해야 해요. -
표현: What is the expected move-in date?
발음: 왓 이즈 디 익스펙티드 무브-인 데이트?
뜻: 예상 입주 날짜는 언제인가요? -
표현: You need to submit several documents for the contract.
발음: 유 니드 투 서브밋 세버럴 다큐먼츠 포 더 컨트랙트.
뜻: 계약을 위해 몇 가지 서류를 제출해야 합니다. -
표현: Congratulations on winning the subscription!
발음: 컨그래출레이션스 온 위닝 더 섭스크립션!
뜻: 청약 당첨 축하드려요!
주택청약 관련 기타 용어
-
표현: What is the pre-sale price of this apartment?
발음: 왓 이즈 더 프리-세일 프라이스 오브 디스 아파트먼트?
뜻: 이 아파트의 분양가는 얼마인가요? -
표현: There is a resale restriction period.
발음: 데어 이즈 어 리세일 리스트릭션 피리어드.
뜻: 전매 제한 기간이 있어요. -
표현: This is for special supply applicants.
발음: 디스 이즈 포 스페셜 서플라이 애플리컨츠.
뜻: 이것은 특별 공급 신청자들을 위한 것입니다. -
표현: General supply has higher competition.
발음: 제너럴 서플라이 해즈 하이어 컴페티션.
뜻: 일반 공급은 경쟁률이 더 높아요. -
표현: Is this public housing or private housing?
발음: 이즈 디스 퍼블릭 하우징 오어 프라이빗 하우징?
뜻: 이것은 공공 주택인가요, 민영 주택인가요? -
표현: This apartment complex looks nice.
발음: 디스 아파트먼트 컴플렉스 룩스 나이스.
뜻: 이 아파트 단지 좋아 보이네요. -
표현: The location is very convenient.
발음: 더 로케이션 이즈 베리 컨비니언트.
뜻: 위치가 아주 편리해요. -
표현: You can check your subscription points online.
발음: 유 캔 첵 유어 섭스크립션 포인츠 온라인.
뜻: 청약 가점은 온라인으로 확인할 수 있어요. -
표현: The government supports this housing policy.
발음: 더 거번먼트 서포츠 디스 하우징 팔러시.
뜻: 정부가 이 주택 정책을 지원해요. -
표현: It’s hard to win the subscription in popular areas.
발음: 잇츠 하드 투 윈 더 섭스크립션 인 파퓰러 에어리어스.
뜻: 인기 있는 지역에서는 청약 당첨되기가 어려워요.
실제 대화 예시: 주택청약 제도 설명하기
상황: 한국인 A가 외국인 친구 B에게 한국의 주택청약 제도에 대해 설명하는 상황입니다.
-
표현: A: Hey B, have you heard about the ‘Housing Subscription System’ in Korea?
발음: 헤이 비, 해브 유 허드 어바웃 더 ‘하우징 섭스크립션 시스템’ 인 코리아?
뜻: 안녕 B, 한국의 ‘주택청약 제도’에 대해 들어본 적 있어? -
표현: B: No, I haven’t. What is it exactly?
발음: 노, 아이 해븐트. 왓 이즈 잇 이그잭틀리?
뜻: 아니, 못 들어봤어. 정확히 뭐야? -
표현: A: It’s a system where people save money in a special account, called a housing subscription account, to get priority when applying for new apartments.
발음: 잇츠 어 시스템 웨어 피플 세이브 머니 인 어 스페셜 어카운트, 콜드 어 하우징 섭스크립션 어카운트, 투 겟 프라이오리티 웬 어플라잉 포 뉴 아파트먼츠.
뜻: 사람들이 주택청약 통장이라는 특별한 계좌에 돈을 저축해서 새 아파트 분양 신청 시 우선권을 얻는 제도야. -
표현: B: Oh, interesting. So, how do you get priority? Is it like a lottery?
발음: 오, 인터레스팅. 쏘, 하우 두 유 겟 프라이오리티? 이즈 잇 라이크 어 라터리?
뜻: 오, 흥미롭네. 그럼 어떻게 우선권을 얻는 거야? 복권 같은 건가? -
표현: A: It depends. Some allocations are based on a points system, considering factors like how long you’ve had the account and how many dependents you have. Others are indeed through a lottery.
발음: 잇 디펜즈. 썸 앨로케이션스 아 베이스드 온 어 포인츠 시스템, 컨시더링 팩터스 라이크 하우 롱 유브 해드 디 어카운트 앤 하우 매니 디펜던츠 유 해브. 아더스 아 인디드 쓰루 어 라터리.
뜻: 경우에 따라 달라. 일부 물량은 통장 가입 기간이나 부양가족 수 같은 요소를 고려한 가점제를 기반으로 하고, 다른 일부는 정말 추첨을 통해 결정돼. -
표현: B: I see. Are there specific eligibility requirements to apply?
발음: 아이 씨. 아 데어 스페시픽 엘리저빌리티 리콰이어먼츠 투 어플라이?
뜻: 그렇구나. 신청하려면 특별한 자격 요건이 있어? -
표현: A: Yes, usually you need to be an adult, meet certain income or asset criteria, and sometimes be homeless or a first-time homebuyer, depending on the type of supply.
발음: 예스, 유주얼리 유 니드 투 비 언 어덜트, 밋 서튼 인컴 오어 애셋 크라이티리어, 앤 썸타임즈 비 홈리스 오어 어 퍼스트-타임 홈바이어, 디펜딩 온 더 타입 오브 서플라이.
뜻: 응, 보통 성인이어야 하고, 특정 소득이나 자산 기준을 충족해야 하며, 공급 유형에 따라 무주택자이거나 생애 최초 주택 구매자여야 하는 경우도 있어. -
표현: B: It sounds like a good system to help people buy homes. Is it competitive?
발음: 잇 사운즈 라이크 어 굿 시스템 투 헬프 피플 바이 홈즈. 이즈 잇 컴페티티브?
뜻: 사람들이 집 사는 걸 돕는 좋은 제도처럼 들리네. 경쟁이 치열해? -
표현: A: Very competitive, especially in popular areas like Seoul. Winning the housing lottery is considered quite lucky!
발음: 베리 컴페티티브, 이스페셜리 인 파퓰러 에어리어스 라이크 서울. 위닝 더 하우징 라터리 이즈 컨시더드 콰이트 러키!
뜻: 아주 치열해, 서울 같은 인기 지역에서는. 주택청약에 당첨되는 건 상당히 운이 좋은 걸로 여겨져! -
표현: B: Wow, thanks for explaining. It’s a unique aspect of the Korean housing market.
발음: 와우, 땡스 포 익스플레이닝. 잇츠 어 유니크 애스펙트 오브 더 코리안 하우징 마켓.
뜻: 와, 설명해줘서 고마워. 한국 주택 시장의 독특한 면이네.
마치며
이제 주택청약과 관련해서 영어로 이야기할 때 훨씬 자신감이 생기셨을 거예요! 내 집 마련이라는 중요한 주제에 대해 외국인 친구나 동료에게 설명해야 할 때, 오늘 배운 표현들이 큰 도움이 될 겁니다. 청약 통장 개설부터 당첨 후 계약까지, 다양한 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 표현들이니 꼭 기억해 두세요. 꾸준히 연습해서 실제 대화에서 자연스럽게 활용해 보세요. 여러분의 영어 실력 향상을 응원합니다!