
정형외과 영어로
갑작스러운 부상이나 만성 통증으로 해외에서 병원을 찾아야 할 때, 특히 ‘정형외과’를 영어로 어떻게 말해야 할지 막막할 수 있습니다. 정확한 의사소통은 빠른 진단과 치료의 첫걸음이죠! 오늘 이 글을 통해 정형외과 관련 필수 영어 표현들을 확실하게 익혀, 어떤 상황에서도 자신 있게 필요한 도움을 요청할 수 있도록 도와드릴게요.
정형외과 – 핵심 표현
- 표현: Orthopedics
발음: [오ㄹ쏘피딕스]
뜻: 정형외과 (뼈, 관절, 근육 등 근골격계 질환을 다루는 의학 분야)
정형외과 진료 예약 및 접수
정형외과 진료가 필요할 때 유용하게 사용할 수 있는 예약 및 접수 관련 표현들입니다.
- 표현: I need to make an appointment with an orthopedic specialist.
발음: [아이 니드 투 메잌 언 어포인먼트 위드 언 오ㄹ쏘피딕 스페셜리스트]
뜻: 정형외과 전문의와 진료 예약을 하고 싶습니다. - 표현: Do you have any available appointments for today?
발음: [두 유 해브 애니 어베일러블 어포인먼츠 포 투데이?]
뜻: 오늘 가능한 예약 시간이 있나요? - 표현: What time is the earliest appointment available?
발음: [왓 타임 이즈 디 어ㄹ리스트 어포인먼트 어베일러블?]
뜻: 가장 빠른 예약 가능 시간이 언제인가요? - 표현: I’d like to see Dr. Kim, the orthopedist.
발음: [아이드 라잌 투 씨 닥터 킴, 디 오ㄹ쏘피디스트]
뜻: 정형외과 의사 김 선생님께 진료받고 싶습니다. - 표현: Please fill out this patient registration form.
발음: [플리즈 필 아웃 디스 페이션트 레지스트레이션 폼]
뜻: 이 환자 등록 서류를 작성해주세요. - 표현: Do I need a referral to see an orthopedist?
발음: [두 아이 니드 어 리퍼럴 투 씨 언 오ㄹ쏘피디스트?]
뜻: 정형외과 진료를 받으려면 의뢰서(소견서)가 필요한가요? - 표현: My insurance covers orthopedic care.
발음: [마이 인슈어런스 커버즈 오ㄹ쏘피딕 케어]
뜻: 제 보험은 정형외과 진료를 보장합니다. - 표현: What is the estimated cost for the consultation?
발음: [왓 이즈 디 에스티메이티드 코스트 포 더 컨설테이션?]
뜻: 진료 예상 비용은 얼마인가요? - 표현: How long is the average wait time?
발음: [하우 롱 이즈 디 애버리지 웨잇 타임?]
뜻: 평균 대기 시간은 얼마나 되나요? - 표현: I am here for my appointment at 2 PM.
발음: [아이 앰 히어 포 마이 어포인먼트 앳 투 피엠]
뜻: 오후 2시 예약 때문에 왔습니다. - 표현: Could you tell me where the orthopedics department is?
발음: [쿠쥬 텔 미 웨어 디 오ㄹ쏘피딕스 디파트먼트 이즈?]
뜻: 정형외과가 어디 있는지 알려주시겠어요?
증상 설명하기
의사에게 자신의 상태를 정확히 전달하는 것이 중요합니다. 통증 부위, 종류, 정도 등을 설명하는 표현을 익혀두세요.
- 표현: I hurt my ankle while playing soccer.
발음: [아이 허ㄹ트 마이 앵클 와일 플레잉 싸커]
뜻: 축구를 하다가 발목을 다쳤어요. - 표현: I have a sharp pain in my lower back.
발음: [아이 해브 어 샤프 페인 인 마이 로어 백]
뜻: 허리 아래쪽에 찌르는 듯한 통증이 있어요. - 표현: My knee has been aching for a few days.
발음: [마이 니 해즈 빈 에이킹 포 어 퓨 데이즈]
뜻: 며칠 전부터 무릎이 쑤셔요. - 표현: I think I might have sprained my wrist.
발음: [아이 띵크 아이 마잍 해브 스프레인드 마이 리스트]
뜻: 손목을 삔 것 같아요. - 표현: The pain gets worse when I walk.
발음: [더 페인 겟츠 워ㄹ스 웬 아이 워크]
뜻: 걸을 때 통증이 더 심해져요. - 표현: I feel numbness in my fingers.
발음: [아이 필 넘니스 인 마이 핑거즈]
뜻: 손가락에 감각이 없어요 (저려요). - 표현: My shoulder feels stiff and difficult to move.
발음: [마이 숄더 필즈 스티프 앤 디피컬트 투 무브]
뜻: 어깨가 뻣뻣하고 움직이기 어려워요. - 표현: On a scale of 1 to 10, the pain is about an 8.
발음: [온 어 스케일 오브 원 투 텐, 더 페인 이즈 어바웃 언 에잇]
뜻: 통증 강도를 1에서 10으로 표현하면, 8 정도 됩니다. - 표현: I heard a popping sound when I fell.
발음: [아이 허ㄹ드 어 파핑 사운드 웬 아이 펠]
뜻: 넘어졌을 때 ‘뚝’하는 소리가 났어요. - 표현: There is swelling and bruising around the joint.
발음: [데어 이즈 스웰링 앤 브루징 어라운드 더 조인트]
뜻: 관절 주변이 붓고 멍이 들었어요. - 표현: I have difficulty bending my elbow.
발음: [아이 해브 디피컬티 벤딩 마이 엘보우]
뜻: 팔꿈치를 구부리기가 힘들어요.
진단 및 치료 관련 표현
진단 과정과 치료 방법에 대해 의사와 소통할 때 필요한 표현들입니다.
- 표현: The doctor recommended getting an X-ray.
발음: [더 닥터 레커멘디드 게팅 언 엑스레이]
뜻: 의사 선생님께서 엑스레이 촬영을 권장하셨어요. - 표현: We might need an MRI scan for a clearer image.
발음: [위 마잍 니드 언 엠알아이 스캔 포 어 클리어러 이미지]
뜻: 더 선명한 영상을 위해 MRI 촬영이 필요할 수도 있습니다. - 표현: It looks like a fracture in your arm.
발음: [잇 룩스 라잌 어 프랙쳐 인 유어 암]
뜻: 팔에 골절이 있는 것 같습니다. - 표현: You have a torn ligament in your knee.
발음: [유 해브 어 톤 리가먼트 인 유어 니]
뜻: 무릎 인대가 파열되었습니다. - 표현: We’ll put your leg in a cast.
발음: [윌 풋 유어 레그 인 어 캐스트]
뜻: 다리에 깁스를 할 겁니다. - 표현: Physical therapy will help with your recovery.
발음: [피지컬 테라피 윌 헬프 위드 유어 리커버리]
뜻: 물리치료가 회복에 도움이 될 것입니다. - 표현: You may need surgery to repair the damage.
발음: [유 메이 니드 서저리 투 리페어 더 대미지]
뜻: 손상을 복구하기 위해 수술이 필요할 수도 있습니다. - 표현: I’ll prescribe some pain medication.
발음: [아일 프리스크라이브 썸 페인 메디케이션]
뜻: 진통제를 처방해 드리겠습니다. - 표현: How long will I need to wear this brace?
발음: [하우 롱 윌 아이 니드 투 웨어 디스 브레이스?]
뜻: 이 보조기를 얼마나 착용해야 하나요? - 표현: When can I start rehabilitation exercises?
발음: [웬 캔 아이 스타트 리해빌리테이션 엑서사이즈?]
뜻: 재활 운동은 언제부터 시작할 수 있나요? - 표현: Avoid putting weight on your injured foot for a week.
발음: [어보이드 푸팅 웨이트 온 유어 인져드 풋 포 어 위크]
뜻: 일주일 동안 다친 발에 체중을 싣지 마세요. - 표현: Please schedule a follow-up appointment in two weeks.
발음: [플리즈 스케줄 어 팔로우업 어포인먼트 인 투 윅스]
뜻: 2주 뒤에 추적 검사 예약을 잡아주세요.
정형외과 방문 상황 대화 예시
상황: 해외여행 중 길에서 넘어져 발목을 다친 A가 정형외과를 방문하여 의사 B와 상담하는 상황입니다.
- 표현: A: Hello, I fell down earlier today and I think I’ve injured my ankle badly.
발음: [헬로우, 아이 펠 다운 어ㄹ리어 투데이 앤 아이 띵크 아이브 인져드 마이 앵클 배들리]
뜻: 안녕하세요, 오늘 오전에 넘어져서 발목을 심하게 다친 것 같아요. - 표현: B: I see. Please have a seat. Can you tell me exactly what happened and where it hurts?
발음: [아이 씨. 플리즈 해브 어 씻. 캔 유 텔 미 이그잭틀리 왓 해픈드 앤 웨어 잇 허ㄹ츠?]
뜻: 알겠습니다. 앉으세요. 정확히 어떻게 된 건지, 어디가 아픈지 말씀해 주시겠어요? - 표현: A: I was walking down the street and tripped over a curb. I landed awkwardly on my right foot. It hurts right here, on the outside of my ankle.
발음: [아이 워즈 워킹 다운 더 스트릿 앤 트립트 오버 어 커ㄹ브. 아이 랜디드 어쿼들리 온 마이 라잍 풋. 잇 허ㄹ츠 라잍 히어, 온 디 아웃사이드 오브 마이 앵클]
뜻: 길을 걷다가 연석에 걸려 넘어졌어요. 오른발로 이상하게 착지했어요. 바로 여기, 발목 바깥쪽이 아파요. - 표현: B: Okay. Does it hurt when you put weight on it? And did you notice any swelling or bruising?
발음: [오케이. 더즈 잇 허ㄹ트 웬 유 풋 웨이트 온 잇? 앤 디쥬 노티스 애니 스웰링 오어 브루징?]
뜻: 네. 체중을 실으면 아픈가요? 붓거나 멍든 것을 보셨나요? - 표현: A: Yes, it’s very painful to stand on. And it started swelling up almost immediately. It looks quite bruised now.
발음: [예스, 잇츠 베리 페인풀 투 스탠드 온. 앤 잇 스타티드 스웰링 업 올모스트 이미디어틀리. 잇 룩스 콰잍 브루즈드 나우]
뜻: 네, 서 있기가 매우 고통스러워요. 그리고 거의 즉시 붓기 시작했어요. 지금은 꽤 멍들어 보여요. - 표현: B: Alright, let me examine your ankle. Please tell me if this hurts. (examines the ankle) It seems like you might have sprained it, possibly a ligament injury. We should get an X-ray to rule out a fracture.
발음: [올라잍, 렛 미 이그재민 유어 앵클. 플리즈 텔 미 이프 디스 허ㄹ츠. (이그재민즈 디 앵클) 잇 심즈 라잌 유 마잍 해브 스프레인드 잇, 파서블리 어 리가먼트 인저리. 위 슈드 겟 언 엑스레이 투 룰 아웃 어 프랙쳐]
뜻: 알겠습니다, 발목을 진찰해 보겠습니다. 아프면 말씀해주세요. (발목 진찰) 발목을 삔 것 같군요, 인대 손상일 가능성이 있습니다. 골절이 있는지 확인하기 위해 엑스레이를 찍어봐야 합니다. - 표현: A: Okay, an X-ray sounds like a good idea. What happens after that?
발음: [오케이, 언 엑스레이 사운즈 라잌 어 굿 아이디어. 왓 해픈즈 애프터 댓?]
뜻: 네, 엑스레이를 찍는 게 좋겠네요. 그 후에는 어떻게 되나요? - 표현: B: Depending on the X-ray results, we’ll decide on the treatment. If it’s a sprain, we’ll likely recommend RICE – Rest, Ice, Compression, and Elevation. We might also give you a brace or crutches.
발음: [디펜딩 온 디 엑스레이 리졀츠, 윌 디사이드 온 더 트리트먼트. 이프 잇츠 어 스프레인, 윌 라이클리 레커멘드 라이스 – 레스트, 아이스, 컴프레션, 앤 엘러베이션. 위 마잍 올소 기브 유 어 브레이스 오어 크러치즈]
뜻: 엑스레이 결과에 따라 치료법을 결정할 겁니다. 만약 염좌라면, RICE 요법(휴식, 냉찜질, 압박, 거상)을 권장할 가능성이 높습니다. 보조기나 목발을 드릴 수도 있고요. - 표현: A: How long will the recovery take? I’m supposed to fly back home in two weeks.
발음: [하우 롱 윌 더 리커버리 테이크? 아임 서포즈드 투 플라이 백 홈 인 투 윅스]
뜻: 회복하는 데 얼마나 걸릴까요? 2주 후에 비행기로 귀국해야 하거든요. - 표현: B: Recovery time varies, but for a moderate sprain, it could take several weeks. We’ll discuss travel recommendations after we see the X-ray. Let’s get that done first.
발음: [리커버리 타임 배리즈, 벗 포 어 마더륏 스프레인, 잇 쿠드 테이크 세버럴 윅스. 윌 디스커스 트래블 레커멘데이션즈 애프터 위 씨 디 엑스레이. 렛츠 겟 댓 던 퍼스트]
뜻: 회복 시간은 다양하지만, 중간 정도의 염좌라면 몇 주가 걸릴 수 있습니다. 여행 관련 권장 사항은 엑스레이를 본 후에 상의하죠. 우선 엑스레이부터 찍읍시다.
마치며
해외에서 갑자기 몸이 아프거나 다치면 정말 당황스럽죠! 특히 익숙하지 않은 정형외과 진료를 받아야 할 때는 더더욱 그럴 거예요. 오늘 배운 표현들이 여러분이 필요한 순간에 자신감을 가지고 정확하게 의사소통하는 데 큰 힘이 되기를 바랍니다! ‘Orthopedics’라는 단어부터 시작해서, 예약, 증상 설명, 진단, 치료에 이르기까지 다양한 상황별 표현들을 꼭 기억해두세요. 실제로 소리 내어 연습해보는 것이 중요하답니다. 이제 해외에서도 정형외과 방문이 두렵지 않을 거예요! 항상 건강 유의하시고, 오늘 배운 표현들이 유용하게 쓰이길 응원합니다!