
정육점 필수 영어: 고기 굽는 법 완벽 가이드
맛있는 고기를 샀는데 어떻게 구워야 할지 막막할 때가 있죠? 특히 해외 정육점에서는 원하는 부위를 고르고 나서도 굽는 방법을 영어로 물어보기가 망설여질 수 있습니다. 이제 걱정하지 마세요! 정육점에서 고기 굽는 법에 대해 자신 있게 묻고 답을 이해하는 데 필요한 필수 영어 표현들을 알려드릴게요. 이 표현들만 알면 어떤 고기든 가장 맛있게 요리하는 방법을 알아낼 수 있을 거예요!
핵심 표현: 굽는 법
-
표현: How to cook this?
발음: 하우 투 쿡 디스?
뜻: 이거 어떻게 요리해요?
굽는 방법에 대해 묻기
-
표현: What’s the best way to cook this cut?
발음: 왓츠 더 베스트 웨이 투 쿡 디스 컷?
뜻: 이 부위는 어떻게 요리하는 게 가장 좋나요? -
표현: Should I grill this or roast it?
발음: 슈드 아이 그릴 디스 오어 로스트 잇?
뜻: 이걸 그릴에 굽는 게 좋을까요, 아니면 오븐에 굽는 게 좋을까요? -
표현: Can I cook this in the oven?
발음: 캔 아이 쿡 디스 인 디 오븐?
뜻: 오븐에 구워도 되나요? -
표현: What temperature and for how long should I cook it?
발음: 왓 템퍼러처 앤 포 하우 롱 슈드 아이 쿡 잇?
뜻: 몇 도에서 얼마나 오래 구워야 하나요? -
표현: Is pan-frying the best method?
발음: 이즈 팬-프라잉 더 베스트 메서드?
뜻: 팬에 굽는 것이 가장 좋은 방법인가요? -
표현: Does this meat need to be slow-cooked?
발음: 더즈 디스 미트 니드 투 비 슬로우-쿡트?
뜻: 이 고기는 천천히 익혀야 하나요? -
표현: What kind of seasoning would you suggest?
발음: 왓 카인드 오브 시즈닝 우드 유 서제스트?
뜻: 어떤 종류의 양념을 제안하시나요? -
표현: Should I marinate it before cooking?
발음: 슈드 아이 매리네이트 잇 비포 쿠킹?
뜻: 요리하기 전에 마리네이드 해야 하나요? -
표현: What level of doneness is suitable for this cut? Rare, medium, or well-done?
발음: 왓 레블 오브 던니스 이즈 수터블 포 디스 컷? 레어, 미디엄, 오어 웰-던?
뜻: 이 부위에는 어떤 굽기 정도가 적합한가요? 레어, 미디엄, 아니면 웰던? -
표현: Would this be good on the barbecue grill?
발음: 우드 디스 비 굿 온 더 바비큐 그릴?
뜻: 바비큐 그릴에 구워도 맛있을까요?
정육점 직원의 답변 이해하기
-
표현: This cut is best for grilling as a steak.
발음: 디스 컷 이즈 베스트 포 그릴링 애즈 어 스테이크.
뜻: 이 부위는 스테이크로 굽는 것이 가장 좋습니다. -
표현: Roast it in the oven at 180 degrees Celsius for 20 minutes.
발음: 로스트 잇 인 디 오븐 앳 원헌드레드 에이티 디그리스 셀시어스 포 트웬티 미닛츠.
뜻: 오븐에 180도로 20분간 구우세요. -
표현: Pan-fry it over medium heat for 3 minutes per side.
발음: 팬-프라이 잇 오버 미디엄 힛 포 쓰리 미닛츠 퍼 사이드.
뜻: 중간 불에서 각 면을 3분씩 팬에 구우세요. -
표현: It’s better to cook this low and slow.
발음: 잇츠 베터 투 쿡 디스 로우 앤 슬로우.
뜻: 이것은 낮은 온도에서 천천히 오랫동안 조리하는 것이 좋습니다. -
표현: Just salt and pepper are enough for seasoning.
발음: 저스트 솔트 앤 페퍼 아 이너프 포 시즈닝.
뜻: 양념은 소금과 후추만으로도 충분합니다. -
표현: Cooking it with garlic and rosemary will enhance the flavor.
발음: 쿠킹 잇 위드 갈릭 앤 로즈메리 윌 인핸스 더 플레이버.
뜻: 마늘과 로즈마리를 곁들여 구우면 풍미가 좋아집니다. -
표현: Marinate it for at least 30 minutes before cooking.
발음: 매리네이트 잇 포 앳 리스트 써티 미닛츠 비포 쿠킹.
뜻: 요리하기 전에 최소 30분간 마리네이드 하세요. -
표현: I suggest cooking it to medium-rare.
발음: 아이 서제스트 쿠킹 잇 투 미디엄-레어.
뜻: 미디엄 레어로 굽는 것을 제안합니다. -
표현: This meat is more suitable for stews or braising.
발음: 디스 미트 이즈 모어 수터블 포 스튜스 오어 브레이징.
뜻: 이 고기는 스튜나 찜 요리에 더 적합합니다. -
표현: Grilling it on the barbecue will add a nice smoky flavor.
발음: 그릴링 잇 온 더 바비큐 윌 애드 어 나이스 스모키 플레이버.
뜻: 바비큐 그릴에 구우면 좋은 스모키 향이 더해질 겁니다.
실제 대화 예시: 정육점에서 굽는 법 묻기
상황: 손님(A)이 정육점에서 스테이크용 등심을 구매하며 직원(B)에게 굽는 방법을 묻고 있습니다.
-
표현: A: Hi, I’d like to buy some sirloin steak. About two thick pieces, please.
발음: 하이, 아이드 라이크 투 바이 썸 설로인 스테이크. 어바웃 투 씩 피시즈, 플리즈.
뜻: 안녕하세요, 등심 스테이크를 좀 사고 싶어요. 두툼한 걸로 두 조각 정도 주세요. -
표현: B: Sure thing. Here are two nice cuts of sirloin. They look great for grilling.
발음: 슈어 띵. 히어 아 투 나이스 컷츠 오브 설로인. 데이 룩 그레잇 포 그릴링.
뜻: 그럼요. 여기 좋은 등심 두 덩이 있습니다. 굽기에 아주 좋아 보이네요. -
표현: A: Perfect. Actually, what’s the best way to cook these? I want to make sure I don’t mess it up.
발음: 퍼펙트. 액추얼리, 왓츠 더 베스트 웨이 투 쿡 디즈? 아이 원트 투 메이크 슈어 아이 돈트 메스 잇 업.
뜻: 완벽해요. 그런데, 이걸 가장 맛있게 굽는 방법이 뭔가요? 망치고 싶지 않아서요. -
표현: B: For sirloin, pan-searing is excellent. Get your pan really hot with a bit of oil. Sear each side for about 3-4 minutes for medium-rare.
발음: 포 설로인, 팬-시어링 이즈 엑설런트. 겟 유어 팬 리얼리 핫 위드 어 빗 오브 오일. 시어 이치 사이드 포 어바웃 쓰리-포 미닛츠 포 미디엄-레어.
뜻: 등심은 팬에 굽는 것이 아주 좋습니다. 팬에 기름을 약간 두르고 아주 뜨겁게 달구세요. 미디엄 레어를 원하시면 각 면을 약 3-4분 정도 구우세요. -
표현: A: Okay, pan-searing. Should I use high heat the whole time?
발음: 오케이, 팬-시어링. 슈드 아이 유즈 하이 힛 더 홀 타임?
뜻: 알겠습니다, 팬 시어링이요. 계속 센 불로 해야 하나요? -
표현: B: High heat initially to get a good sear, then you can lower it slightly to finish cooking. And don’t forget to let it rest for 5-10 minutes after cooking! It makes a big difference.
발음: 하이 힛 이니셜리 투 겟 어 굿 시어, 덴 유 캔 로워 잇 슬라이틀리 투 피니시 쿠킹. 앤 돈트 포겟 투 렛 잇 레스트 포 파이브-텐 미닛츠 애프터 쿠킹! 잇 메익스 어 빅 디퍼런스.
뜻: 처음에는 센 불로 표면을 잘 익히고, 그 다음엔 불을 약간 줄여서 속까지 익히면 됩니다. 그리고 요리 후에 5-10분 정도 레스팅하는 것 잊지 마세요! 그게 큰 차이를 만들어요. -
표현: A: Resting, got it. What about seasoning? Just salt and pepper?
발음: 레스팅, 갓 잇. 왓 어바웃 시즈닝? 저스트 솔트 앤 페퍼?
뜻: 레스팅, 알겠습니다. 양념은요? 소금이랑 후추만 하면 되나요? -
표현: B: Salt and pepper are classic and always good. You could also add some garlic powder or herbs like rosemary or thyme while cooking for extra flavor.
발음: 솔트 앤 페퍼 아 클래식 앤 올웨이즈 굿. 유 쿠드 올소 애드 썸 갈릭 파우더 오어 허브스 라이크 로즈메리 오어 타임 와일 쿠킹 포 엑스트라 플레이버.
뜻: 소금과 후추는 기본적이고 항상 좋죠. 풍미를 더하려면 요리할 때 마늘 가루나 로즈마리, 타임 같은 허브를 좀 넣으셔도 좋습니다. -
표현: A: That sounds delicious. Thanks for the detailed tips! I’ll take these two pieces then.
발음: 댓 사운즈 딜리셔스. 땡스 포 더 디테일드 팁스! 아일 테이크 디즈 투 피시즈 덴.
뜻: 맛있겠네요. 자세한 팁 정말 고맙습니다! 그럼 이 두 조각으로 할게요. -
표현: B: My pleasure! Enjoy your steak!
발음: 마이 플레저! 인조이 유어 스테이크!
뜻: 천만에요! 스테이크 맛있게 드세요!
마치며
이제 정육점에서 원하는 고기를 고르고, 어떻게 요리해야 가장 맛있을지 영어로 자신 있게 물어볼 수 있겠죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 실제 정육점에 방문했을 때 꼭 사용해보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 한두 번 용기를 내어 말하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 맛있는 고기 요리를 위한 첫걸음, 바로 여러분의 입에서 시작된답니다! 직접 물어보고 얻은 정보로 요리하면 그 맛이 두 배가 될 거예요!