장의사가 시신 준비할 때 쓰는 영어 표현
장의사로 일하다 보면 외국인 고인이나 유가족을 대할 때 영어로 소통해야 할 때가 있습니다. 시신 준비 과정에서 필요한 전문 용어와 예의 바른 표현을 알고 있으면 업무를 수월하게 진행할 수 있죠. 현장에서 바로 활용할 수 있는 실용적인 영어를 알아보겠습니다.
가장 기본이 되는 인사 표현
-
표현: How may I assist you today?
발음: 하우 메이 아이 어시스트 유 투데이?
뜻: 오늘 어떻게 도와드릴까요?
시신 수습 관련 표현
-
표현: We need to transfer the deceased to the preparation room.
발음: 위 니드 투 트랜스퍼 더 디시스트 투 더 프리페어레이션 룸.
뜻: 고인을 준비실로 모셔야 합니다. -
표현: I’ll handle the remains with utmost care.
발음: 아일 핸들 더 리메인스 윗 업모스트 케어.
뜻: 유해를 최대한 조심히 모시겠습니다. -
표현: The body requires sanitization before preparation.
발음: 더 바디 리콰이어스 새너타이제이션 비포어 프리페어레이션.
뜻: 시신은 준비 전 소독이 필요합니다. -
표현: We’ll position the body for the viewing.
발음: 윌 포지션 더 바디 포 더 뷰잉.
뜻: 영결식용으로 자세를 잡아드리겠습니다. -
표현: Should we use a specific clothing set?
발음: 슈드 위 유즈 어 스페시픽 클로딩 셋?
뜻: 특정 복장을 입히겠습니까? -
표현: The embalming process will take about two hours.
발음: 더 엠밤잉 프로세스 윌 테이크 어바웃 투 아워스.
뜻: 방부 처리 과정은 2시간 정도 걸립니다. -
표현: We need to close the eyes and mouth gently.
발음: 위 니드 투 클로즈 더 아이즈 앤드 마우스 젠틀리.
뜻: 눈과 입을 부드럽게 감아드려야 합니다. -
표현: The casket will be prepared according to your choice.
발음: 더 캐스킷 윌 비 프리페어드 어코딩 투 유어 초이스.
뜻: 관은 선택하신 대로 준비하겠습니다. -
표현: Would you like any personal items placed with the body?
발음: 우쥬 라이크 애니 퍼스널 아이템즈 플레이스트 윗 더 바디?
뜻: 시신과 함께 넣을 개인 물품이 있으신가요?
가족과의 의사소통 표현
-
표현: Could you specify your religious customs?
발음: 쿠쥬 스페시파이 유어 릴리저스 커스텀스?
뜻: 종교적 관습을 말씀해 주시겠어요? -
표현: We’ll follow all cultural traditions respectfully.
발음: 윌 팔로우 올 컬처럴 트래디션스 리스펙트풀리.
뜻: 모든 문화적 전통을 존중하며 따르겠습니다. -
표현: The preparation will be completed by 4 PM.
발음: 더 프리페어레이션 윌 비 컴플리티드 바이 포어 피엠.
뜻: 준비는 오후 4시까지 마치겠습니다. -
표현: You may view the body after we finish.
발음: 유 메이 뷰 더 바디 애프터 위 피니시.
뜻: 저희가 마치신 후에 뵐 수 있습니다. -
표현: Do you have any special requests for the appearance?
발음: 두 유 해브 애니 스페셜 리퀘스트스 포 더 어피어런스?
뜻: 외모에 관한 특별한 요청이 있으신가요? -
표현: We can adjust the lighting in the viewing room.
발음: 위 캔 어저스트 더 라이팅 인 더 뷰잉 룸.
뜻: 영결식실 조명을 조절해 드리겠습니다. -
표현: Should we arrange flowers around the casket?
발음: 슈드 위 어레인지 플라워스 어라운드 더 캐스킷?
뜻: 관 주변에 꽃을 배치해 드릴까요? -
표현: The temperature in the room is set for preservation.
발음: 더 템퍼처 인 더 룸 이즈 셋 포 프레저베이션.
뜻: 방 온도는 보존을 위해 설정되었습니다. -
표현: Please let me know if you need more time.
발음: 플리즈 렛 미 노우 이프 유 니드 모어 타임.
뜻: 시간이 더 필요하시면 알려주세요.
장례 절차 설명 표현
-
표현: The funeral service will begin at the scheduled time.
발음: 더 퓨너럴 서비스 윌 비긴 엣 더 스케줄드 타임.
뜻: 장례식은 예정된 시간에 시작됩니다. -
표현: We coordinate with the cemetery for burial.
발음: 위 코오디네이트 윗 더 세메터리 포 베리얼.
뜻: 매장을 위해 묘지와 협조합니다. -
표현: The hearse is ready for transportation.
발음: 더 허스 이즈 레디 포 트랜스포테이션.
뜻: 영구차는 운송 준비가 되었습니다. -
표현: We provide a guestbook for condolences.
발음: 위 프로바이드 어 게스트북 포 컨돌렌시스.
뜻: 조의를 남기실 명부를 준비했습니다. -
표현: The obituary notice has been posted.
발음: 더 오비추어리 노티스 해즈 빈 포스티드.
뜻: 부고 기사가 게시되었습니다. -
표현: We’ll assist with the funeral procession.
발음: 윌 어시스트 윗 더 퓨너럴 프로세션.
뜻: 장례 행렬을 도와드리겠습니다. -
표현: The grave site preparation is complete.
발음: 더 그레이브 사이트 프리페어레이션 이즈 컴플리트.
뜻: 무덤 자리 준비가 끝났습니다. -
표현: We handle all documentation for the death certificate.
발음: 위 핸들 올 다큐멘테이션 포 더 데스 서티피케이트.
뜻: 사망 신고 서류는 모두 처리합니다. -
표현: Memorial cards are available upon request.
발음: 메모리얼 카즈 아어 어베일러블 어폰 리퀘스트.
뜻: 추모 카드는 요청 시 제공합니다.
실제 업무 대화 예시
장의사가 유가족과 시신 준비 과정을 논의하는 상황입니다. A는 유가족, B는 장의사입니다.
-
표현: B: Good morning. I’m here to discuss the preparation process.
발음: 굿 모닝. 암 히어 투 디스커스 더 프리페어레이션 프로세스.
뜻: 안녕하세요. 준비 과정에 대해 논의하러 왔습니다. -
표현: A: Thank you for coming. We want a simple ceremony.
발음: 땡큐 포 컴잉. 위 원트 어 심플 세러모니.
뜻: 와주셔서 감사합니다. 간단한 식으로 하고 싶어요. -
표현: B: Understood. We’ll keep everything dignified and respectful.
발음: 언더스투드. 윌 킵 에브리씽 디그니파이드 앤드 리스펙트풀.
뜻: 알겠습니다. 모든 것을 품위 있게 정중히 모시겠습니다. -
표현: A: Should we provide clothing?
발음: 슈드 위 프로바이드 클로딩?
뜻: 옷을 가져다 드려야 할까요? -
표현: B: Yes, please bring his favorite suit if possible.
발음: 예스, 플리즈 브링 히즈 페이버릿 슈트 이프 파서블.
뜻: 네, 가능하시면 생전에 좋아하신 정장을 가져오세요. -
표현: A: When can we visit for the final viewing?
발음: 웬 캔 위 비지트 포 더 파이널 뷰잉?
뜻: 마지막으로 뵐 수 있는 건 언제인가요? -
표현: B: After 3 PM today. Take your time when you come.
발음: 애프터 쓰리 피엠 투데이. 테이크 유어 타임 웬 유 컴.
뜻: 오늘 오후 3시 이후입니다. 오실 때 여유 있게 오세요. -
표현: A: Do you need any documents from us?
발음: 두 유 니드 애니 다큐먼츠 프롬 어스?
뜻: 저희가 서류를 제출해야 할까요? -
표현: B: Just the identification and any religious preference notes.
발음: 저스트 더 아이덴티피케이션 앤드 애니 릴리저스 프레퍼런스 노츠.
뜻: 신분증과 종교적 선호 사항만 적어주시면 됩니다. -
표현: A: We’ll bring them tomorrow morning.
발음: 윌 브링 뎀 투모로우 모닝.
뜻: 내일 아침에 가져오겠습니다. -
표현: B: Perfect. I’ll ensure everything is prepared with care.
발음: 퍼펙트. 아일 인슈어 에브리씽 이즈 프리페어드 윗 케어.
뜻: 좋습니다. 모든 것을 세심히 준비하겠습니다.
알아두면 좋은 표현들
-
표현: The deceased should be referred to by name.
발음: 더 디시스트 슈드 비 리퍼드 투 바이 네임.
뜻: 고인은 이름으로 부르는 것이 예의입니다. -
표현: Avoid using direct terms like “dead body” with family.
발음: 어보이드 유징 다이렉트 터즈 라이크 “데드 바디” 윗 패밀리.
뜻: 가족 앞에서 “시체” 같은 직접적 표현은 피하세요. -
표현: Use “passed away” instead of “died”.
발음: 유즈 “패스트 어웨이” 인스테드 오브 “다이드”.
뜻: “죽었다”보다 “돌아가셨다”를 사용하세요. -
표현: Maintain a calm and soothing tone at all times.
발음: 메인테인 어 캄 앤드 수딩 톤 앳 올 타임스.
뜻: 항상 차분하고 위로하는 어조를 유지하세요. -
표현: Double-check all personal details for accuracy.
발음: 더블-체크 올 퍼스널 디테일스 포 애큐러시.
뜻: 모든 개인 정보를 정확히 확인하세요. -
표현: Confirm the pronunciation of the deceased’s name.
발음: 컨펌 더 프로넌시에이션 오브 더 디시스트스 네임.
뜻: 고인 이름의 발음을 확인하세요.
마치며
장의사 업무에서 영어는 민감한 상황에서 조심스럽게 사용해야 하지만, 기본 표현들을 익혀두면 큰 도움이 됩니다. 가족의 감정을 헤아리며 차분하게 말하는 연습을 하다 보면 자연스러워질 거예요. 처음엔 어색하더라도 진심을 담아 말하는 것이 가장 중요하답니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)