
장례식장 꽃 배달, 영어로 정중하게 안내하는 법
경건한 분위기의 장례식장에서 조의를 표하는 꽃을 보내거나 받을 때, 영어로 어떻게 소통해야 할지 막막할 수 있습니다. 꽃 배달 관련 문의부터 안내, 감사 표현까지, 장례식장에서 필요한 영어 표현들을 모아 정리했습니다. 이 표현들을 익혀두면 차분하고 정중하게 마음을 전하고 안내하는 데 도움이 될 것입니다.
꽃 배달 안내 핵심 표현
-
표현: Flower Delivery Information
발음: [플라워 딜리버리 인포메이션]
뜻: 꽃 배달 정보
꽃 배달 문의 및 요청 영어 표현
-
표현: Where should the flowers be delivered?
발음: [웨어 슈드 더 플라워스 비 딜리버드?]
뜻: 꽃은 어디로 배달해야 하나요? -
표현: Is there a specific place for flower deliveries?
발음: [이즈 데어 어 스페시픽 플레이스 포 플라워 딜리버리즈?]
뜻: 꽃 배달을 위한 지정된 장소가 있나요? -
표현: Can I send flowers directly to the funeral home?
발음: [캔 아이 센드 플라워스 다이렉틀리 투 더 퓨너럴 홈?]
뜻: 장례식장으로 바로 꽃을 보내도 되나요? -
표현: Who should the flowers be addressed to?
발음: [후 슈드 더 플라워스 비 어드레스드 투?]
뜻: 꽃 수신인을 누구로 해야 하나요? -
표현: What type of floral arrangement is appropriate?
발음: [왓 타입 오브 플로럴 어레인지먼트 이즈 어프로프리에이트?]
뜻: 어떤 종류의 꽃꽂이가 적절한가요? -
표현: Are there any restrictions on flower types or sizes?
발음: [아 데어 애니 리스트릭션스 온 플라워 타입스 오어 사이즈스?]
뜻: 꽃 종류나 크기에 제한이 있나요? -
표현: What are the delivery hours for flowers?
발음: [왓 아 더 딜리버리 아워스 포 플라워스?]
뜻: 꽃 배달 가능 시간이 어떻게 되나요? -
표현: Could you confirm the delivery address and recipient name?
발음: [쿠드 유 컨펌 더 딜리버리 어드레스 앤드 리시피언트 네임?]
뜻: 배달 주소와 수신인 이름을 확인해 주시겠어요? -
표현: I would like to send sympathy flowers for the late [Deceased’s Name].
발음: [아이 우드 라이크 투 센드 심퍼시 플라워스 포 더 레이트 [고인 이름].]
뜻: 고 [고인 이름]님을 위한 조의용 꽃을 보내고 싶습니다. -
표현: Please deliver these flowers to the main hall where the service is held.
발음: [플리즈 딜리버 디즈 플라워스 투 더 메인 홀 웨어 더 서비스 이즈 헬드.]
뜻: 이 꽃들을 식이 열리는 본당으로 배달해 주세요.
꽃 배달 안내 및 수령 영어 표현
-
표현: Flower deliveries can be brought to the reception desk.
발음: [플라워 딜리버리즈 캔 비 브로트 투 더 리셉션 데스크.]
뜻: 꽃 배달은 접수처로 가져오시면 됩니다. -
표현: Please leave the flowers in the designated area near the entrance.
발음: [플리즈 리브 더 플라워스 인 더 데지그네이티드 에어리어 니어 디 엔트런스.]
뜻: 입구 근처 지정된 장소에 꽃을 놓아주세요. -
표현: We are accepting flower deliveries at this location.
발음: [위 아 억셉팅 플라워 딜리버리즈 앳 디스 로케이션.]
뜻: 이곳에서 꽃 배달을 받고 있습니다. -
표현: Thank you for sending these beautiful flowers.
발음: [땡큐 포 센딩 디즈 뷰티풀 플라워스.]
뜻: 아름다운 꽃을 보내주셔서 감사합니다. -
표현: The family deeply appreciates your thoughtful gesture.
발음: [더 패밀리 디플리 어프리시에이츠 유어 쏫풀 제스처.]
뜻: 유가족분들이 당신의 사려 깊은 마음에 깊이 감사드립니다. -
표현: We will place the flowers appropriately near the memorial display.
발음: [위 윌 플레이스 더 플라워스 어프로프리엇리 니어 더 메모리얼 디스플레이.]
뜻: 추모 공간 근처에 꽃을 적절히 배치하겠습니다. -
표현: Could you please sign here to confirm the delivery?
발음: [쿠드 유 플리즈 사인 히어 투 컨펌 더 딜리버리?]
뜻: 배달 확인을 위해 여기에 서명해 주시겠어요? -
표현: The flowers have arrived safely, thank you.
발음: [더 플라워스 해브 어라이브드 세이플리, 땡큐.]
뜻: 꽃이 안전하게 도착했습니다, 감사합니다. -
표현: We need the sender’s name for our records.
발음: [위 니드 더 센더스 네임 포 아워 레코즈.]
뜻: 기록을 위해 보내신 분의 성함이 필요합니다. -
표현: Please handle these floral arrangements with care.
발음: [플리즈 핸들 디즈 플로럴 어레인지먼츠 위드 케어.]
뜻: 이 꽃꽂이들을 조심히 다뤄주세요.
실제 대화 예시: 장례식장 꽃 배달 안내
상황: 꽃 배달 기사(A)가 장례식장에 도착하여 직원(B)에게 꽃 배달 위치를 문의하고 안내받는 상황입니다.
-
표현: A: Excuse me, I have a flower delivery for the service of Mr. John Smith. Where should I take it?
발음: [익스큐즈 미, 아이 해브 어 플라워 딜리버리 포 더 서비스 오브 미스터 존 스미스. 웨어 슈드 아이 테이크 잇?]
뜻: 실례합니다, 존 스미스 씨 장례식으로 온 꽃 배달인데요. 어디로 가져가야 할까요? -
표현: B: Hello. Please bring the flowers this way. We have a designated area for floral tributes near the main hall entrance.
발음: [헬로. 플리즈 브링 더 플라워스 디스 웨이. 위 해브 어 데지그네이티드 에어리어 포 플로럴 트리뷰츠 니어 더 메인 홀 엔트런스.]
뜻: 안녕하세요. 이쪽으로 꽃을 가져와 주세요. 본당 입구 근처에 조화(弔花)를 위한 지정된 공간이 있습니다. -
표현: A: Okay, thank you. Should I leave it here?
발음: [오케이, 땡큐. 슈드 아이 리브 잇 히어?]
뜻: 네, 감사합니다. 여기에 두면 될까요? -
표현: B: Yes, please place it right here. Could I get the sender’s name for our records?
발음: [예스, 플리즈 플레이스 잇 라잇 히어. 쿠드 아이 겟 더 센더스 네임 포 아워 레코즈?]
뜻: 네, 바로 여기에 놓아주세요. 기록을 위해 보내신 분 성함을 알 수 있을까요? -
표현: A: Sure, the sender is ‘ABC Florist’.
발음: [슈어, 더 센더 이즈 ‘에이비씨 플로리스트’.]
뜻: 그럼요, 보내는 사람은 ‘ABC 꽃집’입니다. -
표현: B: Thank you. We appreciate the delivery. We’ll make sure the family sees these beautiful flowers.
발음: [땡큐. 위 어프리시에이트 더 딜리버리. 윌 메이크 슈어 더 패밀리 시즈 디즈 뷰티풀 플라워스.]
뜻: 감사합니다. 배달해 주셔서 고맙습니다. 유가족분들이 이 아름다운 꽃을 보실 수 있도록 잘 전달하겠습니다. -
표현: A: Thank you for your help. Have a respectful day.
발음: [땡큐 포 유어 헬프. 해브 어 리스펙트풀 데이.]
뜻: 도와주셔서 감사합니다. 경건한 하루 보내세요. -
표현: B: You too. Thank you.
발음: [유 투. 땡큐.]
뜻: 당신도요. 감사합니다.
마치며
장례식장에서 꽃 배달과 관련된 영어 표현들을 알아보았습니다. 경건한 자리인 만큼, 오늘 배운 표현들을 차분하고 정중하게 사용하는 것이 중요해요! 처음에는 어색할 수 있지만, 몇 번 연습해 보면 필요한 상황에서 자연스럽게 활용할 수 있을 거예요. 조의를 표하고 안내하는 과정에서 서로에게 불편함 없이 마음을 전하는 데 이 표현들이 도움이 되기를 바랍니다!