
인테리어 견적 설명, 영어로 자신 있게!
인테리어 공사를 앞두고 업체와 견적에 대해 영어로 이야기해야 할 때, 어떤 표현을 써야 할지 막막할 수 있습니다. 복잡한 견적 항목부터 비용 협상까지, 업체 담당자와 명확하게 소통하는 데 필요한 영어 표현들을 모았습니다. 이 글을 통해 인테리어 견적 관련 영어 표현을 익히고 자신감을 얻으시길 바랍니다.
견적의 핵심 표현
-
표현: Quote / Estimate
발음: 쿼우트 / 에스티메이트
뜻: 견적(서)
견적서 항목 이해하기
-
표현: Could you provide an itemized quote?
발음: 쿠쥬 프로바이드 언 아이터마이즈드 쿼우트?
뜻: 항목별 견적서를 제공해 주실 수 있나요? -
표현: What is the scope of work included in this estimate?
발음: 왓 이즈 더 스코프 오브 워크 인클루디드 인 디스 에스티메이트?
뜻: 이 견적서에 포함된 작업 범위는 무엇인가요? -
표현: Does this price include materials and labor?
발음: 더즈 디스 프라이스 인클루드 머티리얼즈 앤 레이버?
뜻: 이 가격에 자재비와 인건비가 포함되어 있나요? -
표현: Can you break down the costs for each item?
발음: 캔 유 브레이크 다운 더 코스츠 포 이치 아이템?
뜻: 각 항목별 비용을 세분화해 주실 수 있나요? -
표현: What are the estimated material costs?
발음: 왓 아 디 에스티메이티드 머티리얼 코스츠?
뜻: 예상 자재 비용은 얼마인가요? -
표현: How much is the labor cost per hour/day?
발음: 하우 머치 이즈 더 레이버 코스트 퍼 아워/데이?
뜻: 시간당/일당 인건비는 얼마인가요? -
표현: Is there a separate fee for design services?
발음: 이즈 데어 어 세퍼릿 피 포 디자인 서비시즈?
뜻: 디자인 서비스에 대한 별도 비용이 있나요? -
표현: What is the contingency fee for?
발음: 왓 이즈 더 컨틴전시 피 포?
뜻: 예비비는 무엇을 위한 건가요? -
표현: What is the projected timeline for this project?
발음: 왓 이즈 더 프로젝티드 타임라인 포 디스 프로젝트?
뜻: 이 프로젝트의 예상 일정은 어떻게 되나요? -
표현: Does the quote include demolition and cleanup?
발음: 더즈 더 쿼우트 인클루드 데몰리션 앤 클린업?
뜻: 견적에 철거 및 청소 비용이 포함되어 있나요?
비용 및 추가 사항 질문하기
-
표현: Is this the final price, or could there be additional charges?
발음: 이즈 디스 더 파이널 프라이스, 오어 쿠드 데어 비 어디셔널 차지스?
뜻: 이게 최종 가격인가요, 아니면 추가 비용이 발생할 수도 있나요? -
표현: Are taxes (VAT) included in this quote?
발음: 아 택시즈 (브이에이티) 인클루디드 인 디스 쿼우트?
뜻: 이 견적에 세금(부가가치세)이 포함되어 있나요? -
표현: What are the payment terms?
발음: 왓 아 더 페이먼트 텀즈?
뜻: 결제 조건은 어떻게 되나요? -
표현: Is a down payment required? If so, how much?
발음: 이즈 어 다운 페이먼트 리콰이어드? 이프 소, 하우 머치?
뜻: 계약금이 필요한가요? 그렇다면 얼마인가요? -
표현: How long is this quote valid?
발음: 하우 롱 이즈 디스 쿼우트 밸리드?
뜻: 이 견적은 얼마 동안 유효한가요? -
표현: What happens if the project goes over budget?
발음: 왓 해픈즈 이프 더 프로젝트 고우즈 오버 버짓?
뜻: 만약 프로젝트 예산이 초과되면 어떻게 되나요? -
표현: Is there any flexibility in the pricing?
발음: 이즈 데어 애니 플렉서빌리티 인 더 프라이싱?
뜻: 가격 조정의 여지가 있나요? -
표현: Can we make changes to the scope later on?
발음: 캔 위 메이크 체인지스 투 더 스코프 레이터 온?
뜻: 나중에 작업 범위 변경이 가능한가요? -
표현: When can you start the work?
발음: 웬 캔 유 스타트 더 워크?
뜻: 언제 작업을 시작할 수 있나요? -
표현: How long will the entire project take?
발음: 하우 롱 윌 디 인타이어 프로젝트 테이크?
뜻: 전체 프로젝트 기간은 얼마나 걸릴까요?
실제 대화 예시: 인테리어 견적 상담
상황: 고객(A)이 인테리어 업체(B)로부터 받은 거실 리모델링 견적서에 대해 전화로 문의하는 상황입니다.
-
표현: A: Hello, I received the quote for the living room remodeling project. I have a few questions.
발음: 헬로우, 아이 리시브드 더 쿼우트 포 더 리빙 룸 리마덜링 프로젝트. 아이 해브 어 퓨 퀘스천즈.
뜻: 안녕하세요, 거실 리모델링 프로젝트 견적서를 받았습니다. 몇 가지 질문이 있어요. -
표현: B: Hello! Of course, I’d be happy to help. What would you like to know?
발음: 헬로우! 오브 코스, 아이드 비 해피 투 헬프. 왓 우쥬 라이크 투 노우?
뜻: 안녕하세요! 그럼요, 기꺼이 도와드리겠습니다. 무엇이 궁금하신가요? -
표현: A: First, could you clarify the item listed as ‘Contingency Fee’? What does that cover?
발음: 퍼스트, 쿠쥬 클래러파이 디 아이템 리스티드 애즈 ‘컨틴전시 피’? 왓 더즈 댓 커버?
뜻: 우선, ‘예비비’로 기재된 항목을 설명해 주시겠어요? 무엇을 포함하는 비용인가요? -
표현: B: Certainly. The contingency fee is a small percentage set aside for unforeseen issues that might arise during the project, like hidden damage we find after demolition. It ensures we stay on budget even with surprises.
발음: 서튼리. 더 컨틴전시 피 이즈 어 스몰 퍼센티지 셋 어사이드 포 언포신 이슈즈 댓 마이트 어라이즈 듀어링 더 프로젝트, 라이크 히든 대미지 위 파인드 애프터 데몰리션. 잇 인슈어즈 위 스테이 온 버짓 이븐 윋 서프라이지즈.
뜻: 그럼요. 예비비는 철거 후 숨겨진 손상을 발견하는 등 프로젝트 중 발생할 수 있는 예상치 못한 문제에 대비해 책정된 소액의 비율입니다. 예상치 못한 상황에서도 예산을 지킬 수 있도록 합니다. -
표현: A: I see. And does the total cost include the removal of old furniture and cleanup after the work is done?
발음: 아이 씨. 앤 더즈 더 토탈 코스트 인클루드 더 리무벌 오브 올드 퍼니처 앤 클린업 애프터 더 워크 이즈 던?
뜻: 알겠습니다. 그리고 총비용에 기존 가구 철거와 작업 완료 후 청소 비용이 포함되어 있나요? -
표현: B: Yes, the quote includes basic demolition, removal of debris, and a final cleanup of the work area.
발음: 예스, 더 쿼우트 인클루즈 베이식 데몰리션, 리무벌 오브 더브리, 앤 어 파이널 클린업 오브 더 워크 에어리어.
뜻: 네, 견적에는 기본적인 철거, 폐기물 처리, 작업 공간 최종 청소가 포함됩니다. -
표현: A: Great. Regarding the payment, what are the payment terms? Is a down payment required?
발음: 그레잇. 리가딩 더 페이먼트, 왓 아 더 페이먼트 텀즈? 이즈 어 다운 페이먼트 리콰이어드?
뜻: 좋습니다. 결제 관련해서, 결제 조건은 어떻게 되나요? 계약금이 필요한가요? -
표현: B: We require a 40% down payment upon signing the contract to secure the materials and schedule. The remaining balance is due upon project completion.
발음: 위 리콰이어 어 포티 퍼센트 다운 페이먼트 어폰 사이닝 더 컨트랙트 투 시큐어 더 머티리얼즈 앤 스케줄. 더 리메이닝 밸런스 이즈 듀 어폰 프로젝트 컴플리션.
뜻: 자재 확보 및 일정 확정을 위해 계약 시 40%의 계약금이 필요합니다. 잔액은 프로젝트 완료 시 지불하시면 됩니다. -
표현: A: Okay, that sounds reasonable. How long do you estimate the project will take from start to finish?
발음: 오케이, 댓 사운즈 리즈너블. 하우 롱 두 유 에스티메이트 더 프로젝트 윌 테이크 프롬 스타트 투 피니시?
뜻: 네, 합리적이네요. 프로젝트 시작부터 완료까지 기간은 어느 정도로 예상하시나요? -
표현: B: Based on the scope, we estimate it will take approximately 3 weeks, assuming no major unforeseen delays.
발음: 베이스드 온 더 스코프, 위 에스티메이트 잇 윌 테이크 어프록시미틀리 쓰리 윅스, 어수밍 노우 메이저 언포신 딜레이즈.
뜻: 작업 범위 기준으로, 큰 예상치 못한 지연이 없다고 가정할 때 약 3주 정도 소요될 것으로 예상합니다.
마치며
인테리어 견적 관련 영어 표현들을 익히는 것은 원하는 공간을 성공적으로 만들기 위한 중요한 첫걸음이에요! 오늘 배운 표현들을 바탕으로 인테리어 업체와 소통할 때, 궁금한 점은 명확히 질문하고 필요한 정보는 꼼꼼히 확인해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 몇 번 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 자신감을 가지고 여러분의 의견을 명확하게 전달해서 만족스러운 인테리어 결과를 얻으시길 응원합니다!