
이혼 영어로: 관련 표현 완벽 정리
‘이혼’이라는 주제는 영어로 대화하기 다소 어렵고 민감하게 느껴질 수 있습니다. 하지만 법적 절차를 밟거나 개인적인 상황을 설명해야 할 때 관련 영어 표현을 알아두는 것은 매우 중요합니다. 오늘은 이혼과 관련된 핵심 영어 단어부터 실제 대화에서 사용할 수 있는 다양한 표현까지, 명확하고 체계적으로 알려드리겠습니다.
목차
핵심 표현: Divorce vs. Separation
이혼을 의미하는 가장 대표적인 단어는 divorce입니다. 하지만 비슷한 상황에서 separation이라는 단어도 사용되는데, 두 단어는 명확한 차이가 있습니다.
- 표현: divorce
발음: [디보스]
뜻: 이혼 (법적인 혼인 관계 해소) - 표현: separation
발음: [세퍼레이션]
뜻: 별거 (법적 이혼 없이 부부가 떨어져 사는 상태)
Divorce는 법원을 통해 혼인 관계를 완전히 종료하는 법적 절차를 의미합니다. 반면, Separation은 부부가 법적으로는 혼인 상태를 유지하면서 따로 떨어져 사는 것을 의미하며, 법적 별거(legal separation)와 단순 별거(informal separation)로 나뉠 수 있습니다. 상황에 맞는 정확한 단어를 사용하는 것이 중요합니다.
이혼 절차 관련 표현
이혼을 진행하는 과정에서 사용될 수 있는 표현들입니다.
- 표현: file for divorce
발음: [파일 포 디보스]
뜻: 이혼 소송을 제기하다 - 표현: get a divorce
발음: [겟 어 디보스]
뜻: 이혼하다 - 표현: go through a divorce
발음: [고 쓰루 어 디보스]
뜻: 이혼을 겪다 - 표현: contested divorce
발음: [컨테스티드 디보스]
뜻: 재판상 이혼 (합의가 이루어지지 않은 이혼) - 표현: uncontested divorce
발음: [언컨테스티드 디보스]
뜻: 합의 이혼 - 표현: divorce settlement
발음: [디보스 세틀먼트]
뜻: 이혼 합의(서) - 표현: hire a lawyer
발음: [하이어 어 로이어]
뜻: 변호사를 선임하다 - 표현: divorce proceedings
발음: [디보스 프로시딩스]
뜻: 이혼 절차, 이혼 소송 - 표현: finalize the divorce
발음: [파이널라이즈 더 디보스]
뜻: 이혼 절차를 마무리하다 - 표현: serve divorce papers
발음: [서브 디보스 페이퍼스]
뜻: 이혼 서류를 송달하다 - 표현: mediation
발음: [미디에이션]
뜻: 조정 (법원 밖에서의 분쟁 해결 절차) - 표현: legal advice
발음: [리걸 어드바이스]
뜻: 법률 자문
재산 분할 및 위자료 관련 표현
이혼 시 재정적인 문제를 다룰 때 필요한 표현들입니다.
- 표현: division of assets
발음: [디비전 오브 애셋츠]
뜻: 재산 분할 - 표현: property settlement
발음: [프라퍼티 세틀먼트]
뜻: 재산 합의 - 표현: marital property
발음: [매리털 프라퍼티]
뜻: 부부 공동 재산 - 표현: separate property
발음: [세퍼릿 프라퍼티]
뜻: 특유 재산 (혼인 전부터 가진 재산 등) - 표현: alimony
발음: [앨러모니]
뜻: 위자료, 부양료 (이혼 후 전 배우자에게 지급) - 표현: spousal support
발음: [스파우절 서포트]
뜻: 배우자 부양비 (alimony와 유사) - 표현: child support
발음: [차일드 서포트]
뜻: 자녀 양육비 - 표현: financial disclosure
발음: [파이낸셜 디스클로저]
뜻: 재정 정보 공개 - 표현: negotiate financial terms
발음: [니고시에이트 파이낸셜 텀스]
뜻: 재정 조건 협상하다 - 표현: prenuptial agreement (prenup)
발음: [프리넙셜 어그리먼트 (프리넙)]
뜻: 혼전 계약서 - 표현: debt division
발음: [뎃 디비전]
뜻: 부채 분할
자녀 양육권 관련 표현
자녀가 있는 경우 이혼 시 중요한 쟁점이 되는 양육권 관련 표현입니다.
- 표현: child custody
발음: [차일드 커스터디]
뜻: 자녀 양육권 - 표현: sole custody
발음: [솔 커스터디]
뜻: 단독 양육권 - 표현: joint custody
발음: [조인트 커스터디]
뜻: 공동 양육권 - 표현: physical custody
발음: [피지컬 커스터디]
뜻: 신체적 양육권 (실제로 아이와 함께 사는 권리) - 표현: legal custody
발음: [리걸 커스터디]
뜻: 법적 양육권 (아이의 교육, 종교 등 주요 결정권) - 표현: visitation rights
발음: [비지테이션 라이츠]
뜻: 면접 교섭권 (아이를 만날 권리) - 표현: parenting plan
발음: [페어런팅 플랜]
뜻: 양육 계획 - 표현: best interests of the child
발음: [베스트 인터레스츠 오브 더 차일드]
뜻: 자녀의 최선의 이익 - 표현: custody battle
발음: [커스터디 배틀]
뜻: 양육권 다툼 - 표현: non-custodial parent
발음: [넌 커스터디얼 페어런트]
뜻: 비양육 부모 - 표현: modify custody agreement
발음: [모디파이 커스터디 어그리먼트]
뜻: 양육권 협의를 수정하다
이혼 관련 감정 및 상태 표현
이혼 과정이나 이혼 후에 겪게 되는 감정이나 상태를 나타내는 표현입니다.
- 표현: going through a tough time
발음: [고잉 쓰루 어 터프 타임]
뜻: 힘든 시간을 보내고 있다 - 표현: emotionally draining
발음: [이모셔널리 드레이닝]
뜻: 감정적으로 매우 힘든 - 표현: amicable divorce
발음: [애미커블 디보스]
뜻: 원만한 이혼 - 표현: messy divorce
발음: [메시 디보스]
뜻: 지저분한 이혼 (갈등이 심한 이혼) - 표현: move on with life
발음: [무브 온 윗 라이프]
뜻: (과거를 딛고) 삶을 계속 살아가다, 새로운 시작을 하다 - 표현: start over
발음: [스타트 오버]
뜻: 새로 시작하다 - 표현: seek counseling
발음: [씩 카운슬링]
뜻: 상담을 받다 - 표현: feeling overwhelmed
발음: [필링 오버웰름드]
뜻: 감당하기 힘든 기분이다 - 표현: it’s hard to cope with
발음: [잇츠 하드 투 코프 윗]
뜻: ~에 대처하기 어렵다 - 표현: need some space
발음: [니드 썸 스페이스]
뜻: 혼자만의 시간이 필요하다 - 표현: focus on healing
발음: [포커스 온 힐링]
뜻: 치유에 집중하다
실제 대화 예시: 이혼 절차 상담
상황: 친구 A가 이혼을 심각하게 고려하며 친구 B에게 조심스럽게 이야기를 꺼냅니다.
- 표현: A: Hey B, can I talk to you about something serious? I’ve been thinking a lot lately… I think I need to get a divorce.
발음: [헤이 비, 캔 아이 톡 투 유 어바웃 썸띵 시리어스? 아이브 빈 띵킹 어 랏 레이틀리… 아이 띵크 아이 니드 투 겟 어 디보스.]
뜻: B야, 나 너한테 심각하게 할 얘기가 있어. 요즘 계속 고민했는데… 나 이혼해야 할 것 같아. - 표현: B: Oh, A… I’m so sorry to hear that. Are you sure? Have you thought it through?
발음: [오, 에이… 아임 쏘 쏘리 투 히어 댓. 아 유 슈어? 해브 유 똣 잇 쓰루?]
뜻: 아, A… 정말 안됐다. 확실한 거니? 충분히 생각해 본 거야? - 표현: A: Yes, we’ve tried everything, counseling included, but things aren’t getting better. We argue constantly. I think filing for divorce is the only option left.
발음: [예스, 위브 트라이드 에브리띵, 카운슬링 인클루디드, 벗 띵스 안트 게팅 베러. 위 아규 칸스턴틀리. 아이 띵크 파일링 포 디보스 이즈 디 온리 옵션 레프트.]
뜻: 응, 상담 포함해서 모든 걸 시도해 봤는데 나아지질 않아. 계속 싸우기만 해. 이혼 소송을 제기하는 게 남은 유일한 선택인 것 같아. - 표현: B: That sounds incredibly tough. Have you talked to a lawyer yet? You’ll need legal advice for the divorce proceedings.
발음: [댓 사운즈 인크레더블리 터프. 해브 유 톡트 투 어 로이어 옛? 유일 니드 리걸 어드바이스 포 더 디보스 프로시딩스.]
뜻: 정말 힘들겠다. 변호사랑 얘기는 해봤어? 이혼 절차 때문에 법률 자문이 필요할 거야. - 표현: A: Not yet. I’m overwhelmed just thinking about the division of assets and potentially child custody issues. We have two kids, you know.
발음: [낫 옛. 아임 오버웰름드 저스트 띵킹 어바웃 더 디비전 오브 애셋츠 앤 포텐셜리 차일드 커스터디 이슈스. 위 해브 투 키즈, 유 노우.]
뜻: 아직. 재산 분할이랑 혹시 모를 자녀 양육권 문제만 생각해도 감당이 안 돼. 우리 애 둘 있는 거 알잖아. - 표현: B: I understand. Dealing with child custody and child support can be emotionally draining. Do you think it will be an uncontested divorce, or will it be difficult?
발음: [아이 언더스탠드. 딜링 윗 차일드 커스터디 앤 차일드 서포트 캔 비 이모셔널리 드레이닝. 두 유 띵크 잇 윌 비 언 언컨테스티드 디보스, 오어 윌 잇 비 디피컬트?]
뜻: 이해해. 양육권이랑 양육비 문제는 감정적으로 정말 힘들 수 있지. 합의 이혼이 될 것 같아, 아니면 좀 어려울까? - 표현: A: I hope we can reach an amicable divorce settlement, especially for the kids’ sake. But honestly, I’m not sure how he’ll react. I need to prepare for everything.
발음: [아이 호프 위 캔 리치 언 애미커블 디보스 세틀먼트, 이스페셜리 포 더 키즈 세이크. 벗 어니스틀리, 아임 낫 슈어 하우 힐 리액트. 아이 니드 투 프리페어 포 에브리띵.]
뜻: 특히 아이들을 위해서라도 원만하게 이혼 합의를 했으면 좋겠어. 근데 솔직히 그 사람이 어떻게 나올지 잘 모르겠어. 모든 상황에 대비해야 할 것 같아. - 표현: B: Take your time and make sure you have good support around you. Hiring a good lawyer is crucial. Remember, you’re not alone in this. I’m here for you if you need anything.
발음: [테이크 유어 타임 앤 메이크 슈어 유 해브 굿 서포트 어라운드 유. 하이어링 어 굿 로이어 이즈 크루셜. 리멤버, 유어 낫 얼론 인 디스. 아임 히어 포 유 이프 유 니드 애니띵.]
뜻: 시간을 갖고 네 주변에 좋은 지지자들이 있는지 확인해봐. 좋은 변호사를 선임하는 게 중요해. 이 일에 너 혼자만 있는 게 아니라는 걸 기억해. 뭐든 필요하면 내가 여기 있을게. - 표현: A: Thank you so much, B. That means a lot to me right now. Just talking about it helps.
발음: [땡큐 쏘 머치, 비. 댓 민즈 어 랏 투 미 라잇 나우. 저스트 토킹 어바웃 잇 헬프스.]
뜻: 정말 고마워, B야. 지금 나한테 정말 큰 힘이 돼. 이렇게 이야기하는 것만으로도 도움이 된다.
마치며
이혼과 관련된 영어 표현들을 배우는 것이 쉽지는 않으셨을 거예요. 하지만 살다 보면 예상치 못한 상황에서 꼭 필요한 표현들이 될 수 있습니다. 오늘 배운 단어와 문장들을 잘 기억해 두셨다가, 혹시라도 관련 상황에 놓이거나 누군가와 이 주제로 대화해야 할 때 자신감 있게 사용해 보세요! 특히 divorce와 separation의 차이, 그리고 custody, alimony와 같은 핵심 용어들은 정확히 이해하고 사용하는 것이 중요하답니다. 어려운 주제지만, 영어를 통해 더 명확하게 소통하고 상황을 헤쳐나갈 수 있기를 바랍니다! 힘내세요!