
의심을 영어로 표현하는 방법
마음속에 피어나는 불확실함이나 믿기 어려운 감정, 바로 ‘의심’이죠. 때로는 무언가 확실하지 않거나 미심쩍을 때, 자신의 생각을 영어로 명확하게 전달해야 하는 순간이 찾아옵니다. 하지만 어떻게 표현해야 할지 막막할 수 있어요. 이제 걱정 마세요! 다양한 상황에서 ‘의심’의 감정을 자연스럽게 표현할 수 있는 유용한 영어 표현들을 알려드릴게요. 이 표현들을 익혀두면 여러분의 영어 의사소통이 한결 더 명확하고 솔직해질 거예요!
핵심 표현: 의심
가장 기본적으로 ‘의심’ 또는 ‘의심하다’는 의미를 전달하는 핵심 단어부터 알아보겠습니다.
- 표현: doubt
발음: [다우트]
뜻: 의심, 의혹; 의심하다
확신이 없을 때 사용하는 표현
무언가에 대해 100% 확신하기 어려울 때, 부드럽게 불확실함을 나타내는 표현들입니다.
- 표현: I’m not sure about that.
발음: [아임 낫 슈어 어바웃 댓]
뜻: 그것에 대해 확신이 없어요. - 표현: I have my doubts.
발음: [아이 해브 마이 다우츠]
뜻: 저는 의구심이 들어요. - 표현: I’m a bit skeptical.
발음: [아임 어 빗 스켑티컬]
뜻: 저는 좀 회의적이에요. - 표현: I’m uncertain about this plan.
발음: [아임 언설튼 어바웃 디스 플랜]
뜻: 이 계획에 대해 확신이 서지 않아요. - 표현: It sounds too good to be true.
발음: [잇 사운즈 투 굿 투 비 트루]
뜻: 너무 좋아서 믿기지가 않네요. (의심스럽다는 뉘앙스) - 표현: I’m having second thoughts.
발음: [아임 해빙 세컨드 쏘츠]
뜻: 다시 생각하게 되네요. (결정에 대한 의심) - 표현: I can’t say for sure.
발음: [아이 캔트 세이 포 슈어]
뜻: 확실히 말할 수는 없어요.
무언가를 의심하거나 질문할 때
상대방의 말이나 어떤 상황에 대해 직접적으로 의문을 제기하거나 확인하고 싶을 때 사용하는 표현들입니다.
- 표현: Are you sure about that?
발음: [알 유 슈어 어바웃 댓?]
뜻: 그거 확실해요? - 표현: Do you really think so?
발음: [두 유 리얼리 띵크 쏘?]
뜻: 정말 그렇게 생각해요? - 표현: I wonder if that’s accurate.
발음: [아이 원더 이프 댓츠 애큐럿]
뜻: 그게 정확한 건지 궁금하네요. - 표현: Is there any proof?
발음: [이즈 데어 애니 프루프?]
뜻: 어떤 증거라도 있나요? - 표현: How can you be so certain?
발음: [하우 캔 유 비 쏘 썰튼?]
뜻: 어떻게 그렇게 확신할 수 있어요? - 표현: I find that hard to believe.
발음: [아이 파인드 댓 하드 투 빌리브]
뜻: 그건 믿기 어렵네요. - 표현: What makes you say that?
발음: [왓 메익스 유 세이 댓?]
뜻: 왜 그렇게 말하는 건가요? (근거를 묻는 질문)
실제 대화 예시: 새로운 사업 아이템에 대한 의구심
상황: 친구 A가 갑자기 떠오른 새로운 사업 아이템에 대해 친구 B에게 열정적으로 설명하고 있지만, B는 그 계획의 현실성에 대해 의구심을 가지고 있습니다.
- 표현: A: I’ve got this amazing idea for a new business! It’s going to be huge!
발음: [아이브 갓 디스 어메이징 아이디어 포 어 뉴 비즈니스! 잇츠 고잉 투 비 휴즈!]
뜻: 나 정말 멋진 새 사업 아이템이 생각났어! 이거 대박 날 거야! - 표현: B: Oh really? What is it?
발음: [오 리얼리? 왓 이즈 잇?]
뜻: 오 그래? 뭔데? - 표현: A: It’s an app that translates baby cries into actual needs! Parents will love it!
발음: [잇츠 언 앱 댓 트랜슬레이츠 베이비 크라이즈 인투 액추얼 니즈! 페어런츠 윌 러브 잇!]
뜻: 아기 울음소리를 실제 요구 사항으로 번역해주는 앱이야! 부모들이 엄청 좋아할 거라고! - 표현: B: Hmm, I’m not sure about that. Translating baby cries?
발음: [음, 아임 낫 슈어 어바웃 댓. 트랜슬레이팅 베이비 크라이즈?]
뜻: 흠, 그건 잘 모르겠는데. 아기 울음소리를 번역한다고? - 표현: A: Yeah! Imagine knowing exactly why your baby is crying! Hunger, sleepiness, discomfort…
발음: [예아! 이매진 노잉 이그잭틀리 와이 유어 베이비 이즈 크라잉! 헝거, 슬리피니스, 디스컴포트…]
뜻: 응! 아기가 왜 우는지 정확히 알 수 있다고 생각해봐! 배고픔, 졸음, 불편함… - 표현: B: I have my doubts. How technically feasible is that? Are you sure about the accuracy?
발음: [아이 해브 마이 다우츠. 하우 테크니컬리 피저블 이즈 댓? 알 유 슈어 어바웃 디 애큐러시?]
뜻: 나는 좀 의구심이 드네. 기술적으로 그게 얼마나 가능할까? 정확도는 확신할 수 있어? - 표현: A: Well, we’ll use advanced AI and machine learning! It’s cutting-edge!
발음: [웰, 윌 유즈 어드밴스드 에이아이 앤 머신 러닝! 잇츠 커팅-에지!]
뜻: 음, 최첨단 AI랑 머신러닝을 사용할 거야! 최신 기술이라고! - 표현: B: I find that hard to believe without seeing some data. It sounds too good to be true, honestly.
발음: [아이 파인드 댓 하드 투 빌리브 위다웃 씨잉 썸 데이터. 잇 사운즈 투 굿 투 비 트루, 아너스틀리.]
뜻: 어떤 데이터를 보기 전에는 믿기 어렵네. 솔직히, 너무 좋아서 현실성이 없어 보여. - 표현: A: Okay, okay. I understand your skepticism. I’ll gather more information to convince you.
발음: [오케이, 오케이. 아이 언더스탠드 유어 스켑티시즘. 아일 개더 모어 인포메이션 투 컨빈스 유.]
뜻: 알았어, 알았어. 네가 왜 회의적인지 이해해. 널 설득할 더 많은 정보를 모아볼게.
마치며
자신의 생각이나 감정을 솔직하게 표현하는 것은 건강한 소통의 기본이죠! 오늘 배운 ‘의심’ 관련 영어 표현들을 잘 기억해 두셨다가, 확신이 서지 않거나 무언가 미심쩍을 때 자신감 있게 사용해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금세 익숙해질 거예요. 실제 대화에서 망설이지 말고 꺼내보는 연습, 꼭 해보시길 바랍니다! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원할게요!