
음악 취향 영어로 말하기: 필수 표현 완벽 정리
좋아하는 음악에 대해 영어로 이야기하고 싶은데 어떤 표현을 써야 할지 고민되셨나요? 좋아하는 아티스트나 노래, 콘서트 경험 등을 영어로 자연스럽게 나누고 싶으실 겁니다. 이제 걱정 마세요! 음악 취향을 영어로 자신 있게 표현할 수 있도록, 꼭 필요한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 저와 함께라면 음악으로 더 넓은 세상과 소통할 수 있을 거예요!
음악을 나타내는 핵심 단어
-
표현: Music
발음: [뮤직]
뜻: 음악
음악 장르와 스타일에 대해 묻고 답하기
-
표현: What kind of music do you like?
발음: [왓 카인드 오브 뮤직 두 유 라이크?]
뜻: 어떤 종류의 음악을 좋아하세요? -
표현: I’m into pop music.
발음: [아임 인투 팝 뮤직.]
뜻: 저는 팝 음악을 좋아해요. -
표현: My favorite genre is rock.
발음: [마이 페이버릿 장르는 이즈 락.]
뜻: 제가 가장 좋아하는 장르는 록이에요. -
표현: I usually listen to R&B.
발음: [아이 유주얼리 리슨 투 알앤비.]
뜻: 저는 주로 알앤비를 들어요. -
표현: I like upbeat music.
발음: [아이 라이크 업비트 뮤직.]
뜻: 저는 신나는 음악을 좋아해요. -
표현: I prefer calm music.
발음: [아이 프리퍼 캄 뮤직.]
뜻: 저는 차분한 음악을 선호해요. -
표현: Do you know the band Coldplay?
발음: [두 유 노우 더 밴드 콜드플레이?]
뜻: 콜드플레이라는 밴드를 아세요? -
표현: Who’s your favorite singer?
발음: [후즈 유어 페이버릿 싱어?]
뜻: 가장 좋아하는 가수는 누구예요? -
표현: I love her voice.
발음: [아이 러브 허 보이스.]
뜻: 그녀의 목소리가 정말 좋아요. -
표현: His guitar solo is amazing.
발음: [히즈 기타 솔로 이즈 어메이징.]
뜻: 그의 기타 솔로는 정말 멋져요. -
표현: This song has a great beat.
발음: [디스 송 해즈 어 그레잇 비트.]
뜻: 이 노래는 비트가 정말 좋아요.
음악 감상 및 평가 표현
-
표현: This song makes me feel happy.
발음: [디스 송 메익스 미 필 해피.]
뜻: 이 노래는 나를 행복하게 만들어요. -
표현: It’s so catchy.
발음: [잇츠 쏘 캐치.]
뜻: 정말 중독성 있어요. (귀에 쏙쏙 들어와요.) -
표현: The lyrics are very meaningful.
발음: [더 리릭스 아 베리 미닝풀.]
뜻: 가사가 정말 의미 있어요. -
표현: I can relate to this song.
발음: [아이 캔 릴레이트 투 디스 송.]
뜻: 이 노래에 공감해요. -
표현: It’s a masterpiece.
발음: [잇츠 어 매스터피스.]
뜻: 이건 명곡이에요. -
표현: This song always lifts my mood.
발음: [디스 송 올웨이즈 리프츠 마이 무드.]
뜻: 이 노래는 항상 기분을 좋게 해줘요. -
표현: It’s perfect for relaxing.
발음: [잇츠 퍼펙트 포 릴랙싱.]
뜻: 휴식할 때 듣기 완벽해요. -
표현: I have this song on repeat.
발음: [아이 해브 디스 송 온 리피트.]
뜻: 이 노래 반복해서 듣고 있어요. -
표현: It gives me goosebumps.
발음: [잇 기브스 미 구스범스.]
뜻: 소름 돋아요. (감동적일 때) -
표현: The melody is beautiful.
발음: [더 멜로디 이즈 뷰티풀.]
뜻: 멜로디가 아름다워요. -
표현: It sounds a bit sad.
발음: [잇 사운즈 어 빗 새드.]
뜻: 좀 슬프게 들려요.
음악 관련 활동 및 취미 표현
-
표현: I listen to music while I study.
발음: [아이 리슨 투 뮤직 와일 아이 스터디.]
뜻: 저는 공부하면서 음악을 들어요. -
표현: Do you play any instruments?
발음: [두 유 플레이 애니 인스트루먼츠?]
뜻: 악기 연주하는 거 있으세요? -
표현: I’m learning to play the piano.
발음: [아임 러닝 투 플레이 더 피아노.]
뜻: 피아노 배우고 있어요. -
표현: I often go to concerts.
발음: [아이 오픈 고 투 콘서츠.]
뜻: 저는 콘서트에 자주 가요. -
표현: Have you ever been to a music festival?
발음: [해브 유 에버 빈 투 어 뮤직 페스티벌?]
뜻: 음악 페스티벌에 가본 적 있어요? -
표현: Let’s go karaoke sometime.
발음: [렛츠 고 가라오케 썸타임.]
뜻: 언제 노래방 가요. -
표현: I like singing along to songs.
발음: [아이 라이크 싱잉 얼롱 투 송즈.]
뜻: 노래 따라 부르는 것을 좋아해요. -
표현: Music helps me concentrate.
발음: [뮤직 헬프스 미 컨센트레이트.]
뜻: 음악은 제가 집중하는 데 도움을 줘요. -
표현: I have a large music collection.
발음: [아이 해브 어 라지 뮤직 컬렉션.]
뜻: 저는 많은 음악 앨범(음원)을 가지고 있어요. -
표현: Where do you usually listen to music?
발음: [웨어 두 유 유주얼리 리슨 투 뮤직?]
뜻: 주로 어디서 음악을 들으세요? -
표현: I discovered a new band recently.
발음: [아이 디스커버드 어 뉴 밴드 리슨틀리.]
뜻: 최근에 새로운 밴드를 알게 됐어요.
실제 대화 예시: 좋아하는 음악 이야기하기
상황: 친구 사이인 A와 B가 카페에서 만나 최근 듣는 음악에 대해 이야기합니다.
-
표현: A: Hey, what have you been listening to lately?
발음: [헤이, 왓 해브 유 빈 리스닝 투 레이틀리?]
뜻: 안녕, 요즘 뭐 들어? -
표현: B: Oh, hey! I’ve been really into indie folk music recently. There’s this new artist I found.
발음: [오, 헤이! 아이브 빈 리얼리 인투 인디 포크 뮤직 리슨틀리. 데어즈 디스 뉴 아티스트 아이 파운드.]
뜻: 오, 안녕! 나 요즘 인디 포크 음악에 푹 빠졌어. 최근에 알게 된 새로운 아티스트가 있거든. -
표현: A: Indie folk? Cool. What kind of vibe does it have?
발음: [인디 포크? 쿨. 왓 카인드 오브 바이브 더즈 잇 해브?]
뜻: 인디 포크? 멋지다. 어떤 분위기야? -
표현: B: It’s very calm and acoustic. The lyrics are quite poetic too. It’s perfect for relaxing.
발음: [잇츠 베리 캄 앤 어쿠스틱. 더 리릭스 아 콰이트 포에틱 투. 잇츠 퍼펙트 포 릴랙싱.]
뜻: 아주 차분하고 어쿠스틱해. 가사도 꽤 시적이고. 휴식할 때 듣기 딱 좋아. -
표현: A: Sounds nice. I usually listen to electronic music when I need to focus, but I like calm music too. Who’s the artist?
발음: [사운즈 나이스. 아이 유주얼리 리슨 투 일렉트로닉 뮤직 웬 아이 니드 투 포커스, 벗 아이 라이크 캄 뮤직 투. 후즈 디 아티스트?]
뜻: 좋네. 난 집중해야 할 땐 주로 일렉트로닉 음악을 듣는데, 차분한 음악도 좋아해. 그 아티스트 이름이 뭐야? -
표현: B: Her name is Clara Mae. Have you heard of her?
발음: [허 네임 이즈 클라라 메이. 해브 유 허드 오브 허?]
뜻: 이름은 클라라 메이야. 들어본 적 있어? -
표현: A: Hmm, doesn’t ring a bell. I’ll check her out later. By the way, did you go to the music festival last weekend?
발음: [음, 더즌트 링 어 벨. 아윌 첵 허 아웃 레이터. 바이 더 웨이, 디드 유 고 투 더 뮤직 페스티벌 라스트 위켄드?]
뜻: 음, 들어본 것 같진 않아. 나중에 한번 들어볼게. 그런데, 너 지난 주말에 음악 페스티벌 갔었어? -
표현: B: Yes, I did! It was amazing. Seeing my favorite band live gave me goosebumps.
발음: [예스, 아이 디드! 잇 워즈 어메이징. 씨잉 마이 페이버릿 밴드 라이브 게이브 미 구스범스.]
뜻: 응, 갔었어! 정말 멋졌어. 내가 제일 좋아하는 밴드를 라이브로 보니까 소름 돋더라. -
표현: A: Wow, I’m jealous! I wanted to go but couldn’t make it. We should definitely go together next time.
발음: [와우, 아임 젤러스! 아이 원티드 투 고 벗 쿠든트 메이크 잇. 위 슈드 데피니틀리 고 투게더 넥스트 타임.]
뜻: 와, 부럽다! 나도 가고 싶었는데 못 갔어. 다음번엔 꼭 같이 가자. -
표현: B: Absolutely! Let’s plan for it.
발음: [앱솔루틀리! 렛츠 플랜 포 잇.]
뜻: 물론이지! 계획 세우자.
마치며
오늘 배운 음악 관련 영어 표현들, 어떠셨나요? 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 친구들과 좋아하는 음악에 대해 이야기하거나, 해외 친구에게 내 음악 취향을 소개할 때 꼭 사용해보세요! 작은 표현 하나하나가 모여서 영어 실력도 쑥쑥 늘고, 음악으로 소통하는 즐거움도 커질 거예요. 자신감을 갖고 계속 연습해보세요!