영어로 재회의 순간을 표현하는 법을 배워보세요! 오랜만이네 표현, 친근한 인사부터 공식적 대화까지, 다양한 상황에 맞는 표현을 소개합니다.

이 글은 해외 친구들과 재회할 때, 비즈니스 상황에서 동료들을 만날 때 필요한 영어 표현을 찾는 분들을 위해 작성되었습니다.

오랜만이네! 친구와 오랜만에 만나 인사를 나누는 두 사람의 모습

1. “Long Time No See” 이상의 표현: 재회를 나타내는 다양한 영어 표현들

  • 표현: It’s been ages!
  • 발음: [잇츠 빈 에이지스]
  • 뜻: 정말 오랜만이네!
  • 표현: Great to see you again!
  • 발음: [그레이트 투 시 유 어게인]
  • 뜻: 다시 만나서 정말 좋아!
  • 표현: How have you been?
  • 발음: [하우 해브 유 빈]
  • 뜻: 어떻게 지냈어?

‘It’s been ages!’ 는 ‘오랜만이네!’라는 뜻으로 친구나 지인과 오랫동안 만나지 못했을 때 사용하는 표현입니다. ‘Great to see you again!’은 재회의 기쁨을 나타내며, ‘How have you been?’은 상대방의 근황을 묻는 친근한 인사입니다. 오랜만에 연인이 만나 재회하는 장면에서 서로 오랜만이네를 말하고 있다

2. 친구와 재회: ‘오랜만이네’ 일상 대화에서 사용하는 친근한 인사말

  • 표현: Good to catch up with you!
  • 발음: [굿 투 캐치 업 위드 유]
  • 뜻: 너와 소식을 나눌 수 있어서 좋아!
  • 표현: It’s been too long!
  • 발음: [잇츠 빈 투 롱]
  • 뜻: 정말 오래간만이야!
  • 표현: You haven’t changed a bit!
  • 발음: [유 해븐트 체인지드 어 비트]
  • 뜻: 전혀 변한 게 없네!
  • 표현: What’s new with you?
  • 발음: [왓스 뉴 위드 유]
  • 뜻: 최근에 뭐 새로운 일 있었어?
  • 표현: I’ve missed our chats!
  • 발음: [아이브 미스드 아워 챗츠]
  • 뜻: 우리 대화가 그리웠어!
  • 표현: Remember when we used to…
  • 발음: [리멤버 웬 위 유즈드 투]
  • 뜻: 우리 예전에…했던 거 기억나?
  • 표현: Let’s not wait so long next time.
  • 발음: [렛츠 낫 웨잇 소 롱 넥스트 타임]
  • 뜻: 다음에는 이렇게 오래 기다리지 말자.
  • 표현: How’s everything?
  • 발음: [하우즈 에브리씽]
  • 뜻: 모든 게 어때?

이러한 친근하고 다정한 영어 표현들은 오랫동안 만나지 못한 친구와의 재회를 더욱 의미있게 만들어줍니다!

두 사람이 오랜만에 만나서 대화를 나누는 모습, 서로 오랜만이네를 말하고 있다

3. 비즈니스 상황에서의 재회: 공식적인 인사와 대화법

상황: 회사 동료들과 오랜만에 만나 회식을 즐기며 친목을 다지는 시간

  • 마케팅 매니저 A: Let’s toast to our team’s success this quarter.
  • 발음: [렛츠 토스트 투 아워 팀스 석세스 디스 쿼터]
  • 뜻: 이번 분기 우리 팀의 성공을 위해 건배하자.
  • 영업 대표 B: Absolutely, we’ve all worked hard.
  • 발음: [앱솔루틀리, 위브 올 워크드 하드]
  • 뜻: 그래, 우리 모두 열심히 했어.
  • 마케팅 매니저 A: Let’s order another round of beers to celebrate.
  • 발음: [렛츠 오더 어나더 라운드 오브 비어즈 투 셀러브레이트]
  • 뜻: 축하하기 위해 맥주 한 바퀴 더 주문하자.
  • 영업 대표 B: Good idea! I could go for a cold one right now.
  • 발음: [굿 아이디어! 아이 쿠드 고 포어 콜드 원 라이트 나우]
  • 뜻: 좋은 생각이야! 지금 시원한 맥주 한 잔이 생각나.
  • 마케팅 매니저 A: What do you say we try that new craft beer?
  • 발음: [왓 두 유 세이 위 트라이 댓 뉴 크래프트 비어]
  • 뜻: 새로 나온 수제 맥주를 시도해보는 건 어때?
  • 영업 대표 B: Absolutely! I’ve heard it’s really good.
  • 발음: [앱솔루틀리! 아이브 허드 잇츠 리얼리 굿]
  • 뜻: 당연하지! 정말 맛있다고 들었어.
  • 마케팅 매니저 A: It’s great to unwind with you all after a busy period.
  • 발음: [잇츠 그레이트 투 언와인드 위드 유 올 애프터 어 버지 피리어드]
  • 뜻: 바쁜 시기 후에 여러분과 함께 풀 수 있어서 좋아.
  • 영업 대표 B: Cheers to more successful projects in the future!
  • 발음: [치어스 투 모어 석세스풀 프로젝츠 인 더 퓨쳐]
  • 뜻: 앞으로 더 성공적인 프로젝트를 위해 건배!

비즈니스 상황에서의 재회는 공식적인 인사와 대화법을 통해 서로의 성과를 축하하고 팀워크를 강화하는 좋은 기회가 됩니다. 비즈니스 상황에서 만나 서로 어색하게 인사하는 모습

 

4. 문화적 차이 이해하기: 서양 문화에서의 재회 인사

재회 시 사용되는 영어 표현들은 문화적 배경을 반영합니다. 다양한 표현을 만나볼까요?

  • reunion [리유니언] – 재회
  • catch up [캐치 업] – 소식을 나누다
  • long time [롱 타임] – 오랜 시간
  • memories [메모리즈] – 추억
  • nostalgia [노스탤지아] – 향수
  • embrace [엠브레이스] – 포옹
  • joyful [조이풀] – 기쁜
  • reminisce [레미니스] – 추억에 잠기다

여기서 캐치 업 표현을 사용해도 좋고, 노스탤지아 즉 향수를 사용해도 일상에 도움이 됩니다.

5. 결론: 재회의 순간을 영어로 풍부하게 표현하기

다른 문화와의 소통, 오래된 친구와의 재결합,

비즈니스 관계에서의 재회 등 다양한 상황에서 이러한 표현들을 활용할 수 있습니다.

저의 경험을 바탕으로 말하자면, 해외에서 오랜만에 만난 친구에게 “It’s been ages!”라고 말하는 것은 그 자체로 특별한 순간으로 기억이 되거든요!

헐리우드에 갔을 때 우연히 기프트 샵 앞에서 고등학교 동창을 만난 기억이 있습니다. 당황하지 않고 바로 “It’s been ages!” 이렇게 얘기했죠.

또 다른 예시로는 회사에서 긴 휴가 후 돌아온 동료에게 “Good to catch up with you!”라고 인사하는 것은 서로의 관계를 더욱 돈독하게 만듭니다.

다양한 인사 표현도 만나며 서로의 어색함을 줄이는 시간을 가지세요! 감사합니다!

또 다른 표현 만나기

Shares:
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다