
영화관 티켓 판매원이 자주 쓰는 영어 표현
영화관에서 원하는 영화 티켓을 직접 구매할 때, 영어로 어떻게 말해야 할지 막막했던 경험 있으신가요? 티켓 판매원이 사용하는 기본적인 영어 표현만 알아두어도 훨씬 수월하게 영화표를 구할 수 있습니다. 오늘은 영화관 매표소에서 자주 사용되는 필수 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 이 표현들만 익혀두면 해외 영화관에서도 자신 있게 티켓을 구매할 수 있을 거예요!
영화관 티켓 판매원
- 표현: Ticket Seller
발음: [티켓 셀러]
뜻: 영화표 판매원
인사 및 영화 선택 질문
영화관 매표소 직원이 고객을 맞이하고 어떤 영화를 원하는지 물어볼 때 사용하는 표현들입니다.
– 표현: Hi, how can I help you?
발음: [하이, 하우 캔 아이 헬프 유?]
뜻: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
– 표현: Which movie would you like to see?
발음: [위치 무비 우드 유 라이크 투 씨?]
뜻: 어떤 영화를 보시겠어요?
– 표현: What movie are you here for?
발음: [왓 무비 아 유 히어 포?]
뜻: 어떤 영화 보러 오셨어요?
– 표현: How many tickets do you need?
발음: [하우 매니 티켓츠 두 유 니드?]
뜻: 티켓 몇 장 필요하세요?
– 표현: For which showtime?
발음: [포 위치 쇼타임?]
뜻: 몇 시 영화로 드릴까요?
– 표현: Adults or children?
발음: [어덜츠 오어 칠드런?]
뜻: 성인이신가요, 어린이인가요?
– 표현: Do you have any student ID?
발음: [두 유 해브 애니 스튜던트 아이디?]
뜻: 학생증 있으신가요?
좌석 선택 및 결제 안내
원하는 영화와 시간을 정한 후, 좌석을 선택하고 결제하는 과정에서 사용되는 표현들입니다.
– 표현: Where would you like to sit?
발음: [웨어 우드 유 라이크 투 싯?]
뜻: 어느 좌석에 앉으시겠어요?
– 표현: Would you prefer the front, middle, or back?
발음: [우드 유 프리퍼 더 프론트, 미들, 오어 백?]
뜻: 앞쪽, 중간, 뒤쪽 중에 어디를 선호하세요?
– 표현: These seats are available.
발음: [디즈 시츠 아 어베일러블.]
뜻: 이 좌석들이 이용 가능합니다.
– 표현: Okay, two adults for the 7 PM show.
발음: [오케이, 투 어덜츠 포 더 세븐 피엠 쇼.]
뜻: 네, 저녁 7시 영화 성인 두 분 맞으시죠.
– 표현: That will be [price], please.
발음: [댓 윌 비 [가격], 플리즈.]
뜻: 총 [가격]입니다.
– 표현: How would you like to pay?
발음: [하우 우드 유 라이크 투 페이?]
뜻: 결제는 어떻게 하시겠어요?
– 표현: Cash or card?
발음: [캐시 오어 카드?]
뜻: 현금이신가요, 카드이신가요?
– 표현: Please insert your card here.
발음: [플리즈 인서트 유어 카드 히어.]
뜻: 여기에 카드를 넣어주세요.
– 표현: Here are your tickets and your change/receipt.
발음: [히어 아 유어 티켓츠 앤 유어 체인지/리싯.]
뜻: 여기 티켓과 거스름돈/영수증입니다.
상영관 정보 및 마무리 인사
티켓 발권 후 상영관 위치를 안내하거나 마무리 인사를 건넬 때 사용하는 표현들입니다.
– 표현: Your movie is in Theater [Number].
발음: [유어 무비 이즈 인 시어터 [번호].]
뜻: 고객님의 영화는 [번호]관에서 상영합니다.
– 표현: Go straight and it’s on your left/right.
발음: [고 스트레이트 앤 잇츠 온 유어 레프트/라이트.]
뜻: 쭉 가시면 왼쪽/오른쪽에 있습니다.
– 표현: The theater is upstairs/downstairs.
발음: [더 시어터 이즈 업스테어즈/다운스테어즈.]
뜻: 상영관은 위층/아래층에 있습니다.
– 표현: Doors open [Number] minutes before the show.
발음: [도어즈 오픈 [숫자] 미닛츠 비포 더 쇼.]
뜻: 상영 시작 [숫자]분 전에 입장 가능합니다.
– 표현: Please keep your ticket stub.
발음: [플리즈 킵 유어 티켓 스텁.]
뜻: 티켓 절취선을 잘 보관해주세요.
– 표현: Enjoy the movie!
발음: [인조이 더 무비!]
뜻: 영화 재미있게 보세요!
– 표현: Have a great time!
발음: [해브 어 그레잇 타임!]
뜻: 좋은 시간 보내세요!
영화관 매표소 실제 대화 예시
상황: 고객(A)이 영화관 매표소에서 직원(B)에게 ‘스파이더맨’ 저녁 7시 영화 티켓 2장을 구매하는 상황입니다.
- 표현: B: Hi there, how can I help you today?
발음: [하이 데어, 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요? - 표현: A: Hi, I’d like two tickets for Spider-Man, please.
발음: [하이, 아이드 라이크 투 티켓츠 포 스파이더맨, 플리즈.]
뜻: 안녕하세요, 스파이더맨 티켓 두 장 주세요. - 표현: B: Sure, for which showtime? We have showings at 6:00 PM, 7:00 PM, and 9:30 PM.
발음: [슈어, 포 위치 쇼타임? 위 해브 쇼잉즈 앳 식스 피엠, 세븐 피엠, 앤 나인 써티 피엠.]
뜻: 네, 몇 시 영화로 드릴까요? 6시, 7시, 9시 30분 상영이 있습니다. - 표현: A: The 7:00 PM showing, please.
발음: [더 세븐 피엠 쇼잉, 플리즈.]
뜻: 저녁 7시 영화로 주세요. - 표현: B: Okay, two adults for Spider-Man at 7:00 PM. Where would you prefer to sit? We have some good seats available in the middle section.
발음: [오케이, 투 어덜츠 포 스파이더맨 앳 세븐 피엠. 웨어 우드 유 프리퍼 투 싯? 위 해브 썸 굿 시츠 어베일러블 인 더 미들 섹션.]
뜻: 네, 스파이더맨 저녁 7시 성인 두 분이요. 어느 좌석을 선호하세요? 중간 구역에 좋은 좌석들이 남아 있습니다. - 표현: A: The middle sounds great. Maybe around row G or H?
발음: [더 미들 사운즈 그레잇. 메이비 어라운드 로우 지 오어 에이치?]
뜻: 중간이 좋겠네요. G열이나 H열 근처는 어때요? - 표현: B: Let me check… Yes, I have two seats together in row H, seats 10 and 11. How does that sound?
발음: [렛 미 첵… 예스, 아이 해브 투 시츠 투게더 인 로우 에이치, 시츠 텐 앤 일레븐. 하우 더즈 댓 사운드?]
뜻: 확인해 볼게요… 네, H열 10번, 11번 나란히 두 자리 있습니다. 괜찮으신가요? - 표현: A: Perfect!
발음: [퍼펙트!]
뜻: 좋아요! - 표현: B: Alright, that will be $28 total. How would you like to pay?
발음: [올라잇, 댓 윌 비 트웬티에잇 달러즈 토탈. 하우 우드 유 라이크 투 페이?]
뜻: 알겠습니다, 총 28달러입니다. 결제는 어떻게 하시겠어요? - 표현: A: I’ll pay by card.
발음: [아일 페이 바이 카드.]
뜻: 카드로 할게요. - 표현: B: Okay, please insert your card here. … Thank you. Here are your tickets. Your movie is in Theater 5, just down that hallway to your right.
발음: [오케이, 플리즈 인서트 유어 카드 히어. … 땡큐. 히어 아 유어 티켓츠. 유어 무비 이즈 인 시어터 파이브, 저스트 다운 댓 홀웨이 투 유어 라이트.]
뜻: 네, 여기에 카드를 넣어주세요. … 감사합니다. 여기 티켓 있습니다. 영화는 5관이고, 저 복도를 따라 오른쪽으로 가시면 됩니다. - 표현: A: Great, thank you so much!
발음: [그레잇, 땡큐 쏘 머치!]
뜻: 네, 정말 감사합니다! - 표현: B: You’re welcome. Enjoy the movie!
발음: [유어 웰컴. 인조이 더 무비!]
뜻: 천만에요. 영화 재미있게 보세요!
마치며
이제 영화관 매표소 앞에서 자신감이 조금 생기셨나요? 오늘 배운 표현들은 실제 영화관에서 티켓 판매원들이 정말 자주 사용하는 말들이에요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 몇 번 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요! 해외여행 중 영화를 보고 싶거나, 국내에서도 외국인 친구와 함께 영화관에 갈 때 유용하게 활용해보세요. 작은 성공 경험들이 모여 영어 실력 향상에 큰 힘이 된답니다. 영화관 가는 길이 더 즐거워지기를 응원할게요!