“엎질러진 물” 영어로? 후회는 이제 그만!
살다 보면 후회되는 일, 꼭 생기죠? 이미 벌어진 일, 돌이킬 수 없을 때! 한국어로 “엎질러진 물”이라는 표현, 영어로는 어떻게 말할까요? 지금부터 후회해도 소용없는 상황, 영어로 시원하게 풀어드릴게요!
“엎질러진 물”의 영어 표현
-
표현: It’s no use crying over spilled milk.
발음: 잇츠 노 유스 크라잉 오우버 스필드 밀크
뜻: 엎질러진 우유를 보고 울어봐야 소용없다 (엎질러진 물이다)
직역하면 “엎질러진 우유를 보고 울어봐야 소용없다”는 뜻인데요, 완벽하게 “엎질러진 물”과 같은 의미로 쓰인답니다. 이미 일어난 일에 대해 후회하거나 슬퍼해도 아무 소용없다는 거죠!
이미 늦었어! 후회를 표현하는 영어
기회를 놓치거나, 때를 놓쳐서 후회하는 상황! 이럴 때 쓸 수 있는 유용한 표현들을 알아볼까요?
-
표현: It’s too late.
발음: 잇츠 투 레이트
뜻: 너무 늦었어. -
표현: The die is cast.
발음: 더 다이 이즈 캐스트
뜻: 주사위는 던져졌다 (이미 결정되었다). -
표현: There’s no going back.
발음: 데어즈 노 고잉 백
뜻: 되돌아갈 수 없어. -
표현: It is what it is.
발음: 잇 이즈 왓 잇 이즈
뜻: 어쩔 수 없어. / 이미 벌어진 일이야. -
표현: I missed the boat.
발음: 아이 미스드 더 보우트
뜻: 기회를 놓쳤어. -
표현: The ship has sailed.
발음: 더 쉽 해즈 세일드
뜻: 배는 이미 떠났어 (기회는 끝났어).
“후회” 자체를 표현하는 영어
직접적으로 후회하는 감정을 드러낼 때 쓰는 표현들도 알아두면 좋겠죠?
-
표현: I regret it.
발음: 아이 리그렛 잇
뜻: 후회해. -
표현: I should have done it differently.
발음: 아이 슈드 해브 던 잇 디프런틀리
뜻: 다르게 했어야 했는데. -
표현: If only I had…
발음: 이프 온리 아이 해드
뜻: ~했더라면 좋았을 텐데. -
표현: I wish I could take it back.
발음: 아이 위시 아이 쿠드 테이크 잇 백
뜻: 되돌릴 수 있다면 좋을 텐데. -
표현: I have regrets.
발음: 아이 해브 리그렛츠
뜻: 후회되는 일들이 있어. -
표현: Hindsight is 20/20.
발음: 하인드사이트 이즈 트웬티 트웬티
뜻: 지나고 보니 알겠다 (후회해도 소용없다).
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 주식 투자에 실패해서 후회하고 있어요. 당신은 친구를 위로하고 있습니다.
-
표현: A: I lost so much money on that stock. I should have sold it earlier.
발음: 아이 로스트 소 머치 머니 온 댓 스탁. 아이 슈드 해브 솔드 잇 얼리어.
뜻: 그 주식 때문에 돈을 너무 많이 잃었어. 더 일찍 팔았어야 했는데. -
표현: B: It’s no use crying over spilled milk, man. What’s done is done.
발음: 잇츠 노 유스 크라잉 오우버 스필드 밀크, 맨. 왓츠 던 이즈 던.
뜻: 엎질러진 물이야, 친구. 이미 벌어진 일은 어쩔 수 없어. -
표현: A: I know, but I can’t help but regret it.
발음: 아이 노우, 벗 아이 캔트 헬프 벗 리그렛 잇.
뜻: 알아, 하지만 후회하지 않을 수가 없어. -
표현: B: I understand. But dwelling on it won’t change anything. The ship has sailed.
발음: 아이 언더스탠드. 벗 드웰링 온 잇 원트 체인지 애니씽. 더 쉽 해즈 세일드.
뜻: 이해해. 하지만 계속 생각한다고 달라지는 건 없어. 배는 이미 떠났어. -
표현: A: You’re right. I guess I just have to learn from this.
발음: 유어 라이트. 아이 게스 아이 저스트 해브 투 런 프롬 디스.
뜻: 네 말이 맞아. 그냥 이걸로부터 배워야겠어. -
표현: B: Exactly! See it as a learning experience. Hindsight is 20/20, right?
발음: 이그젝트리! 씨 잇 애즈 어 러닝 익스피어리언스. 하인드사이트 이즈 트웬티 트웬티, 라이트?
뜻: 그렇지! 그냥 학습 경험이라고 생각해. 지나고 보니 알겠지, 그렇지? -
표현: A: Yeah, I should have been more careful.
발음: 예, 아이 슈드 해브 빈 모어 케어풀.
뜻: 응, 더 신중했어야 했어. -
표현: B: Don’t beat yourself up too much. We all make mistakes. It is what it is.
발음: 돈 비트 유어셀프 업 투 머치. 위 올 메이크 미스테이크스. 잇 이즈 왓 잇 이즈.
뜻: 너무 자책하지 마. 누구나 실수하잖아. 어쩔 수 없어.
마치며
오늘은 후회해도 소용없는 상황에 쓸 수 있는 영어 표현들을 알아봤어요. 과거에 얽매이지 말고, 앞으로 나아가는 여러분이 되길 응원할게요! 영어 공부, 포기하지 말고 꾸준히 함께 해요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)