업무 효율 UP! “참조해서 메일 보내주세요” 영어로 찰떡같이 말하기
매일매일 쓰는 업무 메일, 영어로 쓰려면 막막하죠? 특히 ‘참조’는 어떻게 표현해야 할지 헷갈릴 때가 많을 거예요. 이제 걱정 끗! 지금부터 쉽고 정확하게 “참조해서 보내주세요”를 영어로 말하는 방법을 알려드릴게요.
“참조(CC)해서 메일 보내주세요”의 영어 표현
-
표현: CC
발음: 씨씨
뜻: 참조
이건 뭐 다 아시죠? 이메일 보낼 때 CC는 Carbon Copy의 약자! 그냥 ‘씨씨’라고 읽으면 돼요. 하지만 이걸 활용해서 문장을 만들어야겠죠?
상황별 “참조” 표현 마스터하기
단순히 CC를 언급하는 것 외에도, 다양한 상황에서 ‘참조’를 표현할 수 있어요. 몇 가지 유용한 표현들을 알아볼까요?
-
표현: Please CC [이름] on the email.
발음: 플리즈 씨씨 [이름] 온 디 이메일.
뜻: [이름]을 참조로 해서 이메일을 보내주세요. -
표현: Can you CC me on the response?
발음: 캔 유 씨씨 미 온 더 리스폰스?
뜻: 답신에 저를 참조해주실 수 있나요? -
표현: I’m CCing [이름] so they are aware of the situation.
발음: 아임 씨씨잉 [이름] 쏘 데이 아 어웨어 오브 더 시츄에이션.
뜻: [이름]님이 이 상황을 알 수 있도록 참조했습니다. -
표현: Please keep me in the loop by CCing me on any updates.
발음: 플리즈 킵 미 인 더 루프 바이 씨씨잉 미 온 에니 업데이트츠.
뜻: 업데이트 사항이 있으면 저를 참조해서 계속 알려주세요. (계속 상황을 공유해주세요) -
표현: I’ve CC’d my manager for their information.
발음: 아이브 씨씨드 마이 매니저 포 데얼 인포메이션.
뜻: 제 매니저에게 정보를 위해 참조했습니다.
더욱 공손하게 요청하는 방법
조금 더 정중하게 요청하고 싶을 땐, 아래 표현들을 활용해보세요. 비즈니스 관계에서는 예의 바른 표현이 중요하니까요!
-
표현: Would you mind CCing me on this email?
발음: 우쥬 마인드 씨씨잉 미 온 디스 이메일?
뜻: 이 이메일에 저를 참조해주실 수 있으신가요? (괜찮으시다면) -
표현: I would appreciate it if you could CC me.
발음: 아이 우드 어프리시에잇 잇 이프 유 쿠드 씨씨 미.
뜻: 저를 참조해주시면 감사하겠습니다. -
표현: Could you please include me in the CC?
발음: 쿠쥬 플리즈 인클루드 미 인 더 씨씨?
뜻: 저를 참조에 포함시켜 주시겠어요? -
표현: It would be helpful if you could CC me on future correspondence.
발음: 잇 우드 비 헬프풀 이프 유 쿠드 씨씨 미 온 퓨처 코레스폰던스.
뜻: 앞으로의 연락에 저를 참조해주시면 도움이 될 것 같습니다.
실전 대화로 연습해보기
상황: 팀 회의 후, 팀장이 팀원에게 회의 내용을 요약해서 관련 부서에 공유하라고 지시하는 상황
-
표현: A: Could you please send a summary of today’s meeting to the marketing team?
발음: 쿠쥬 플리즈 샌드 어 썸머리 오브 투데이즈 미팅 투 더 마케팅 팀?
뜻: 오늘 회의 내용을 요약해서 마케팅 팀에 보내주시겠어요? -
표현: B: Sure, I can do that.
발음: 슈어, 아이 캔 두 댓.
뜻: 네, 할 수 있습니다. -
표현: A: Please CC me on the email so I can keep track of the communication.
발음: 플리즈 씨씨 미 온 디 이메일 쏘 아이 캔 킵 트랙 오브 더 커뮤니케이션.
뜻: 제가 소통 상황을 파악할 수 있도록 저를 참조해서 보내주세요. -
표현: B: Okay, I will CC you. Is there anyone else I should include?
발음: 오케이, 아이 윌 씨씨 유. 이즈 데어 애니원 엘스 아이 슈드 인클루드?
뜻: 알겠습니다, 참조할게요. 다른 포함해야 할 사람이 있나요? -
표현: A: Yes, please CC Sarah from the sales team as well.
발음: 예스, 플리즈 씨씨 사라 프롬 더 세일즈 팀 애즈 웰.
뜻: 네, 영업팀의 Sarah도 함께 참조해주세요. -
표현: B: Got it. I’ll send the email with you and Sarah CC’d.
발음: 갓 잇. 아일 샌드 디 이메일 윋 유 앤 사라 씨씨드.
뜻: 알겠습니다. 당신과 Sarah를 참조해서 이메일을 보내겠습니다. -
표현: A: Thank you for your help!
발음: 땡큐 포 유어 헬프!
뜻: 도와주셔서 감사합니다!
마치며
이제 “참조해서 메일 보내주세요”를 영어로 자신 있게 말할 수 있겠죠? 오늘 배운 표현들을 활용해서 업무 효율을 높여보세요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)