
액자를 영어로 자연스럽게 표현하는 완벽 가이드
소중한 추억이 담긴 사진이나 멋진 그림을 벽에 걸어두고 싶을 때, 액자는 필수품이죠. 하지만 막상 영어로 액자에 대해 이야기하려고 하면 어떤 단어를 써야 할지, 어떻게 설명해야 할지 막막하게 느껴질 수 있습니다. 걱정 마세요! 액자와 관련된 다양한 상황에서 자신 있게 사용할 수 있는 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 이 글을 통해 액자 구매부터 설명, 관련 문제 해결까지 필요한 모든 영어 표현을 마스터하실 수 있을 겁니다. 지금부터 저와 함께 액자 영어 정복을 시작해 보아요!
목차
- 액자를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 액자 구매 시 유용한 표현
- 액자 종류 및 재질 설명 시 유용한 표현
- 액자 관련 문제 및 요청 시 유용한 표현
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 액자 구매하기
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. 액자의 다양한 종류 상세 설명
- 2. 액자 관련 주요 용어 정리
- 3. 디지털 액자(Digital Photo Frame) 관련 표현
- 액자의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 보호 기능 (Protection)
- 2. 미적 기능 (Aesthetics)
- 3. 전시 및 디스플레이 기능 (Display and Presentation)
- 결론: 자신감 있게 액자를 영어로 표현하기
액자를 영어로 어떻게 표현할까요?
액자를 의미하는 가장 기본적이고 널리 사용되는 영어 표현은 다음과 같습니다.
-
표현: Picture frame
발음: [픽처 프레임]
뜻: 액자
이 표현은 사진이나 그림을 넣어 벽에 걸거나 세워두는 틀을 지칭하는 가장 일반적인 단어입니다. 일상 대화는 물론 상점에서 액자를 찾거나 관련 제품을 문의할 때 가장 기본적으로 사용되므로 꼭 기억해 두는 것이 좋습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
액자와 관련하여 다양한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 알아봅시다. 상황에 맞게 적절한 표현을 사용하면 더욱 자연스러운 의사소통이 가능합니다.
액자 구매 시 유용한 표현
상점에서 원하는 액자를 찾거나 문의할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: Where can I find picture frames?
발음: [웨어 캔 아이 파인드 픽처 프레임스?]
뜻: 액자는 어디서 찾을 수 있나요? -
표현: I’m looking for a picture frame for this photo.
발음: [아임 루킹 포 어 픽처 프레임 포 디스 포토.]
뜻: 이 사진에 맞는 액자를 찾고 있어요. -
표현: Do you have this frame in a different size?
발음: [두 유 해브 디스 프레임 인 어 디퍼런트 사이즈?]
뜻: 이 액자 다른 사이즈도 있나요? -
표현: What sizes do these frames come in?
발음: [왓 사이즈 두 디즈 프레임스 컴 인?]
뜻: 이 액자들은 어떤 사이즈로 나오나요? -
표현: How much is this picture frame?
발음: [하우 머치 이즈 디스 픽처 프레임?]
뜻: 이 액자는 얼마인가요?
액자 종류 및 재질 설명 시 유용한 표현
액자의 스타일이나 만들어진 재료에 대해 이야기할 때 필요한 표현들입니다.
-
표현: I prefer a wooden frame.
발음: [아이 프리퍼 어 우든 프레임.]
뜻: 저는 나무 액자를 선호해요. -
표현: Is this frame made of metal or plastic?
발음: [이즈 디스 프레임 메이드 오브 메탈 오어 플라스틱?]
뜻: 이 액자는 금속으로 만들어졌나요, 플라스틱으로 만들어졌나요? -
표현: I’m looking for a simple, modern frame.
발음: [아임 루킹 포 어 심플, 모던 프레임.]
뜻: 저는 심플하고 현대적인 디자인의 액자를 찾고 있어요. -
표현: Do you have any ornate frames?
발음: [두 유 해브 애니 오네이트 프레임스?]
뜻: 화려하게 장식된 액자도 있나요? -
표현: This is a digital photo frame.
발음: [디스 이즈 어 디지털 포토 프레임.]
뜻: 이것은 디지털 액자입니다.
액자 관련 문제 및 요청 시 유용한 표현
액자에 문제가 생겼거나 특정 요청사항이 있을 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: The glass on this frame is cracked.
발음: [더 글래스 온 디스 프레임 이즈 크랙트.]
뜻: 이 액자 유리가 깨졌어요. -
표현: Can you help me put this picture in the frame?
발음: [캔 유 헬프 미 풋 디스 픽처 인 더 프레임?]
뜻: 이 사진을 액자에 넣는 것을 도와주실 수 있나요? -
표현: Does this frame come with matting?
발음: [더즈 디스 프레임 컴 윗 매팅?]
뜻: 이 액자에 매트(사진 주변의 여백을 만드는 종이)가 포함되어 있나요? -
표현: I need a frame that can stand on a desk.
발음: [아이 니드 어 프레임 댓 캔 스탠드 온 어 데스크.]
뜻: 책상 위에 세울 수 있는 액자가 필요해요. -
표현: Could you gift wrap this frame, please?
발음: [쿠드 유 기프트 랩 디스 프레임, 플리즈?]
뜻: 이 액자를 선물 포장해 주시겠어요?
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
액자 관련 영어를 실생활에서 효과적으로 사용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 알려드립니다.
* 정확한 사이즈 언급하기: 액자를 구매하거나 문의할 때 가장 중요한 정보 중 하나는 바로 사이즈입니다. 사진이나 그림의 크기를 미리 알아두고 인치(inch)나 센티미터(cm) 단위로 명확하게 말하는 것이 좋습니다. “I need a frame for an 8×10 inch photo.” (8×10인치 사진용 액자가 필요해요.) 와 같이 구체적으로 표현해 보세요.
* 원하는 스타일 설명하기: ‘예쁜 액자’처럼 모호한 표현보다는 원하는 스타일을 구체적으로 묘사하는 것이 좋습니다. ‘Simple'(단순한), ‘Modern'(현대적인), ‘Ornate'(화려한), ‘Vintage'(빈티지한), ‘Rustic'(시골풍의) 등 다양한 형용사를 활용하여 원하는 분위기를 전달해 보세요.
* 재질 확인하기: 액자의 재질은 가격과 분위기에 큰 영향을 미칩니다. ‘Wood'(나무), ‘Metal'(금속), ‘Plastic'(플라스틱), ‘Silver'(은) 등 원하는 재질을 언급하거나, “What material is this frame made of?” (이 액자는 어떤 재질로 만들어졌나요?) 라고 질문하여 확인하는 것이 좋습니다.
* 매트(Matting) 유무 확인하기: 사진이나 그림 주변에 여백을 두어 작품을 돋보이게 하는 종이를 ‘Mat’ 또는 ‘Matting’이라고 합니다. 액자에 매트가 포함되어 있는지, 또는 별도로 구매해야 하는지 확인하는 것이 좋습니다. “Does it come with a mat?” (매트 포함인가요?) 라고 물어볼 수 있습니다.
* 벽걸이용(Wall hanging) vs 탁상용(Standing) 구분하기: 액자를 벽에 걸 것인지, 테이블이나 선반 위에 세워둘 것인지 용도를 명확히 하는 것이 중요합니다. “Is this frame for wall hanging or standing?” (이 액자는 벽걸이용인가요, 세우는 용인가요?) 라고 질문하여 용도에 맞는 액자를 선택하세요.
* 디지털 액자(Digital Photo Frame) 구분하기: 여러 장의 사진을 슬라이드 쇼 형태로 보여주는 디지털 액자는 일반 액자와 구분됩니다. 디지털 액자를 찾고 있다면 “I’m looking for a digital photo frame.” 이라고 명확히 말해야 합니다.
* 상태 꼼꼼히 확인하기: 액자를 구매하기 전에는 유리나 아크릴 커버에 흠집이나 금이 간 곳은 없는지, 프레임 모서리가 손상되지 않았는지 꼼꼼히 살펴보는 것이 좋습니다. “Could I check the condition of the frame?” (액자 상태를 확인해도 될까요?) 라고 요청할 수 있습니다.
실전 영어회화 시나리오: 액자 구매하기
상황: A는 새로 이사한 집에 걸 가족사진 액자를 사기 위해 인테리어 소품 가게에 방문했습니다. 점원 B에게 도움을 요청합니다.
-
표현: A: Excuse me, could you help me? I’m looking for a picture frame.
발음: [익스큐즈 미, 쿠드 유 헬프 미? 아임 루킹 포 어 픽처 프레임.]
뜻: 실례합니다, 좀 도와주시겠어요? 액자를 찾고 있어요. -
표현: B: Of course. What size frame are you looking for?
발음: [오브 코스. 왓 사이즈 프레임 아 유 루킹 포?]
뜻: 그럼요. 어떤 사이즈의 액자를 찾으시나요? -
표현: A: I need a frame for a 5×7 inch family photo. I want something simple and modern.
발음: [아이 니드 어 프레임 포 어 파이브 바이 세븐 인치 패밀리 포토. 아이 원트 썸띵 심플 앤 모던.]
뜻: 5×7인치 가족사진에 맞는 액자가 필요해요. 심플하고 모던한 스타일이었으면 좋겠어요. -
표현: B: Okay, we have a good selection of simple frames over here. Are you thinking of a specific material, like wood or metal?
발음: [오케이, 위 해브 어 굿 셀렉션 오브 심플 프레임스 오버 히어. 아 유 띵킹 오브 어 스페시픽 머티리얼, 라이크 우드 오어 메탈?]
뜻: 네, 이쪽에 심플한 액자들이 많이 있습니다. 혹시 생각하시는 특정 재질이 있으신가요? 나무나 금속 같은 거요? -
표현: A: Hmm, I think a thin black metal frame would look nice.
발음: [음, 아이 띵크 어 띤 블랙 메탈 프레임 우드 룩 나이스.]
뜻: 흠, 얇은 검은색 금속 액자가 좋을 것 같아요. -
표현: B: Great choice. We have this one here. It’s a sleek black aluminum frame, 5×7 size.
발음: [그레이트 초이스. 위 해브 디스 원 히어. 잇츠 어 슬릭 블랙 알루미넘 프레임, 파이브 바이 세븐 사이즈.]
뜻: 좋은 선택이네요. 여기 이 제품이 있습니다. 세련된 검은색 알루미늄 액자이고, 5×7 사이즈입니다. -
표현: A: Oh, that looks perfect. Does it come with matting?
발음: [오, 댓 룩스 퍼펙트. 더즈 잇 컴 윗 매팅?]
뜻: 오, 완벽해 보이네요. 매트도 포함되어 있나요? -
표현: B: This particular model doesn’t include a mat, but we sell mats separately if you’d like one.
발음: [디스 파티큘러 모델 더즌트 인클루드 어 매트, 벗 위 셀 매츠 세퍼러틀리 이프 유드 라이크 원.]
뜻: 이 특정 모델에는 매트가 포함되어 있지 않지만, 원하시면 매트를 별도로 판매하고 있습니다. -
표현: A: No, that’s okay. I think it looks good without it. Can this be hung on the wall?
발음: [노, 댓츠 오케이. 아이 띵크 잇 룩스 굿 위다웃 잇. 캔 디스 비 헝 온 더 월?]
뜻: 아뇨, 괜찮아요. 매트 없이도 좋아 보이네요. 이건 벽에 걸 수 있나요? -
표현: B: Yes, it has hooks on the back for wall mounting, and also a stand for tabletop display.
발음: [예스, 잇 해즈 훅스 온 더 백 포 월 마운팅, 앤 올소 어 스탠드 포 테이블탑 디스플레이.]
뜻: 네, 뒷면에 벽에 걸 수 있는 고리가 있고, 탁상용 스탠드도 있습니다. -
표현: A: Excellent. I’ll take this one then.
발음: [엑설런트. 아일 테이크 디스 원 덴.]
뜻: 아주 좋네요. 그럼 이걸로 할게요.
회화 포인트 및 표현 분석
* “I’m looking for…”: ~을 찾고 있다는 표현은 쇼핑 상황에서 매우 유용합니다. 뒤에 원하는 물건(a picture frame)을 붙여 사용합니다.
* “5×7 inch”: 사이즈를 말할 때는 ‘숫자 by 숫자 inch’ 형식으로 말하는 것이 일반적입니다. [파이브 바이 세븐 인치]라고 발음합니다.
* “Sleek”: ‘세련된’, ‘매끈한’ 이라는 뜻으로, 모던하고 디자인이 잘 된 제품을 묘사할 때 자주 사용됩니다. [슬릭]이라고 발음합니다.
* “Wall mounting” / “Tabletop display”: 각각 ‘벽에 걸기’, ‘탁상 위에 전시하기’를 의미합니다. 액자의 용도를 설명할 때 사용되는 표현입니다.
* “I’ll take this one.”: 물건을 구매하기로 결정했을 때 사용하는 가장 일반적인 표현입니다. “이걸로 할게요” 라는 의미입니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
액자와 관련하여 알아두면 더욱 풍부한 표현을 구사하는 데 도움이 되는 추가 정보들을 소개합니다.
1. 액자의 다양한 종류 상세 설명
액자는 재질, 스타일, 기능에 따라 매우 다양합니다. 몇 가지 주요 종류를 알아두면 좋습니다.
- Wooden Frames (나무 액자): 가장 클래식하고 따뜻한 느낌을 줍니다. Oak(참나무), Pine(소나무), Walnut(호두나무) 등 다양한 종류의 나무가 사용됩니다. “I like the natural look of wooden frames.” (저는 나무 액자의 자연스러운 느낌이 좋아요.)
- Metal Frames (금속 액자): 모던하고 세련된 느낌을 주며, 내구성이 좋습니다. Aluminum(알루미늄), Silver(은), Brass(황동) 등이 주로 사용됩니다. “Metal frames often have a thinner profile.” (금속 액자는 보통 더 얇은 형태를 가집니다.)
- Plastic Frames (플라스틱 액자): 가볍고 저렴하며 다양한 색상과 디자인이 가능합니다. 하지만 고급스러운 느낌은 덜할 수 있습니다. “Plastic frames are a budget-friendly option.” (플라스틱 액자는 가격 부담이 적은 선택지입니다.)
- Collage Frames (콜라주 액자): 여러 장의 사진을 한 액자에 넣을 수 있도록 디자인되었습니다. “A collage frame is great for displaying multiple memories.” (콜라주 액자는 여러 추억을 전시하기에 좋습니다.)
- Floating Frames (플로팅 액자): 사진이나 그림이 마치 액자 안에 떠 있는 것처럼 보이도록 디자인된 액자입니다. 두 장의 유리나 아크릴판 사이에 작품을 끼웁니다. “Floating frames give a unique, airy look.” (플로팅 액자는 독특하고 가벼운 느낌을 줍니다.)
- Shadow Box Frames (섀도 박스 액자): 액자 내부에 깊이가 있어 사진뿐만 아니라 작은 기념품이나 입체적인 물건을 함께 전시할 수 있는 액자입니다. “You can display medals or small souvenirs in a shadow box frame.” (섀도 박스 액자에는 메달이나 작은 기념품을 전시할 수 있습니다.)
이러한 종류를 알아두면 원하는 스타일의 액자를 더 정확하게 설명하거나 찾을 수 있습니다. 예를 들어, “I’m looking for a shadow box frame to display my travel souvenirs.” (여행 기념품을 전시할 섀도 박스 액자를 찾고 있어요.) 와 같이 활용할 수 있습니다.
2. 액자 관련 주요 용어 정리
액자를 구매하거나 맞춤 제작할 때 자주 사용되는 용어들이 있습니다. 알아두면 전문가와 소통하거나 제품 설명을 이해하는 데 도움이 됩니다.
- Glazing (글레이징): 액자 앞면을 덮는 투명한 재료를 의미합니다. 주로 Glass(유리) 또는 Acrylic/Plexiglass(아크릴/플렉시글라스)가 사용됩니다. 아크릴은 유리보다 가볍고 잘 깨지지 않지만, 흠집이 나기 쉬울 수 있습니다. “Does this frame have glass or acrylic glazing?” (이 액자는 유리 글레이징인가요, 아크릴 글레이징인가요?)
- Mat / Matting (매트 / 매팅): 사진이나 그림 주변에 배치하여 시각적인 여백을 만들고 작품을 돋보이게 하는 종이 보드입니다. 다양한 색상과 두께가 있습니다. “Adding a white mat can make the photo stand out.” (흰색 매트를 추가하면 사진이 돋보일 수 있어요.)
- Backing (배킹): 액자 뒷면에 작품을 고정하고 지지하는 판입니다. 주로 Cardboard(판지)나 Foam core(폼보드)가 사용됩니다. “Make sure the backing is secure to protect the picture.” (사진을 보호하기 위해 배킹이 단단히 고정되어 있는지 확인하세요.)
- Mounting (마운팅): 사진이나 그림을 매트나 배킹 보드에 부착하는 과정을 의미합니다. 작품 손상을 방지하기 위해 Acid-free(중성) 재료를 사용하는 것이 중요합니다. “Professional mounting can prevent the artwork from buckling.” (전문적인 마운팅은 작품이 울거나 휘는 것을 방지할 수 있습니다.)
- Profile (프로파일): 액자 틀의 모양이나 두께, 디자인을 의미합니다. “Thin profile” (얇은 프레임), “Wide profile” (넓은 프레임), “Ornate profile” (화려한 디자인의 프레임) 등으로 표현할 수 있습니다. “I prefer frames with a simple, thin profile.” (저는 단순하고 얇은 프로파일의 액자를 선호해요.)
이 용어들을 활용하면 “I’d like this photo mounted with a double mat and put in a frame with UV-protective glazing.” (이 사진을 이중 매트로 마운팅해서 자외선 차단 글레이징이 있는 액자에 넣어주세요.) 와 같이 구체적인 요구사항을 전달할 수 있습니다.
3. 디지털 액자(Digital Photo Frame) 관련 표현
디지털 액자는 기술적인 요소가 포함되어 있어 일반 액자와 다른 표현이 필요할 수 있습니다.
- Screen Resolution (화면 해상도): 디지털 액자 화면의 선명도를 나타냅니다. 숫자가 높을수록 더 선명한 이미지를 보여줍니다. “What’s the screen resolution of this digital frame?” (이 디지털 액자의 화면 해상도가 어떻게 되나요?)
- Storage Capacity (저장 용량): 얼마나 많은 사진이나 비디오를 저장할 수 있는지를 나타냅니다. Gigabytes(GB) 단위로 표시됩니다. “How much storage capacity does it have?” (저장 용량은 얼마나 되나요?)
- Connectivity (연결성): 사진을 전송하는 방법을 의미합니다. Wi-Fi, Bluetooth(블루투스), USB port(USB 포트), SD card slot(SD 카드 슬롯) 등이 있습니다. “Does it support Wi-Fi connectivity for easy photo transfer?” (사진을 쉽게 전송할 수 있도록 Wi-Fi 연결을 지원하나요?)
- Slideshow Settings (슬라이드쇼 설정): 사진 전환 효과, 표시 시간 등 슬라이드쇼 관련 설정을 의미합니다. “Can I customize the slideshow transition effects?” (슬라이드쇼 전환 효과를 사용자 지정할 수 있나요?)
- Remote Control (리모컨): 원격으로 액자를 제어하는 장치입니다. “Does it come with a remote control?” (리모컨이 함께 제공되나요?)
디지털 액자를 구매하거나 사용할 때 이러한 용어와 표현을 알아두면 기능을 비교하고 필요한 질문을 하는 데 유용합니다. “I need a digital frame with at least 8GB of storage and Wi-Fi connectivity.” (최소 8GB 저장 용량과 Wi-Fi 연결 기능을 갖춘 디지털 액자가 필요해요.) 처럼 말할 수 있습니다.
액자의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
액자는 단순히 사진이나 그림을 담는 틀 이상의 역할을 합니다. 액자의 주요 기능과 선택 시 고려해야 할 점들을 세부적으로 살펴보겠습니다.
1. 보호 기능 (Protection)
액자의 가장 기본적인 기능 중 하나는 내용물을 외부 환경으로부터 보호하는 것입니다. 먼지, 습기, 햇빛(자외선), 물리적인 손상 등으로부터 사진이나 예술 작품을 안전하게 지켜줍니다. 글레이징(유리 또는 아크릴)은 표면을 보호하고, 배킹은 뒤틀림이나 습기 침투를 막아줍니다. UV-protective glazing (자외선 차단 글레이징)은 햇빛에 의한 색바램 현상을 방지하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 소중한 작품이나 사진을 오래 보존하고 싶다면, 보호 기능이 뛰어난 액자를 선택하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 중요한 문서나 오래된 사진을 액자에 넣을 때는 아카이벌 품질(archival quality)의 재료로 만들어진 액자와 매트를 사용하는 것이 좋습니다.
2. 미적 기능 (Aesthetics)
액자는 내용물인 사진이나 그림을 시각적으로 돋보이게 하고, 주변 인테리어와 조화를 이루도록 돕는 중요한 미적 요소입니다. 액자의 색상, 재질, 두께, 디자인(프로파일)은 작품의 분위기를 크게 좌우할 수 있습니다. 예를 들어, 현대적인 추상화에는 얇고 단순한 금속 액자가 잘 어울릴 수 있고, 고전적인 유화에는 화려하고 두꺼운 나무 액자가 어울릴 수 있습니다. 액자 자체만 보기보다는 내용물과의 조화, 그리고 액자가 걸릴 공간의 전체적인 스타일을 고려하여 선택해야 합니다. 매트의 색상과 너비 또한 작품을 강조하거나 시선을 집중시키는 데 중요한 역할을 합니다. 액자는 단순한 프레임을 넘어, 작품의 완성도를 높이는 역할을 수행합니다.
3. 전시 및 디스플레이 기능 (Display and Presentation)
액자는 작품을 효과적으로 전시하고 보여주는 수단입니다. 벽에 걸거나(wall hanging), 테이블 위에 세워두거나(tabletop display), 이젤(easel)을 사용하여 전시하는 등 다양한 방식으로 활용될 수 있습니다. 액자의 뒷면에는 벽걸이용 고리(hooks)나 와이어(wire), 또는 탁상용 스탠드(stand)가 부착되어 있어 원하는 방식으로 쉽게 전시할 수 있도록 돕습니다. 콜라주 액자나 섀도 박스처럼 여러 개 또는 입체적인 물건을 한 번에 보여줄 수 있는 특수한 형태의 액자도 있습니다. 어떻게 전시할 것인지를 미리 생각하고 그에 맞는 기능을 갖춘 액자를 고르는 것이 좋습니다. 예를 들어, 자주 위치를 바꾸고 싶다면 가벼운 액자나 탁상용 스탠드가 있는 액자가 편리할 수 있습니다.
결론: 자신감 있게 액자를 영어로 표현하기
마치며, 이제 액자에 대해 영어로 이야기하는 것이 조금은 편안해지셨기를 바랍니다! ‘Picture frame’이라는 기본 표현부터 시작해서, 구매 상황, 액자 종류 설명, 문제 해결에 필요한 다양한 문장들을 살펴보았어요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 상황에서 용기 내어 사용해 보는 것이 중요해요!
가게에서 액자를 고를 때, “I’m looking for a wooden frame for a landscape photo.” (풍경 사진에 어울리는 나무 액자를 찾고 있어요.) 라고 말해보거나, 친구에게 새로 산 액자를 보여주며 “I finally got a frame for my graduation picture. It has a nice silver finish.” (드디어 졸업 사진 액자를 샀어. 은은한 은색 마감이 마음에 들어.) 라고 설명해 보세요.
액자 관련 영어를 더 익히고 싶으시다면, 온라인 쇼핑몰에서 다양한 액자 설명을 영어로 읽어보거나, 좋아하는 사진에 어울릴 만한 액자를 상상하며 영어로 묘사하는 연습을 해보는 것도 좋은 방법이 될 거예요. 작은 시도들이 모여 큰 자신감이 된답니다! 오늘 배운 표현들을 꼭 기억하셔서, 여러분의 소중한 순간들을 담은 액자에 대해 자신감 있게 영어로 소통하시길 응원할게요!