
쓴맛을 영어로 묘사하는 방법
음식이나 음료의 맛을 표현할 때 ‘쓴맛’은 빼놓을 수 없죠. 하지만 영어로 ‘쓰다’는 느낌을 정확하게 전달하기 어려울 때가 있습니다. 커피의 쌉싸름함부터 약의 쓴맛까지, 다양한 상황에서 활용할 수 있는 ‘쓴맛’ 관련 영어 표현들을 모아봤습니다. 이제 영어로도 맛 표현을 풍부하게 해보세요!
핵심 표현: 쓴맛
- 표현: bitter
발음: [비터]
뜻: 쓴, 쓴맛
쓴맛 관련 다양한 영어 표현
- 표현: This coffee tastes bitter.
발음: [디스 커피 테이스츠 비터]
뜻: 이 커피는 쓴맛이 나요. - 표현: It has a slightly bitter aftertaste.
발음: [잇 해즈 어 슬라이틀리 비터 애프터테이스트]
뜻: 약간 쓴 뒷맛이 남아요. - 표현: The medicine was very bitter.
발음: [더 메디슨 워즈 베리 비터]
뜻: 그 약은 아주 썼어요. - 표현: I don’t like the bitterness of dark chocolate.
발음: [아이 돈트 라이크 더 비터니스 오브 다크 초콜릿]
뜻: 저는 다크 초콜릿의 쓴맛을 좋아하지 않아요. - 표현: Some vegetables have a naturally bitter flavor.
발음: [썸 베지터블스 해브 어 내추럴리 비터 플레이버]
뜻: 어떤 채소들은 원래 쓴맛을 가지고 있어요. - 표현: Can you add some sugar? It’s too bitter for me.
발음: [캔 유 애드 썸 슈거? 잇츠 투 비터 포 미]
뜻: 설탕 좀 넣어줄래요? 저한테는 너무 써요. - 표현: The burnt part tastes bitter.
발음: [더 번트 파트 테이스츠 비터]
뜻: 탄 부분에서 쓴맛이 나요.
쓴맛의 정도를 나타내는 표현
- 표현: It’s just a little bitter.
발음: [잇츠 저스트 어 리틀 비터]
뜻: 그냥 약간 써요. - 표현: The bitterness is quite strong.
발음: [더 비터니스 이즈 콰이트 스트롱]
뜻: 쓴맛이 꽤 강해요. - 표현: This tea is intensely bitter.
발음: [디스 티 이즈 인텐슬리 비터]
뜻: 이 차는 쓴맛이 아주 강렬해요. - 표현: I find the bitterness overwhelming.
발음: [아이 파인드 더 비터니스 오버웰밍]
뜻: 저는 쓴맛이 너무 강하다고 느껴요. (감당하기 힘들 정도로) - 표현: There’s a subtle hint of bitterness.
발음: [데어즈 어 서틀 힌트 오브 비터니스]
뜻: 미묘한 쓴맛이 살짝 느껴져요. - 표현: It’s unpleasantly bitter.
발음: [잇츠 언플레전틀리 비터]
뜻: 기분 나쁘게 써요. - 표현: The bitterness lingers on the palate.
발음: [더 비터니스 링거스 온 더 팰럿]
뜻: 쓴맛이 입안에 계속 맴돌아요.
실제 대화 예시: 새로 나온 커피 맛보기
상황: 친구 A와 B가 새로 생긴 카페에서 처음 보는 원두로 내린 커피를 마시고 있습니다.
- 표현: A: Wow, try this coffee. What do you think?
발음: [와우, 트라이 디스 커피. 왓 두 유 띵크?]
뜻: 와, 이 커피 마셔봐. 어때? - 표현: B: Hmm, let me see… Oh, it’s quite bitter.
발음: [음, 렛 미 씨… 오, 잇츠 콰이트 비터.]
뜻: 흠, 어디 보자… 오, 꽤 쓰다. - 표현: A: Bitter? I thought it was more nutty than bitter.
발음: [비터? 아이 쏘트 잇 워즈 모어 너티 댄 비터.]
뜻: 쓰다고? 난 쓴맛보다는 고소한 맛이 더 강하다고 생각했는데. - 표현: B: Really? For me, the bitterness hits first. It’s a strong, dark roast bitterness.
발음: [리얼리? 포 미, 더 비터니스 힛츠 퍼스트. 잇츠 어 스트롱, 다크 로스트 비터니스.]
뜻: 정말? 나한테는 쓴맛이 먼저 느껴져. 강하고 진한 다크 로스팅의 쓴맛이야. - 표현: A: I see what you mean. It does have a bitter finish, but I kind of like that sharp taste.
발음: [아이 씨 왓 유 민. 잇 더즈 해브 어 비터 피니시, 벗 아이 카인드 오브 라이크 댓 샤프 테이스트.]
뜻: 무슨 말인지 알겠다. 확실히 끝 맛이 쓰긴 한데, 난 그런 톡 쏘는 맛이 좋은 것 같아. - 표현: B: Maybe I need to add some milk. The bitterness is a bit too much for me on its own.
발음: [메이비 아이 니드 투 애드 썸 밀크. 더 비터니스 이즈 어 빗 투 머치 포 미 온 잇츠 오운.]
뜻: 우유를 좀 넣어야 할까 봐. 그냥 마시기엔 쓴맛이 나한테 좀 강하네. - 표현: A: Go ahead! Maybe milk will balance out the bitter flavor for you.
발음: [고 어헤드! 메이비 밀크 윌 밸런스 아웃 더 비터 플레이버 포 유.]
뜻: 그럼! 우유를 넣으면 쓴맛의 균형이 맞을 수도 있겠다. - 표현: B: Okay, much better now. The milk mellowed out the bitterness.
발음: [오케이, 머치 베터 나우. 더 밀크 멜로우드 아웃 더 비터니스.]
뜻: 오케이, 이제 훨씬 낫다. 우유가 쓴맛을 부드럽게 해줬어.
마치며
어떠셨나요? 이제 ‘쓴맛’을 영어로 표현하는 것이 조금 더 편안하게 느껴지시나요? 오늘 배운 표현들을 커피나 차를 마실 때, 혹은 새로운 음식을 맛볼 때 꼭 한번 사용해보세요! 맛에 대한 감상을 영어로 나누는 것은 대화를 더욱 풍성하게 만들어 줄 거예요. 작은 표현 하나하나가 여러분의 영어 실력을 더욱 단단하게 만들어 줄 테니, 자신감을 가지고 계속 연습해보시길 바랍니다!