
실비보험 영어로: 병원비 걱정 덜어주는 필수 표현 마스터하기
한국에서 흔히 말하는 ‘실비보험’, 영어로는 어떻게 표현할까요? 해외 거주 중이거나 여행 중 갑자기 병원에 가야 할 때, 보험 관련 영어 표현을 모르면 당황하기 쉽습니다. 오늘은 병원비 실제 지출액을 보장해주는 실비보험과 관련된 핵심 영어 표현들을 알아보고, 실제 상황에서 자신 있게 사용할 수 있도록 도와드릴게요. 보험 용어, 어렵지 않아요!
실비보험 핵심 표현
실비보험을 나타내는 대표적인 영어 표현 두 가지를 알아보고 그 차이점을 이해해 봅시다.
- 표현: Actual expense insurance
발음: [액추얼 익스펜스 인슈어런스]
뜻: 실비보험 (실제 발생한 비용을 보장하는 보험) - 표현: Indemnity health insurance
발음: [인뎀니티 헬스 인슈어런스]
뜻: 실손 의료 보험 (손해 배상 원칙에 따른 건강 보험)
두 표현의 차이점: ‘Actual expense insurance’는 실제로 지출된 비용(actual expense)을 보장한다는 의미를 직관적으로 전달하며, 한국의 실비보험 개념과 가장 유사하게 이해될 수 있습니다. 반면, ‘Indemnity health insurance’는 보험사가 피보험자의 실제 손실(의료비)을 보상(indemnify)해준다는 보험의 원칙을 강조하는 보다 공식적인 용어입니다. 일상적인 상황에서는 ‘Actual expense insurance’가 의미를 전달하기 더 쉬울 수 있으며, 보험 약관 등 공식적인 문서에서는 ‘Indemnity health insurance’라는 표현을 접할 수도 있습니다.
보험 가입 및 문의 관련 표현
보험 가입 절차나 보장 내용에 대해 문의할 때 유용한 표현들입니다.
- 표현: I’d like to sign up for actual expense insurance.
발음: [아이드 라잌 투 싸인 업 포 액추얼 익스펜스 인슈어런스]
뜻: 실비보험에 가입하고 싶습니다. - 표현: What kind of coverage does this insurance offer?
발음: [왓 카인드 오브 커버리지 더즈 디스 인슈어런스 오퍼?]
뜻: 이 보험은 어떤 보장을 제공하나요? - 표현: Could you explain the policy details?
발음: [쿠쥬 익스플레인 더 팔러시 디테일즈?]
뜻: 보험 약관에 대해 설명해주시겠어요? - 표현: What is the premium for this plan?
발음: [왓 이즈 더 프리미엄 포 디스 플랜?]
뜻: 이 플랜의 보험료는 얼마인가요? - 표현: Is there a deductible I need to pay?
발음: [이즈 데어 어 디덕터블 아이 니드 투 페이?]
뜻: 제가 부담해야 하는 자기부담금이 있나요? - 표현: Does this policy cover pre-existing conditions?
발음: [더즈 디스 팔러시 커버 프리 이그지스팅 컨디션즈?]
뜻: 이 보험은 기존 질병도 보장하나요? - 표현: How long is the waiting period?
발음: [하우 롱 이즈 더 웨이팅 피리어드?]
뜻: 보장 대기 기간은 얼마나 되나요? - 표현: Can I add my family members to this policy?
발음: [캔 아이 애드 마이 패밀리 멤버스 투 디스 팔러시?]
뜻: 이 보험에 가족 구성원을 추가할 수 있나요? - 표현: What documents are required to apply?
발음: [왓 다큐먼츠 아 리콰이어드 투 어플라이?]
뜻: 가입 신청에 필요한 서류는 무엇인가요? - 표현: Is outpatient treatment covered?
발음: [이즈 아웃페이션트 트리트먼트 커버드?]
뜻: 외래 진료도 보장되나요? - 표현: What about coverage for prescription drugs?
발음: [왓 어바웃 커버리지 포 프리스크립션 드럭스?]
뜻: 처방약에 대한 보장은 어떻게 되나요? - 표현: Is there an annual limit on coverage?
발음: [이즈 데어 언 애뉴얼 리밋 온 커버리지?]
뜻: 연간 보장 한도액이 있나요?
보험금 청구 관련 표현
병원 진료 후 보험금을 청구할 때 필요한 영어 표현들을 익혀두세요.
- 표현: I need to make an insurance claim for my medical expenses.
발음: [아이 니드 투 메잌 언 인슈어런스 클레임 포 마이 메디컬 익스펜시즈]
뜻: 제 의료비에 대해 보험금을 청구해야 합니다. - 표현: How do I file a claim?
발음: [하우 두 아이 파일 어 클레임?]
뜻: 보험금 청구는 어떻게 하나요? - 표현: What documents do I need to submit for the claim?
발음: [왓 다큐먼츠 두 아이 니드 투 썹밋 포 더 클레임?]
뜻: 보험금 청구를 위해 어떤 서류를 제출해야 하나요? - 표현: Where can I get the claim form?
발음: [웨어 캔 아이 겟 더 클레임 폼?]
뜻: 보험금 청구 양식은 어디서 받을 수 있나요? - 표현: Do I need to submit the original receipts?
발음: [두 아이 니드 투 썹밋 디 오리지널 리씻츠?]
뜻: 영수증 원본을 제출해야 하나요? - 표현: Is there a deadline for submitting the claim?
발음: [이즈 데어 어 데드라인 포 썹미팅 더 클레임?]
뜻: 보험금 청구 제출 기한이 있나요? - 표현: How long does it usually take to process a claim?
발음: [하우 롱 더즈 잇 유주얼리 테잌 투 프로세스 어 클레임?]
뜻: 보험금 청구 처리에는 보통 얼마나 걸리나요? - 표현: Can I check the status of my claim online?
발음: [캔 아이 첵 더 스태터스 오브 마이 클레임 온라인?]
뜻: 제 보험금 청구 진행 상황을 온라인으로 확인할 수 있나요? - 표현: My claim was denied. Could you tell me the reason?
발음: [마이 클레임 워즈 디나이드. 쿠쥬 텔 미 더 리즌?]
뜻: 제 보험금 청구가 거절되었습니다. 이유를 알려주시겠어요? - 표현: I need a detailed statement of my medical treatment.
발음: [아이 니드 어 디테일드 스테이트먼트 오브 마이 메디컬 트리트먼트]
뜻: 제 진료에 대한 상세 내역서가 필요합니다. - 표현: Please send the reimbursement to this bank account.
발음: [플리즈 센드 더 리임버스먼트 투 디스 뱅크 어카운트]
뜻: 이 은행 계좌로 보험금을 보내주세요. - 표현: I received less than I expected. Can you explain why?
발음: [아이 리시브드 레스 댄 아이 익스펙티드. 캔 유 익스플레인 와이?]
뜻: 예상보다 적은 금액을 받았습니다. 이유를 설명해주실 수 있나요?
병원 및 약국 관련 표현
병원이나 약국에서 보험 적용 여부 등을 문의할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
- 표현: Do you accept this insurance?
발음: [두 유 억셉트 디스 인슈어런스?]
뜻: 이 보험을 받나요? (이 보험 적용이 되나요?) - 표현: Can I use my actual expense insurance here?
발음: [캔 아이 유즈 마이 액추얼 익스펜스 인슈어런스 히어?]
뜻: 여기서 제 실비보험을 사용할 수 있나요? - 표현: Please check if my treatment is covered by my insurance.
발음: [플리즈 첵 이프 마이 트리트먼트 이즈 커버드 바이 마이 인슈어런스]
뜻: 제 치료가 보험으로 보장되는지 확인해주세요. - 표현: I need a medical certificate for my insurance claim.
발음: [아이 니드 어 메디컬 서티피킷 포 마이 인슈어런스 클레임]
뜻: 보험 청구를 위해 진단서가 필요합니다. - 표현: Could you provide a detailed receipt?
발음: [쿠쥬 프로바이드 어 디테일드 리씻?]
뜻: 상세 영수증을 발급해주시겠어요? - 표현: Is this prescription drug covered by insurance?
발음: [이즈 디스 프리스크립션 드럭 커버드 바이 인슈어런스?]
뜻: 이 처방약은 보험 적용이 되나요? - 표현: How much do I have to pay out-of-pocket?
발음: [하우 머치 두 아이 해브 투 페이 아웃 오브 파킷?]
뜻: 제가 직접 부담해야 하는 금액은 얼마인가요? (본인 부담금) - 표현: Can you bill the insurance company directly?
발음: [캔 유 빌 디 인슈어런스 컴퍼니 디렉틀리?]
뜻: 보험회사로 직접 청구해주실 수 있나요? - 표현: I need the hospital’s business registration number for the claim.
발음: [아이 니드 더 하스피털스 비즈니스 레지스트레이션 넘버 포 더 클레임]
뜻: 보험 청구를 위해 병원의 사업자 등록 번호가 필요합니다. - 표현: Please fill out this section of the insurance form.
발음: [플리즈 필 아웃 디스 섹션 오브 디 인슈어런스 폼]
뜻: 보험 양식의 이 부분을 작성해주세요. - 표현: Is this examination considered a covered benefit?
발음: [이즈 디스 이그재미네이션 컨시더드 어 커버드 베네핏?]
뜻: 이 검사는 보험 급여 항목으로 간주되나요?
실제 대화 예시: 보험금 청구하기
상황: 해외 체류 중 병원 진료를 받은 A가 한국의 실비보험사에 전화하여 보험금 청구 절차를 문의하는 상황입니다.
역할:
* A: 고객 (보험 가입자)
* B: 보험사 직원
- 표현: B: Hello, [Insurance Company Name] customer service. How may I help you today?
발음: [헬로, [인슈어런스 컴퍼니 네임] 커스터머 서비스. 하우 메이 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요, [보험사 이름] 고객센터입니다. 무엇을 도와드릴까요? - 표현: A: Hello. I have actual expense insurance with your company, and I need to file a claim for medical treatment I received abroad.
발음: [헬로. 아이 해브 액추얼 익스펜스 인슈어런스 윋 유어 컴퍼니, 앤 아이 니드 투 파일 어 클레임 포 메디컬 트리트먼트 아이 리시브드 어브로드]
뜻: 안녕하세요. 귀사의 실비보험에 가입되어 있는데, 해외에서 받은 치료에 대해 보험금을 청구하려고 합니다. - 표현: B: Okay, I can help you with that. Could you please provide me with your policy number or your full name and date of birth to verify your identity?
발음: [오케이, 아이 캔 헬프 유 윋 댓. 쿠쥬 플리즈 프로바이드 미 윋 유어 팔러시 넘버 오어 유어 풀 네임 앤 데이트 오브 버쓰 투 베리파이 유어 아이덴티티?]
뜻: 네, 도와드리겠습니다. 본인 확인을 위해 보험 증권 번호나 성함, 생년월일을 알려주시겠어요? - 표현: A: Sure. My name is Gildong Hong, and my date of birth is March 1st, 1990. My policy number is [Policy Number].
발음: [슈어. 마이 네임 이즈 길동 홍, 앤 마이 데이트 오브 버쓰 이즈 마치 퍼스트, 나인틴 나인티. 마이 팔러시 넘버 이즈 [팔러시 넘버]]
뜻: 네. 제 이름은 홍길동이고, 생년월일은 1990년 3월 1일입니다. 증권 번호는 [증권 번호]입니다. - 표현: B: Thank you, Mr. Hong. I’ve located your policy. Could you tell me briefly about the medical treatment you received?
발음: [땡큐, 미스터 홍. 아이브 로케이티드 유어 팔러시. 쿠쥬 텔 미 브리플리 어바웃 더 메디컬 트리트먼트 유 리시브드?]
뜻: 감사합니다, 홍길동 고객님. 고객님의 보험 계약을 확인했습니다. 받으신 치료에 대해 간단히 말씀해주시겠어요? - 표현: A: I visited a hospital for severe stomach pain on [Date]. I had some tests and received medication.
발음: [아이 비지티드 어 하스피털 포 시비어 스터먹 페인 온 [날짜]. 아이 해드 썸 테스츠 앤 리시브드 메디케이션]
뜻: [날짜]에 심한 복통으로 병원에 갔습니다. 검사를 좀 받고 약을 처방받았습니다. - 표현: B: I see. To file a claim, you’ll need to submit a claim form, a detailed medical statement or certificate from the hospital, and the original receipts for your expenses.
발음: [아이 씨. 투 파일 어 클레임, 유일 니드 투 썹밋 어 클레임 폼, 어 디테일드 메디컬 스테이트먼트 오어 서티피킷 프롬 더 하스피털, 앤 디 오리지널 리씻츠 포 유어 익스펜시즈]
뜻: 알겠습니다. 보험금을 청구하시려면, 청구서 양식, 병원에서 발급한 상세 진료 내역서 또는 진단서, 그리고 비용에 대한 영수증 원본을 제출하셔야 합니다. - 표현: A: Where can I get the claim form? And can I submit the documents online since I’m currently abroad?
발음: [웨어 캔 아이 겟 더 클레임 폼? 앤 캔 아이 썹밋 더 다큐먼츠 온라인 신스 아임 커런틀리 어브로드?]
뜻: 청구서 양식은 어디서 받을 수 있나요? 그리고 제가 지금 해외에 있는데 서류를 온라인으로 제출할 수 있을까요? - 표현: B: You can download the claim form from our website. Yes, you can scan all the required documents and upload them through our online portal or mobile app. Please make sure the scans are clear.
발음: [유 캔 다운로드 더 클레임 폼 프롬 아워 웹사이트. 예스, 유 캔 스캔 올 더 리콰이어드 다큐먼츠 앤 업로드 뎀 뜨루 아워 온라인 포털 오어 모바일 앱. 플리즈 메잌 슈어 더 스캔즈 아 클리어]
뜻: 청구서 양식은 저희 웹사이트에서 다운로드하실 수 있습니다. 네, 필요한 모든 서류를 스캔하여 저희 온라인 포털이나 모바일 앱을 통해 업로드하실 수 있습니다. 스캔 파일이 선명한지 확인해주세요. - 표현: A: Okay, that’s helpful. How long will it take to process the claim after I submit everything?
발음: [오케이, 대츠 헬프풀. 하우 롱 윌 잇 테잌 투 프로세스 더 클레임 애프터 아이 썹밋 에브리띵?]
뜻: 네, 도움이 되네요. 서류를 모두 제출한 후에 청구 처리까지는 얼마나 걸릴까요? - 표현: B: It typically takes about 5 to 10 business days once we receive all the necessary documents correctly. We will notify you once the review is complete.
발음: [잇 티피컬리 테잌스 어바웃 파이브 투 텐 비즈니스 데이즈 원스 위 리시브 올 더 네세서리 다큐먼츠 코렉틀리. 위 윌 노티파이 유 원스 더 리뷰 이즈 컴플리트]
뜻: 필요한 서류가 모두 정확하게 접수되면 보통 영업일 기준 5일에서 10일 정도 소요됩니다. 심사가 완료되면 고객님께 알려드릴 것입니다. - 표현: A: Great. Thank you very much for your help.
발음: [그레잇. 땡큐 베리 머치 포 유어 헬프]
뜻: 좋습니다. 도와주셔서 정말 감사합니다. - 표현: B: You’re welcome, Mr. Hong. If you have any further questions, feel free to contact us again. Have a good day.
발음: [유아 웰컴, 미스터 홍. 이프 유 해브 애니 퍼더 퀘스천즈, 필 프리 투 컨택트 어스 어게인. 해브 어 굿 데이]
뜻: 천만에요, 홍길동 고객님. 추가 질문이 있으시면 언제든지 다시 연락 주세요. 좋은 하루 보내세요.
마치며
오늘 배운 실비보험 관련 영어 표현들, 어떠셨나요? 처음에는 ‘Actual expense insurance’나 ‘Indemnity health insurance’ 같은 용어가 조금 낯설고 어렵게 느껴질 수 있지만, 오늘 함께 살펴본 다양한 예문과 대화 상황을 통해 조금은 친숙해지셨기를 바랍니다! 특히 해외 생활이나 장기 여행을 계획 중이시라면, 병원 방문이나 보험금 청구는 예기치 않게 마주할 수 있는 상황이잖아요? 그럴 때 오늘 배운 표현들이 여러분의 든든한 지원군이 되어줄 거예요. 보험 관련 서류를 보거나 보험사에 문의할 때, 혹은 병원에서 소통해야 할 때 자신감을 가지고 활용해보세요! 꾸준히 연습해서 필요한 순간에 자연스럽게 사용할 수 있도록 준비해두는 것, 잊지 마세요! 여러분의 건강하고 안전한 생활을 항상 응원합니다!