
신혼여행 영어로
인생에서 가장 특별한 여행 중 하나인 신혼여행! 꿈꿔왔던 로맨틱한 장소에서 완벽한 시간을 보내려면, 영어로 소통하는 것이 필수겠죠? 낯선 곳에서의 설렘과 동시에 혹시 모를 언어 장벽에 대한 걱정을 덜어드릴게요. 신혼여행에서 바로 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 모아, 여러분의 허니문을 더욱 달콤하게 만들어 드리겠습니다!
신혼여행 핵심 표현
- 표현: Honeymoon
발음: [허니문]
뜻: 신혼여행 (결혼 직후 부부가 떠나는 여행)
신혼여행 예약 및 계획 영어 표현
- 표현: We’d like to book our honeymoon package.
발음: [위드 라잌 투 북 아워 허니문 패키지]
뜻: 저희 신혼여행 패키지를 예약하고 싶습니다. - 표현: Is this resort popular for honeymoons?
발음: [이즈 디스 리조트 파퓰러 포 허니문즈?]
뜻: 이 리조트는 신혼여행객들에게 인기가 많나요? - 표현: Are there any special offers for honeymooners?
발음: [아 데어 애니 스페셜 오퍼스 포 허니무너스?]
뜻: 신혼부부를 위한 특별 혜택이 있나요? - 표현: Could you confirm our flight details?
발음: [쿠쥬 컨펌 아워 플라이트 디테일스?]
뜻: 저희 항공편 정보를 확인해 주시겠어요? - 표현: We’re looking for an all-inclusive resort.
발음: [위아 루킹 포 언 올-인클루시브 리조트]
뜻: 저희는 모든 비용이 포함된 리조트를 찾고 있어요. - 표현: What activities are included in the package?
발음: [왓 액티비티스 아 인클루디드 인 더 패키지?]
뜻: 패키지에는 어떤 활동들이 포함되어 있나요? - 표현: How far is the hotel from the airport?
발음: [하우 파 이즈 더 호텔 프롬 디 에어포트?]
뜻: 호텔은 공항에서 얼마나 멀리 떨어져 있나요? - 표현: We want a room with an ocean view.
발음: [위 원트 어 룸 윋 언 오션 뷰]
뜻: 저희는 바다가 보이는 방을 원해요. - 표현: Can we arrange airport transfer?
발음: [캔 위 어레인지 에어포트 트랜스퍼?]
뜻: 공항 이동편을 예약할 수 있을까요? - 표현: Is breakfast included?
발음: [이즈 브렉퍼스트 인클루디드?]
뜻: 아침 식사가 포함되어 있나요? - 표현: We need to finalize our travel dates.
발음: [위 니드 투 파이널라이즈 아워 트래블 데이츠]
뜻: 저희 여행 날짜를 확정해야 합니다. - 표현: Could you send me the booking confirmation via email?
발음: [쿠쥬 센드 미 더 부킹 컨퍼메이션 바이아 이메일?]
뜻: 예약 확인서를 이메일로 보내주시겠어요?
로맨틱한 순간 & 활동 영어 표현
- 표현: This is the most romantic trip ever.
발음: [디스 이즈 더 모스트 로맨틱 트립 에버]
뜻: 이건 정말 최고의 로맨틱한 여행이에요. - 표현: Let’s watch the sunset together.
발음: [렛츠 와치 더 선셋 투게더]
뜻: 함께 일몰을 봐요. - 표현: Shall we go for a walk on the beach?
발음: [쉘 위 고 포 어 워크 온 더 비치?]
뜻: 해변을 따라 산책할까요? - 표현: I booked a couple’s massage for us.
발음: [아이 북트 어 커플스 마사지 포 어스]
뜻: 우리를 위해 커플 마사지를 예약했어요. - 표현: Would you like to have a candlelight dinner?
발음: [우쥬 라잌 투 해브 어 캔들라잇 디너?]
뜻: 촛불 저녁 식사를 하시겠어요? - 표현: Everything is perfect with you here.
발음: [에브리띵 이즈 퍼펙트 윋 유 히어]
뜻: 당신과 여기 함께 있으니 모든 것이 완벽해요. - 표현: Let’s take a picture to remember this moment.
발음: [렛츠 테이크 어 픽처 투 리멤버 디스 모먼트]
뜻: 이 순간을 기억하기 위해 사진을 찍어요. - 표현: This view is breathtaking, isn’t it?
발음: [디스 뷰 이즈 브레스테이킹, 이즌트 잇?]
뜻: 이 경치 정말 숨 막히게 아름답죠, 그렇지 않나요? - 표현: I’m so happy to be spending our honeymoon here.
발음: [아임 쏘 해피 투 비 스펜딩 아워 허니문 히어]
뜻: 여기서 우리의 신혼여행을 보내게 되어 정말 기뻐요. - 표현: What romantic activity should we do tomorrow?
발음: [왓 로맨틱 액티비티 슈드 위 두 투모로우?]
뜻: 내일은 어떤 로맨틱한 활동을 할까요? - 표현: Cheers to our new life together!
발음: [치얼스 투 아워 뉴 라이프 투게더!]
뜻: 우리의 새로운 삶을 위하여 건배! - 표현: Let’s just relax and enjoy each other’s company.
발음: [렛츠 저스트 릴랙스 앤 인조이 이치 아더스 컴퍼니]
뜻: 그냥 편안하게 쉬면서 서로 함께 있는 시간을 즐겨요.
여행 중 & 호텔 관련 영어 표현
- 표현: We have a reservation under the name [Name].
발음: [위 해브 어 레저베이션 언더 더 네임 [이름]]
뜻: 저희 [이름]으로 예약했습니다. - 표현: We’re here for our honeymoon.
발음: [위아 히어 포 아워 허니문]
뜻: 저희는 신혼여행으로 왔어요. - 표현: Could we possibly get a room upgrade?
발음: [쿠드 위 파서블리 겟 어 룸 업그레이드?]
뜻: 혹시 객실 업그레이드가 가능할까요? - 표현: What time is check-out?
발음: [왓 타임 이즈 체크-아웃?]
뜻: 체크아웃 시간은 몇 시인가요? - 표현: Could you please send towels to room [Number]?
발음: [쿠쥬 플리즈 센드 타월스 투 룸 [방 번호]?]
뜻: [방 번호]로 수건 좀 보내주시겠어요? - 표현: Where is the nearest currency exchange?
발음: [웨어 이즈 더 니어리스트 커런시 익스체인지?]
뜻: 가장 가까운 환전소는 어디에 있나요? - 표현: How do we get to the city center from here?
발음: [하우 두 위 겟 투 더 시티 센터 프롬 히어?]
뜻: 여기서 시내 중심가까지 어떻게 가나요? - 표현: Could you recommend a good local restaurant?
발음: [쿠쥬 레커멘드 어 굿 로컬 레스토랑?]
뜻: 괜찮은 현지 식당을 추천해 주시겠어요? - 표현: Is there Wi-Fi in the room?
발음: [이즈 데어 와이-파이 인 더 룸?]
뜻: 객실에 와이파이가 되나요? - 표현: We’d like to order room service.
발음: [위드 라잌 투 오더 룸 서비스]
뜻: 룸서비스를 주문하고 싶습니다. - 표현: The air conditioner isn’t working properly.
발음: [디 에어 컨디셔너 이즌트 워킹 프라펄리]
뜻: 에어컨이 제대로 작동하지 않아요. - 표현: Can we leave our luggage here after check-out?
발음: [캔 위 리브 아워 러기지 히어 애프터 체크-아웃?]
뜻: 체크아웃 후에 짐을 여기에 맡겨도 될까요?
신혼여행 대화 예시
상황: 신혼부부 A와 B가 허니문 리조트 호텔 리셉션에 도착하여 체크인하는 상황
역할:
* A: 남편 (또는 부부 중 한 명)
* B: 호텔 리셉션 직원
* C: 아내 (또는 부부 중 다른 한 명)
- 표현: A: Hi, we have a reservation for our honeymoon.
발음: [하이, 위 해브 어 레저베이션 포 아워 허니문.]
뜻: 안녕하세요, 저희 신혼여행으로 예약했습니다. - 표현: B: Welcome! Congratulations! May I have the name, please?
발음: [웰컴! 컨그래출레이션스! 메이 아이 해브 더 네임, 플리즈?]
뜻: 환영합니다! 축하드려요! 성함을 여쭤봐도 될까요? - 표현: A: It’s under Lee, Minjun.
발음: [잇츠 언더 리, 민준.]
뜻: 이민준 이름으로 되어 있습니다. - 표현: B: Ah yes, Mr. and Mrs. Lee. We have your booking for the honeymoon suite. Here are your room keys. Room 1205.
발음: [아 예스, 미스터 앤 미세스 리. 위 해브 유어 부킹 포 더 허니문 스위트. 히어 아 유어 룸 키스. 룸 원투오파이브.]
뜻: 아 네, 이 선생님 부부시군요. 허니문 스위트로 예약되어 있으시네요. 여기 객실 키입니다. 1205호입니다. - 표현: A: Thank you. Is it possible to get a late check-out on our departure date?
발음: [땡큐. 이즈 잇 파서블 투 겟 어 레이트 체크-아웃 온 아워 디파처 데이트?]
뜻: 감사합니다. 저희 떠나는 날 늦은 체크아웃이 가능할까요? - 표현: B: Let me check… Yes, we can extend it until 2 PM for you as a honeymoon special.
발음: [렛 미 첵… 예스, 위 캔 익스텐드 잇 언틸 투 피엠 포 유 애즈 어 허니문 스페셜.]
뜻: 확인해 보겠습니다… 네, 신혼여행 특별 서비스로 오후 2시까지 연장해 드릴 수 있습니다. - 표현: A: That’s wonderful, thank you!
발음: [댓츠 원더풀, 땡큐!]
뜻: 정말 좋네요, 감사합니다! - 표현: C: Honey, ask about the spa.
발음: [허니, 애스크 어바웃 더 스파.]
뜻: 자기야, 스파에 대해 물어봐. - 표현: A: Oh right. Could you tell us about the spa facilities and if we need to book in advance?
발음: [오 라잇. 쿠쥬 텔 어스 어바웃 더 스파 퍼실리티스 앤 이프 위 니드 투 북 인 어드밴스?]
뜻: 아 맞다. 스파 시설에 대해 알려주시고, 미리 예약해야 하는지 알려주시겠어요? - 표현: B: Certainly. Our spa offers various treatments, including couple’s massages. Booking is recommended, especially during peak season. Here’s the spa brochure with details and contact information.
발음: [서튼리. 아워 스파 오퍼스 배리어스 트리트먼츠, 인클루딩 커플스 마사지스. 부킹 이즈 레커멘디드, 이스페셜리 듀링 피크 시즌. 히어스 더 스파 브로슈어 윋 디테일스 앤 컨택트 인포메이션.]
뜻: 그럼요. 저희 스파는 커플 마사지를 포함한 다양한 트리트먼트를 제공합니다. 특히 성수기에는 예약을 권장합니다. 여기 세부 정보와 연락처가 담긴 스파 안내 책자입니다. - 표현: A: Great. And are there any special romantic dinner options available?
발음: [그레잇. 앤 아 데어 애니 스페셜 로맨틱 디너 옵션스 어베일러블?]
뜻: 좋습니다. 그리고 특별한 로맨틱 저녁 식사 옵션이 있나요? - 표현: B: Yes, we have a beachfront restaurant perfect for a romantic dinner. We can arrange a special table setup for honeymooners. Would you like me to make a reservation for you?
발음: [예스, 위 해브 어 비치프런트 레스토랑 퍼펙트 포 어 로맨틱 디너. 위 캔 어레인지 어 스페셜 테이블 셋업 포 허니무너스. 우쥬 라잌 미 투 메이크 어 레저베이션 포 유?]
뜻: 네, 로맨틱한 저녁 식사에 완벽한 해변 레스토랑이 있습니다. 신혼부부를 위해 특별 테이블 세팅을 준비해 드릴 수 있습니다. 예약해 드릴까요? - 표현: A: Maybe tomorrow night? Let me check with my wife. (Turns to C) What do you think?
발음: [메이비 투모로우 나잇? 렛 미 첵 윋 마이 와이프. (턴스 투 씨) 왓 두 유 띵크?]
뜻: 아마 내일 저녁에요? 아내와 상의해 볼게요. (C를 보며) 어떻게 생각해? - 표현: C: Sounds lovely! Let’s do it for tomorrow at 7 PM.
발음: [사운즈 러블리! 렛츠 두 잇 포 투모로우 앳 세븐 피엠.]
뜻: 정말 좋다! 내일 저녁 7시로 하자. - 표현: A: Okay, please book a table for two for tomorrow at 7 PM.
발음: [오케이, 플리즈 북 어 테이블 포 투 포 투모로우 앳 세븐 피엠.]
뜻: 네, 내일 저녁 7시에 두 명 자리로 예약해 주세요. - 표현: B: Consider it done! Enjoy your honeymoon!
발음: [컨시더 잇 던! 인조이 유어 허니문!]
뜻: 예약되었습니다! 즐거운 신혼여행 되세요! - 표현: A: Thank you so much for your help.
발음: [땡큐 쏘 머치 포 유어 헬프.]
뜻: 도와주셔서 정말 감사합니다.
마치며
신혼여행은 정말 특별한 시간이잖아요! 오늘 배운 영어 표현들이 여러분의 소중한 허니문을 더욱 풍성하고 로맨틱하게 만드는 데 작은 보탬이 되었으면 좋겠어요. 너무 완벽하게 말하려고 하기보다는, 자신감을 가지고 배운 표현들을 직접 사용해보는 것이 중요하답니다! 혹시 실수하더라도 괜찮아요, 중요한 건 소통하려는 마음이니까요! 잊지 못할 아름다운 신혼여행 추억 많이 만드시길 바랍니다!