
신부전 영어로 어떻게 말할까요? 정확한 의학 용어와 실용 표현 총정리
혹시 건강 문제, 특히 신부전과 같은 전문적인 의학 용어를 영어로 설명해야 하는 상황에 부딪혀 당황하신 적 있으신가요? 병원 방문이나 해외에서의 응급 상황 시, 정확한 의학 용어를 모르면 의사소통에 큰 어려움을 겪을 수 있습니다. 걱정 마세요! 이 글에서는 ‘신부전’을 영어로 표현하는 가장 정확한 방법부터 시작해서, 관련 증상, 진단, 치료 과정 등을 설명할 때 필요한 다양한 영어 표현들을 쉽고 체계적으로 알려드릴 거예요. 이제 복잡한 의학 용어 앞에서 더 이상 주눅 들지 않고 자신감 있게 소통할 수 있도록 도와드리겠습니다.
목차
- 신부전을 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 신부전 관련 영어 문장
- 신부전 증상 설명하기
- 진단 및 검사 관련 표현
- 치료 및 관리 관련 표현
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 신부전 관련 영어 대화 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 신부전 진단 및 상담 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 신부전 관련 알아두면 유용한 표현들
- 1. 신부전의 종류 (Types of Kidney Failure)
- 2. 신부전 관련 주요 의학 용어 (Key Medical Terms Related to Kidney Failure)
- 3. 생활 습관 조절 및 관리 (Lifestyle Adjustments and Management)
- 신부전의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 신부전의 주요 원인 (Common Causes of Kidney Failure)
- 2. 만성 신부전의 단계 (Stages of Chronic Kidney Disease)
- 3. 신부전의 합병증 (Complications of Kidney Failure)
- 결론: 자신감 있게 신부전에 대해 영어로 표현하기
신부전을 영어로 어떻게 표현할까요?
-
표현: Kidney failure
발음: 키드니 페일리어
뜻: 신부전
Kidney failure는 신장(콩팥)이 제 기능을 하지 못하는 상태를 가리키는 가장 일반적이고 직접적인 영어 표현입니다. 의학적인 상황뿐만 아니라 일상적인 대화에서도 신부전을 언급할 때 널리 사용되므로 반드시 알아두어야 할 핵심 용어입니다. 이 표현을 알고 있으면 자신의 건강 상태나 가족의 상황을 설명할 때 명확하게 의사를 전달할 수 있습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 신부전 관련 영어 문장
신부전과 관련된 상황은 다양합니다. 증상을 설명하거나, 진단 과정을 이야기하거나, 치료 방법에 대해 논의하는 등 각 상황에 맞는 영어 표현을 알아두는 것이 중요합니다. 아래에서는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 문장들을 소개합니다.
신부전 증상 설명하기
몸에 나타나는 이상 신호를 설명하는 것은 진단의 첫걸음입니다. 다음은 신부전 관련 증상을 영어로 표현하는 문장들입니다.
-
표현: I’ve been feeling extremely tired lately.
발음: 아이브 빈 필링 익스트림리 타이어드 레이틀리
뜻: 최근에 극심한 피로감을 느끼고 있어요. -
표현: I have swelling in my legs and ankles.
발음: 아이 해브 스웰링 인 마이 레그즈 앤 앵클즈
뜻: 다리와 발목이 부어요. -
표현: I’m experiencing shortness of breath.
발음: 아임 익스피리언싱 쇼트니스 오브 브레스
뜻: 숨쉬기가 힘들어요. (숨 가쁨을 겪고 있어요.) -
표현: I have persistent nausea and vomiting.
발음: 아이 해브 퍼시스턴트 너지아 앤 바미팅
뜻: 지속적인 메스꺼움과 구토 증상이 있어요. -
표현: I’ve noticed a decrease in urine output.
발음: 아이브 노티스드 어 디크리스 인 유린 아웃풋
뜻: 소변량이 줄어든 것을 느꼈어요. -
표현: My skin feels itchy all the time.
발음: 마이 스킨 필즈 이치 올 더 타임
뜻: 피부가 계속 가려워요.
진단 및 검사 관련 표현
정확한 진단을 위해 어떤 검사를 받았는지, 혹은 받아야 하는지 설명할 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: The doctor ordered blood tests and urine tests.
발음: 더 닥터 오더드 블러드 테스트 앤 유린 테스트
뜻: 의사가 혈액 검사와 소변 검사를 지시했어요. -
표현: I need to have a kidney biopsy.
발음: 아이 니드 투 해브 어 키드니 바이옵시
뜻: 신장 조직 검사를 받아야 해요. -
표현: The tests confirmed I have kidney failure.
발음: 더 테스트 컨펌드 아이 해브 키드니 페일리어
뜻: 검사 결과 신부전으로 확진되었어요. -
표현: What stage of kidney failure am I in?
발음: 왓 스테이지 오브 키드니 페일리어 앰 아이 인?
뜻: 제가 신부전 몇 기인가요? -
표현: We need to check your GFR (Glomerular Filtration Rate).
발음: 위 니드 투 첵 유어 지에프알 (글로머룰러 필트레이션 레이트)
뜻: 사구체 여과율(GFR)을 확인해야 합니다. -
표현: An ultrasound scan showed abnormalities in my kidneys.
발음: 언 얼트라사운드 스캔 쇼우드 앱노멀리티즈 인 마이 키드니즈
뜻: 초음파 검사에서 신장에 이상이 발견되었어요.
치료 및 관리 관련 표현
신부전 치료 방법과 일상생활에서의 관리법에 대해 이야기할 때 유용한 표현들입니다.
-
표현: I need to start dialysis soon.
발음: 아이 니드 투 스타트 다이앨리시스 순
뜻: 곧 투석을 시작해야 해요. -
표현: There are two main types of dialysis: hemodialysis and peritoneal dialysis.
발음: 데어 아 투 메인 타입스 오브 다이앨리시스: 히모다이앨리시스 앤 페리토니얼 다이앨리시스
뜻: 투석에는 혈액 투석과 복막 투석이라는 두 가지 주요 유형이 있습니다. -
표현: A kidney transplant is another treatment option.
발음: 어 키드니 트랜스플랜트 이즈 어나더 트리트먼트 옵션
뜻: 신장 이식도 또 다른 치료 선택지입니다. -
표현: I have to follow a strict diet.
발음: 아이 해브 투 팔로우 어 스트릭트 다이어트
뜻: 엄격한 식단을 따라야 해요. -
표현: It’s important to manage blood pressure and blood sugar levels.
발음: 잇츠 임포턴트 투 매니지 블러드 프레셔 앤 블러드 슈거 레블즈
뜻: 혈압과 혈당 수치를 관리하는 것이 중요해요. -
표현: I take medication to manage complications.
발음: 아이 테이크 메디케이션 투 매니지 컴플리케이션즈
뜻: 합병증 관리를 위해 약을 복용하고 있어요. -
표현: Regular check-ups with my nephrologist are necessary.
발음: 레귤러 첵업스 윋 마이 네프롤로지스트 아 네세서리
뜻: 신장 전문의와의 정기적인 검진이 필요해요.
실생활에 바로 적용하는 방법: 신부전 관련 영어 대화 핵심 포인트
신부전과 같은 건강 문제에 대해 영어로 이야기할 때는 몇 가지 유의할 점이 있습니다. 다음은 실제 상황에서 도움이 될 만한 핵심 포인트들입니다.
* **정확한 용어 사용:** ‘Kidney failure’ 또는 ‘Renal failure’와 같은 정확한 의학 용어를 사용하는 것이 중요합니다. 이는 의료 전문가와의 소통에서 오해를 줄이고 정확한 정보를 전달하는 데 필수적입니다. 필요하다면 ‘End-Stage Renal Disease (ESRD)’와 같은 더 구체적인 용어도 알아두면 좋습니다.
* **증상 구체적으로 설명하기:** 단순히 “아프다(I’m sick)”라고 말하기보다는, “I have swelling in my ankles (발목이 부어요)” 또는 “I feel very tired and weak (매우 피곤하고 기운이 없어요)” 와 같이 구체적인 증상을 명확하게 설명하는 연습을 하세요. 언제부터 증상이 시작되었는지, 얼마나 자주 나타나는지 등 부가 정보를 함께 전달하면 더욱 좋습니다.
* **질문 목록 준비하기:** 병원 방문 전, 의사에게 물어보고 싶은 질문 목록을 영어로 미리 작성해 가세요. 예를 들어, “What are my treatment options? (치료 선택지에는 무엇이 있나요?)”, “What lifestyle changes should I make? (어떤 생활 습관 변화가 필요한가요?)” 와 같은 질문은 진료 시 유용하게 활용될 수 있습니다.
* **치료 과정 이해 확인:** 의사의 설명이나 치료 지침을 들은 후, 이해한 내용을 자신의 말로 요약하여 확인하는 것이 좋습니다. “So, I need to start hemodialysis three times a week, is that correct? (그러니까, 제가 일주일에 세 번 혈액 투석을 시작해야 한다는 말씀이시죠, 맞나요?)” 와 같이 확인 질문을 통해 정확한 이해를 도울 수 있습니다.
* **감정과 우려 표현하기:** 건강 문제에 대한 걱정이나 불안감을 표현하는 것도 중요합니다. “I’m worried about the side effects of the medication. (약물 부작용이 걱정돼요.)” 또는 “How will this affect my daily life? (이것이 제 일상생활에 어떤 영향을 미칠까요?)” 와 같이 솔직하게 감정을 표현하면 의료진과의 신뢰 관계 구축에 도움이 됩니다.
* **식단 및 생활 습관 관련 질문:** 신부전 관리에 있어 식단과 생활 습관은 매우 중요합니다. “Are there any foods I should avoid? (피해야 할 음식이 있나요?)”, “How much fluid can I drink per day? (하루에 수분을 얼마나 섭취할 수 있나요?)” 등 구체적인 질문을 통해 관리 지침을 명확히 파악하세요.
* **문화적 차이 인지:** 건강 문제에 대해 이야기하는 방식은 문화에 따라 다를 수 있습니다. 일부 문화권에서는 개인적인 건강 정보를 자세히 공유하는 것을 꺼릴 수 있습니다. 대화 상대방의 문화적 배경을 고려하여 적절한 수준에서 정보를 공유하고 질문하는 태도가 필요합니다.
실전 영어회화 시나리오: 신부전 진단 및 상담 대화 예시
**상황:** 최근 건강 검진에서 신장 기능 이상 소견을 받은 환자(A)가 신장 전문의(B)와 상담하는 상황입니다.
**역할:**
* A: Patient (환자)
* B: Nephrologist (신장 전문의)
-
표현: A: Doctor, I was referred to you because my recent health check-up showed some problems with my kidney function. I’m quite worried.
발음: 닥터, 아이 워즈 리퍼드 투 유 비커즈 마이 리센트 헬스 체크업 쇼우드 썸 프라블럼즈 윋 마이 키드니 펑션. 아임 콰이트 워리드.
뜻: 의사 선생님, 최근 건강 검진에서 신장 기능에 문제가 있다는 결과가 나와서 의뢰받고 왔습니다. 상당히 걱정이 됩니다. -
표현: B: Hello, please don’t worry too much yet. Let’s review your results. Yes, your blood tests show elevated creatinine levels and a low GFR, which suggests reduced kidney function. Have you noticed any symptoms lately?
발음: 헬로, 플리즈 돈 워리 투 머치 옛. 렛츠 리뷰 유어 리절츠. 예스, 유어 블러드 테스트 쇼우 엘러베이티드 크리에티닌 레블즈 앤 어 로우 지에프알, 위치 서제스츠 리듀스드 키드니 펑션. 해브 유 노티스드 애니 심텀즈 레이틀리?
뜻: 안녕하세요, 아직 너무 걱정하지 마세요. 검사 결과를 검토해 봅시다. 네, 혈액 검사상 크레아티닌 수치가 높고 사구체 여과율(GFR)이 낮게 나왔는데, 이는 신장 기능 저하를 시사합니다. 최근에 어떤 증상을 느끼셨나요? -
표현: A: Well, now that you mention it, I’ve been feeling unusually tired and have had some swelling in my ankles, especially towards the end of the day. I thought it was just from overwork.
발음: 웰, 나우 댓 유 멘션 잇, 아이브 빈 필링 언유주얼리 타이어드 앤 해브 해드 썸 스웰링 인 마이 앵클즈, 이스페셜리 토워즈 디 엔드 오브 더 데이. 아이 쏘트 잇 워즈 저스트 프롬 오버워크.
뜻: 음, 말씀하시니 그러고 보니, 평소보다 더 피곤하고 특히 저녁 무렵에 발목이 좀 붓는 증상이 있었어요. 그냥 과로 때문이라고 생각했죠. -
표현: B: Those symptoms, along with the test results, are consistent with chronic kidney disease. Based on your GFR, it seems you are in the early stages of kidney failure.
발음: 도즈 심텀즈, 얼롱 윋 더 테스트 리절츠, 아 컨시스턴트 윋 크로닉 키드니 디지즈. 베이스드 온 유어 지에프알, 잇 심즈 유 아 인 디 얼리 스테이지즈 오브 키드니 페일리어.
뜻: 그러한 증상들은 검사 결과와 함께 만성 신장 질환과 일치합니다. 사구체 여과율(GFR) 수치로 보아, 신부전 초기 단계에 해당하시는 것 같습니다. -
표현: A: Kidney failure? That sounds very serious. What does this mean for me?
발음: 키드니 페일리어? 댓 사운즈 베리 시리어스. 왓 더즈 디스 민 포 미?
뜻: 신부전이요? 굉장히 심각하게 들리네요. 저에게 어떤 의미인가요? -
표현: B: It is a serious condition, but catching it early allows us to manage it effectively and slow its progression. We need to focus on controlling contributing factors like blood pressure and possibly diabetes, if you have it. We’ll also discuss dietary changes.
발음: 잇 이즈 어 시리어스 컨디션, 벗 캐칭 잇 얼리 얼라우즈 어스 투 매니지 잇 이펙티블리 앤 슬로우 잇츠 프로그레션. 위 니드 투 포커스 온 컨트롤링 컨트리뷰팅 팩터즈 라이크 블러드 프레셔 앤 파서블리 다이어비티즈, 이프 유 해브 잇. 윌 올소 디스커스 다이어터리 체인지즈.
뜻: 심각한 상태인 것은 맞지만, 조기에 발견했기 때문에 효과적으로 관리하고 진행 속도를 늦출 수 있습니다. 혈압이나 당뇨병(있으시다면)과 같은 원인 요인을 조절하는 데 집중해야 합니다. 식단 변화에 대해서도 논의할 것입니다. -
표현: A: What kind of dietary changes? Is it very strict?
발음: 왓 카인드 오브 다이어터리 체인지즈? 이즈 잇 베리 스트릭트?
뜻: 어떤 종류의 식단 변화인가요? 매우 엄격한가요? -
표현: B: We usually recommend reducing sodium, potassium, and phosphorus intake. I’ll refer you to a dietitian who specializes in kidney disease for detailed guidance. We’ll also monitor your kidney function regularly with blood and urine tests. Regular monitoring is crucial.
발음: 위 유주얼리 레커멘드 리듀싱 소디움, 포타슘, 앤 포스퍼러스 인테이크. 아일 리퍼 유 투 어 다이어티션 후 스페셜라이지즈 인 키드니 디지즈 포 디테일드 가이던스. 윌 올소 모니터 유어 키드니 펑션 레귤럴리 윋 블러드 앤 유린 테스트. 레귤러 모니터링 이즈 크루셜.
뜻: 보통 나트륨, 칼륨, 인 섭취를 줄이도록 권장합니다. 자세한 안내를 위해 신장 질환 전문 영양사에게 연결해 드리겠습니다. 혈액 및 소변 검사를 통해 정기적으로 신장 기능도 모니터링할 것입니다. 정기적인 모니터링이 매우 중요합니다. -
표현: A: Okay, I understand. It’s a lot to take in, but I’m ready to follow your advice. What are the next steps?
발음: 오케이, 아이 언더스탠드. 잇츠 어 랏 투 테이크 인, 벗 아임 레디 투 팔로우 유어 어드바이스. 왓 아 더 넥스트 스텝스?
뜻: 네, 알겠습니다. 받아들여야 할 정보가 많지만, 선생님의 조언을 따를 준비가 되었습니다. 다음 단계는 무엇인가요? -
표현: B: We’ll schedule follow-up appointments, run some more detailed tests to understand the cause better, and get you started with the dietitian. We’ll work together to manage this condition.
발음: 윌 스케줄 팔로우업 어포인트먼츠, 런 썸 모어 디테일드 테스트 투 언더스탠드 더 코즈 베터, 앤 겟 유 스타티드 윋 더 다이어티션. 윌 워크 투게더 투 매니지 디스 컨디션.
뜻: 추후 진료 예약을 잡고, 원인을 더 잘 파악하기 위해 좀 더 자세한 검사를 진행하며, 영양사 상담을 시작하도록 하겠습니다. 이 상태를 관리하기 위해 함께 노력할 것입니다.
회화 포인트 및 표현 분석
- “I was referred to you…” (의뢰받고 왔습니다): 다른 의사나 병원으로부터 소개받아 방문했을 때 사용하는 정중한 표현입니다. 진료의 시작을 알리는 좋은 문장입니다.
- “Elevated creatinine levels and a low GFR” (높은 크레아티닌 수치와 낮은 사구체 여과율): 신장 기능 저하를 나타내는 주요 지표입니다. ‘Elevated'(높아진), ‘Low'(낮은)와 같은 단어를 사용하여 검사 결과를 설명합니다. ‘GFR’은 ‘Glomerular Filtration Rate’의 약자로, 신장 기능을 평가하는 중요한 수치입니다.
- “Consistent with chronic kidney disease” (~와 일치하는 만성 신장 질환): 증상과 검사 결과가 특정 질병의 특징과 부합할 때 사용하는 표현입니다. ‘Consistent with’는 ‘~와 일치하는’이라는 의미로, 진단을 내릴 때 자주 사용됩니다.
- “Slow its progression” (진행 속도를 늦추다): 만성 질환 관리의 목표 중 하나는 병의 진행을 늦추는 것입니다. ‘Progression’은 (병의) 진행을 의미합니다.
- “Refer you to a dietitian” (영양사에게 연결해 드리겠습니다): 특정 분야의 전문가에게 환자를 안내하거나 소개할 때 ‘refer’ 동사를 사용합니다. ‘Dietitian’은 영양사를 의미합니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 신부전 관련 알아두면 유용한 표현들
신부전에 대해 더 깊이 이해하고 관련 대화를 원활하게 하기 위해 알아두면 좋은 추가 정보와 표현들을 소개합니다.
1. 신부전의 종류 (Types of Kidney Failure)
신부전은 크게 급성 신부전과 만성 신부전으로 나눌 수 있습니다. 각각의 특징과 관련된 영어 표현을 알아두면 유용합니다.
- Acute Kidney Injury (AKI) / Acute Renal Failure (ARF): 급성 신부전. 갑작스럽게 신장 기능이 손상되는 경우를 말합니다. 원인으로는 심한 탈수, 약물 부작용, 감염 등이 있을 수 있습니다. 조기에 발견하고 치료하면 회복될 가능성이 있습니다.
- “He developed AKI after the surgery.” (그는 수술 후 급성 신부전이 발생했습니다.)
- “Acute kidney injury requires immediate medical attention.” (급성 신부전은 즉각적인 의료 조치가 필요합니다.)
- Chronic Kidney Disease (CKD) / Chronic Renal Failure (CRF): 만성 신부전. 몇 달 또는 몇 년에 걸쳐 서서히 신장 기능이 저하되는 상태를 말합니다. 당뇨병이나 고혈압이 주요 원인인 경우가 많습니다. 만성 신부전은 단계별로 진행되며, 마지막 단계는 말기 신부전(ESRD)입니다.
- “Diabetes is a leading cause of chronic kidney disease.” (당뇨병은 만성 신부전의 주요 원인 중 하나입니다.)
- “Managing blood pressure is key to slowing the progression of CKD.” (혈압 관리는 만성 신부전의 진행을 늦추는 데 중요합니다.)
- End-Stage Renal Disease (ESRD) / End-Stage Kidney Disease (ESKD): 말기 신부전. 신장 기능이 영구적으로 거의 상실되어 투석이나 신장 이식이 필요한 상태를 의미합니다. 이는 만성 신부전의 마지막 단계입니다.
- “Patients with ESRD typically need dialysis or a kidney transplant to survive.” (말기 신부전 환자는 생존을 위해 일반적으로 투석이나 신장 이식이 필요합니다.)
- “She is on the waiting list for a kidney transplant due to ESRD.” (그녀는 말기 신부전으로 인해 신장 이식 대기자 명단에 올라 있습니다.)
이러한 용어들을 구분하여 사용하면 상태의 심각성과 긴급성을 더 정확하게 전달할 수 있습니다. ‘Acute’는 급성을, ‘Chronic’은 만성을 의미하며, ‘End-Stage’는 마지막 단계를 나타냅니다.
2. 신부전 관련 주요 의학 용어 (Key Medical Terms Related to Kidney Failure)
신부전과 관련하여 자주 사용되는 의학 용어들을 알아두면 의료진과의 소통에 큰 도움이 됩니다.
- Nephrologist (네프롤로지스트): 신장 전문의. 신장 질환을 진단하고 치료하는 의사입니다.
- Dialysis (다이앨리시스): 투석. 신장이 제 기능을 하지 못할 때 혈액 속 노폐물과 과다한 수분을 제거하는 치료법입니다.
- Hemodialysis (히모다이앨리시스): 혈액 투석. 기계를 이용하여 혈액을 몸 밖으로 빼내어 노폐물을 거르고 다시 몸 안으로 넣어주는 방식입니다. 보통 병원이나 투석 센터에서 주 2-3회 시행합니다.
- Peritoneal Dialysis (페리토니얼 다이앨리시스): 복막 투석. 환자의 복강 내에 투석액을 주입하여 복막을 통해 노폐물을 걸러내는 방식입니다. 집에서 스스로 시행할 수 있는 경우가 많습니다.
- Kidney Transplant (키드니 트랜스플랜트): 신장 이식. 건강한 신장을 기증받아 환자에게 이식하는 수술입니다.
- Creatinine (크리에티닌): 근육 활동의 부산물로, 신장을 통해 배설됩니다. 혈중 크레아티닌 수치가 높으면 신장 기능 저하를 의미할 수 있습니다.
- GFR (Glomerular Filtration Rate) (지에프알 / 글로머룰러 필트레이션 레이트): 사구체 여과율. 신장이 1분 동안 걸러내는 혈액의 양을 나타내는 지표로, 신장 기능 평가에 중요하게 사용됩니다. GFR 수치가 낮을수록 신장 기능이 저하되었음을 의미합니다.
- Biopsy (바이옵시): 조직 검사. 신장 조직의 일부를 채취하여 현미경으로 검사하는 방법으로, 신장 질환의 원인을 파악하는 데 도움이 됩니다.
- Complications (컴플리케이션즈): 합병증. 신부전으로 인해 발생할 수 있는 다른 건강 문제들 (예: 빈혈, 뼈 질환, 심혈관 질환 등)을 의미합니다.
이 용어들은 진단, 치료 계획, 예후 등을 논의할 때 자주 등장하므로, 의미를 이해하고 발음을 익혀두는 것이 좋습니다.
3. 생활 습관 조절 및 관리 (Lifestyle Adjustments and Management)
신부전 진단을 받으면 생활 습관의 변화가 필요합니다. 관련 영어 표현을 알아두면 관리 계획을 세우고 실천하는 데 도움이 됩니다.
- Dietary Restrictions (다이어터리 리스트릭션즈): 식단 제한. 신부전 환자는 나트륨(sodium), 칼륨(potassium), 인(phosphorus), 단백질(protein) 섭취를 조절해야 하는 경우가 많습니다.
- “I need to follow specific dietary restrictions to protect my kidneys.” (신장을 보호하기 위해 특정 식단 제한을 따라야 합니다.)
- “My doctor recommended a low-sodium diet.” (의사 선생님께서 저염식 식단을 권장하셨습니다.)
- Fluid Restriction (플루이드 리스트릭션): 수분 섭취 제한. 신장 기능이 저하되면 체액 조절 능력이 떨어지므로, 하루에 마실 수 있는 수분의 양을 제한해야 할 수 있습니다.
- “How much fluid am I allowed to drink each day?” (하루에 수분을 얼마나 마셔도 되나요?)
- “Fluid restriction is important to prevent swelling and shortness of breath.” (수분 섭취 제한은 부종과 숨 가쁨을 예방하는 데 중요합니다.)
- Medication Management (메디케이션 매니지먼트): 약물 관리. 혈압약, 이뇨제, 빈혈 치료제, 인 결합제 등 신부전 및 합병증 관리를 위한 다양한 약물을 처방받을 수 있습니다. 정해진 시간에 맞춰 꾸준히 복용하는 것이 중요합니다.
- “It’s crucial to take my medications exactly as prescribed.” (처방된 대로 정확하게 약을 복용하는 것이 매우 중요합니다.)
- “Do these medications have any side effects I should watch out for?” (이 약들에 주의해야 할 부작용이 있나요?)
- Regular Exercise (레귤러 엑서사이즈): 규칙적인 운동. 의사와 상의하여 자신의 상태에 맞는 적절한 강도의 운동을 꾸준히 하는 것이 전반적인 건강 관리에 도움이 될 수 있습니다.
- “Is it safe for me to exercise with kidney failure?” (신부전이 있는데 운동해도 안전한가요?)
- “Light exercise like walking can be beneficial.” (걷기와 같은 가벼운 운동이 도움이 될 수 있습니다.)
생활 습관 조절은 신부전 관리의 핵심적인 부분입니다. 관련 표현을 익혀 의료진과 적극적으로 소통하고, 자신의 건강 관리에 주도적으로 참여하는 것이 중요합니다.
신부전의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
신부전이라는 상태를 더 깊이 이해하기 위해 주요 원인, 진행 단계, 그리고 발생 가능한 합병증에 대해 자세히 알아보겠습니다. 이러한 요소들을 이해하면 영어로 관련 내용을 설명하거나 질문할 때 더욱 명확하게 소통할 수 있습니다.
1. 신부전의 주요 원인 (Common Causes of Kidney Failure)
신부전은 다양한 원인에 의해 발생할 수 있습니다. 가장 흔한 원인들을 영어 표현과 함께 알아두면, 자신의 상태나 가족력에 대해 설명할 때 유용합니다.
- Diabetes (다이어비티즈): 당뇨병. 고혈당 상태가 지속되면 신장의 미세 혈관이 손상되어 신장 기능이 저하될 수 있습니다. 당뇨병은 만성 신부전의 가장 흔한 원인 중 하나입니다.
- “Uncontrolled diabetes significantly increases the risk of kidney failure.” (조절되지 않는 당뇨병은 신부전의 위험을 상당히 증가시킵니다.)
- “Managing blood sugar levels is crucial for preventing diabetic nephropathy (diabetic kidney disease).” (혈당 수치 관리는 당뇨병성 신증(당뇨병성 신장 질환) 예방에 매우 중요합니다.)
- High Blood Pressure (Hypertension) (하이 블러드 프레셔 / 하이퍼텐션): 고혈압. 높은 혈압은 신장 내 혈관에 부담을 주어 시간이 지남에 따라 신장 기능을 손상시킬 수 있습니다. 고혈압 역시 만성 신부전의 주요 원인입니다.
- “High blood pressure can damage the blood vessels in the kidneys over time.” (고혈압은 시간이 지남에 따라 신장 내 혈관을 손상시킬 수 있습니다.)
- “Controlling hypertension is essential for kidney health.” (고혈압 관리는 신장 건강에 필수적입니다.)
- Glomerulonephritis (글로머룰로네프라이티스): 사구체신염. 신장의 필터 역할을 하는 사구체에 염증이 생기는 질환입니다. 면역 체계 이상이나 감염 등이 원인이 될 수 있습니다.
- “Glomerulonephritis involves inflammation of the tiny filters in the kidneys.” (사구체신염은 신장의 작은 필터(사구체)에 염증이 생기는 것을 포함합니다.)
- Polycystic Kidney Disease (PKD) (폴리시스틱 키드니 디지즈): 다낭성 신종. 신장에 여러 개의 낭종(물혹)이 생겨 점차 커지면서 신장 기능을 저하시키는 유전성 질환입니다.
- “PKD is an inherited disorder that causes cysts to grow in the kidneys.” (다낭성 신종은 신장에 낭종이 자라게 하는 유전 질환입니다.)
- Obstruction of the Urinary Tract (옵스트럭션 오브 더 유린너리 트랙트): 요로 폐쇄. 신장 결석, 종양, 전립선 비대증 등으로 인해 소변의 흐름이 막히면 신장에 압력이 가해져 손상될 수 있습니다.
- “Kidney stones can sometimes cause obstruction and lead to kidney damage.” (신장 결석은 때때로 폐쇄를 유발하여 신장 손상으로 이어질 수 있습니다.)
자신의 신부전 원인을 아는 것은 치료 방향을 결정하고 예방 조치를 취하는 데 중요합니다. 관련 영어 용어를 알아두면 의료진과 더 정확하게 소통할 수 있습니다.
2. 만성 신부전의 단계 (Stages of Chronic Kidney Disease)
만성 신부전(CKD)은 신장 기능 저하 정도에 따라 5단계로 분류됩니다. 각 단계는 GFR(사구체 여과율) 수치를 기준으로 하며, 단계가 높아질수록 신장 기능이 더 많이 손상되었음을 의미합니다.
- Stage 1 CKD: GFR 90 이상. 신장 손상은 있지만 기능은 정상 또는 거의 정상입니다. 보통 증상이 없습니다. (Kidney damage with normal or high GFR)
- Stage 2 CKD: GFR 60-89. 경미한 신장 기능 저하가 있습니다. 여전히 증상이 없는 경우가 많습니다. (Mild decrease in GFR)
- Stage 3 CKD: GFR 30-59. 중등도의 신장 기능 저하가 있습니다. 이 단계부터 빈혈, 뼈 질환 등의 합병증이 나타날 수 있습니다. Stage 3는 3a (GFR 45-59)와 3b (GFR 30-44)로 나뉘기도 합니다. (Moderate decrease in GFR)
- “He was diagnosed with Stage 3 Chronic Kidney Disease.” (그는 만성 신부전 3기 진단을 받았습니다.)
- Stage 4 CKD: GFR 15-29. 심각한 신장 기능 저하가 있습니다. 피로감, 부종 등의 증상이 뚜렷해질 수 있으며, 투석이나 이식 준비를 시작해야 할 수 있습니다. (Severe decrease in GFR)
- “Patients in Stage 4 CKD need careful management to prepare for potential kidney replacement therapy.” (만성 신부전 4기 환자는 잠재적인 신대체 요법(투석/이식) 준비를 위해 세심한 관리가 필요합니다.)
- Stage 5 CKD (Kidney Failure / ESRD): GFR 15 미만. 신장 기능이 거의 상실된 상태로, 말기 신부전(ESRD)이라고도 합니다. 생명 유지를 위해 투석(dialysis)이나 신장 이식(kidney transplant)이 필요합니다. (Kidney failure or End-Stage Renal Disease)
- “Once a patient reaches Stage 5 CKD, kidney replacement therapy is necessary.” (환자가 만성 신부전 5기에 도달하면 신대체 요법이 필요합니다.)
자신이 해당하는 신부전 단계를 영어로 알고 있으면, 상태의 심각성을 이해하고 의료진과 치료 계획을 논의하는 데 도움이 됩니다. “I am in Stage [Number] CKD.” 와 같이 표현할 수 있습니다.
3. 신부전의 합병증 (Complications of Kidney Failure)
신장 기능이 저하되면 신체 여러 시스템에 영향을 미쳐 다양한 합병증이 발생할 수 있습니다. 주요 합병증과 관련된 영어 표현을 알아두는 것이 중요합니다.
- Anemia (어니미아): 빈혈. 신장은 적혈구 생성을 촉진하는 호르몬(에리트로포이에틴)을 생산하는데, 신장 기능이 저하되면 이 호르몬 생산이 줄어 빈혈이 발생할 수 있습니다.
- “Anemia is a common complication of kidney failure, causing fatigue and weakness.” (빈혈은 신부전의 흔한 합병증으로, 피로와 쇠약을 유발합니다.)
- Bone Disease (본 디지즈): 뼈 질환 (신성 골이영양증). 신장은 비타민 D를 활성화하고 칼슘과 인의 균형을 조절하는 데 중요한 역할을 합니다. 신부전 시 이러한 기능에 문제가 생겨 뼈가 약해지거나 통증이 발생할 수 있습니다.
- “Kidney failure can lead to bone disease due to imbalances in calcium and phosphorus.” (신부전은 칼슘과 인의 불균형으로 인해 뼈 질환으로 이어질 수 있습니다.)
- Fluid Retention (플루이드 리텐션): 체액 저류. 신장이 과도한 수분을 제대로 배출하지 못하면 몸 안에 체액이 쌓여 부종(swelling), 고혈압, 폐부종(pulmonary edema) 등을 유발할 수 있습니다.
- “Fluid retention can cause swelling in the legs and shortness of breath.” (체액 저류는 다리 부종과 숨 가쁨을 유발할 수 있습니다.)
- Hyperkalemia (하이퍼칼리미아): 고칼륨혈증. 신장이 칼륨을 제대로 배출하지 못해 혈중 칼륨 농도가 비정상적으로 높아지는 상태입니다. 심장 기능에 심각한 영향을 미칠 수 있습니다.
- “Hyperkalemia is a potentially dangerous complication requiring immediate attention.” (고칼륨혈증은 즉각적인 주의가 필요한 잠재적으로 위험한 합병증입니다.)
- Cardiovascular Disease (카디오바스큘러 디지즈): 심혈관 질환. 신부전 환자는 고혈압, 빈혈, 염증 등 여러 요인으로 인해 심장마비(heart attack), 뇌졸중(stroke) 등 심혈관 질환의 위험이 높습니다.
- “Patients with kidney failure have an increased risk of cardiovascular disease.” (신부전 환자는 심혈관 질환의 위험이 증가합니다.)
이러한 합병증에 대해 알고 있으면, 관련 증상이 나타났을 때 의료진에게 설명하고 적절한 관리를 받는 데 도움이 됩니다. 합병증 관리는 신부전 환자의 삶의 질 유지에 매우 중요합니다.
결론: 자신감 있게 신부전에 대해 영어로 표현하기
신부전과 같은 건강 문제에 대해 영어로 이야기하는 것은 처음에는 어렵게 느껴질 수 있어요. 하지만 오늘 배운 ‘Kidney failure’라는 핵심 표현과 다양한 관련 문장들을 익히셨으니, 이제 훨씬 더 자신감을 가지셔도 좋습니다! 증상을 설명하고, 진단 과정을 이해하고, 치료 옵션에 대해 논의하는 데 필요한 기본적인 표현들을 알게 되셨잖아요?
가장 중요한 것은 정확한 용어를 사용하고, 자신의 상태를 명확하게 전달하려고 노력하는 태도예요. 오늘 배운 표현들을 실제 병원 방문이나 건강 관련 대화에서 사용해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 연습할수록 자연스러워질 거예요. 의사에게 질문 목록을 미리 준비하거나, 이해한 내용을 다시 한번 확인하는 습관은 정말 큰 도움이 된답니다!
혹시 더 깊이 있는 학습을 원하신다면, 신부전의 종류(급성/만성), 단계별 특징, 관련 합병증에 대한 용어들도 복습해 보세요. 이런 세부적인 내용을 알면 더욱 전문적인 대화도 가능해질 거예요. 무엇보다 중요한 것은 꾸준함입니다! 오늘 배운 내용을 바탕으로 관련 기사나 영상을 찾아보며 영어 표현에 계속 노출되는 것이 좋아요. 작은 실천부터 시작해 보세요. 예를 들어, 오늘 배운 표현 중 3개를 골라 직접 문장을 만들어 보는 건 어떨까요? 꾸준히 연습하면 어떤 상황에서도 자신감 있게 영어로 건강 상태를 표현할 수 있게 될 거예요. 여러분의 영어 학습 여정을 항상 응원합니다!