![숲길에서 다친 사람을 돕는 주자 묘사하기 [영어표현] 숲길에서 다친 사람을 돕는 주자와 영어 표현 학습을 상징하는 아이콘이 있는 썸네일 이미지.](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2025/03/english-expressions-helping-stranger-trail.webp)
숲길에서 다친 사람을 돕는 주자 묘사하기 [영어표현]
숲길을 달리던 중 다친 사람을 발견하고 돕는 인도적인 장면을 영어로 자연스럽게 묘사하고 싶으신가요? 이런 상황을 설명하거나 목격담을 이야기할 때 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 모아 알려드립니다. 이 표현들을 익혀 실제 상황이나 대화에서 자신 있게 사용해 보세요.
핵심 표현
이 섹션에서는 ‘숲길에서 다친 낯선 사람을 돕는 주자’라는 상황의 핵심을 나타내는 기본적인 영어 표현을 소개합니다.
- 표현: A runner helps an injured stranger on a trail.
발음: [어 러너 헬프스 언 인졀드 스트레인저 온 어 트레일]
뜻: 주자가 길에서 다친 낯선 사람을 돕는다.
상황 묘사하기
주변 환경과 인물의 상태를 구체적으로 설명하여 듣는 사람이 장면을 생생하게 그릴 수 있도록 돕는 표현들입니다.
- 표현: He was jogging along a secluded forest path.
발음: [히 워즈 조깅 얼롱 어 시클루디드 포레스트 패스]
뜻: 그는 한적한 숲길을 따라 조깅하고 있었습니다. - 표현: Suddenly, she noticed someone slumped against a tree.
발음: [서든리, 쉬 노티스드 썸원 슬럼프트 어게인스트 어 트리]
뜻: 갑자기, 그녀는 나무에 기대앉아 있는 사람을 발견했습니다. - 표현: The trail was peaceful, surrounded by tall trees.
발음: [더 트레일 워즈 피스풀, 서라운디드 바이 톨 트리즈]
뜻: 그 길은 키 큰 나무들로 둘러싸여 평화로웠습니다. - 표현: A hiker appeared to be injured and unable to move.
발음: [어 하이커 어피어드 투 비 인졀드 앤 언에이블 투 무브]
뜻: 한 등산객이 다쳐서 움직이지 못하는 것처럼 보였습니다. - 표현: The runner immediately slowed down and approached the person.
발음: [더 러너 이미디어틀리 슬로우드 다운 앤 어프로치드 더 펄슨]
뜻: 그 주자는 즉시 속도를 늦추고 그 사람에게 다가갔습니다. - 표현: The injured person winced in pain.
발음: [디 인졀드 펄슨 윈스드 인 페인]
뜻: 다친 사람은 고통으로 얼굴을 찡그렸습니다. - 표현: It seemed like they had fallen and hurt their leg.
발음: [잇 심드 라이크 데이 해드 폴른 앤 허트 데어 레그]
뜻: 그들은 넘어져서 다리를 다친 것 같았습니다. - 표현: The runner knelt beside the stranger to check on them.
발음: [더 러너 넬트 비사이드 더 스트레인저 투 첵 온 뎀]
뜻: 주자는 그들의 상태를 확인하기 위해 낯선 사람 옆에 무릎을 꿇었습니다. - 표현: The air was still except for the sound of birds.
발음: [디 에어 워즈 스틸 익셉트 포 더 사운드 오브 버즈]
뜻: 새 소리를 제외하고는 공기가 고요했습니다.
도움 제안 및 부상 관련 표현
다친 사람에게 도움을 제안하고, 부상 상태를 묻거나 설명할 때 사용하는 실용적인 표현들입니다.
- 표현: Are you alright? Can I help you?
발음: [알 유 올라이트? 캔 아이 헬프 유?]
뜻: 괜찮으세요? 제가 도와드릴까요? - 표현: What happened? Did you fall?
발음: [왓 해픈드? 디드 유 폴?]
뜻: 무슨 일이 있었나요? 넘어지셨어요? - 표현: Where are you hurt?
발음: [웨어 알 유 허트?]
뜻: 어디가 아프신가요? - 표현: I think I twisted my ankle badly.
발음: [아이 띵크 아이 트위스티드 마이 앵클 배들리]
뜻: 발목을 심하게 삔 것 같아요. - 표현: Let me see if I can help you stand up.
발음: [렛 미 씨 이프 아이 캔 헬프 유 스탠드 업]
뜻: 제가 일어서는 것을 도울 수 있는지 볼게요. - 표현: Do you need me to call someone?
발음: [두 유 니드 미 투 콜 썸원?]
뜻: 제가 누군가에게 전화해 드릴까요? - 표현: Don’t try to move too much.
발음: [돈트 트라이 투 무브 투 머치]
뜻: 너무 많이 움직이려고 하지 마세요. - 표현: I have a first-aid kit in my backpack.
발음: [아이 해브 어 퍼스트-에이드 킷 인 마이 백팩]
뜻: 제 배낭에 구급상자가 있어요. - 표현: Can you put any weight on your foot?
발음: [캔 유 풋 애니 웨이트 온 유어 풋?]
뜻: 발에 체중을 실을 수 있나요? - 표현: I’ll stay here with you until help arrives.
발음: [아일 스테이 히어 윗 유 언틸 헬프 어라이브즈]
뜻: 도움이 올 때까지 제가 여기 같이 있을게요.
실제 대화 예시
상황: 주자(A)가 숲길에서 넘어져 발목을 다친 등산객(B)을 발견하고 돕는 상황입니다.
- 표현: A: Excuse me, are you okay? I saw you fall.
발음: [익스큐즈 미, 알 유 오케이? 아이 쏘 유 폴.]
뜻: 실례합니다, 괜찮으세요? 넘어지시는 걸 봤어요. - 표현: B: Oh, thank you for stopping. I think I twisted my ankle pretty badly. It hurts a lot.
발음: [오, 땡큐 포 스탑핑. 아이 띵크 아이 트위스티드 마이 앵클 프리티 배들리. 잇 허츠 어 랏.]
뜻: 아, 멈춰주셔서 고맙습니다. 발목을 꽤 심하게 삔 것 같아요. 너무 아파요. - 표현: A: Oh no, that sounds painful. Where exactly does it hurt? Let me take a look.
발음: [오 노, 댓 사운즈 페인풀. 웨어 이그잭틀리 더즈 잇 허트? 렛 미 테이크 어 룩.]
뜻: 이런, 아프시겠네요. 정확히 어디가 아프세요? 제가 한번 볼게요. - 표현: B: It’s my right ankle. I can’t put any pressure on it. I was just walking and slipped on these loose rocks.
발음: [잇츠 마이 라잇 앵클. 아이 캔트 풋 애니 프레셔 온 잇. 아이 워즈 저스트 워킹 앤 슬립트 온 디즈 루스 락스.]
뜻: 오른쪽 발목이요. 전혀 힘을 줄 수가 없어요. 그냥 걷다가 이 헐거운 돌들에 미끄러졌어요. - 표현: A: Okay, try not to move it. Do you have a phone? We should probably call for assistance.
발음: [오케이, 트라이 낫 투 무브 잇. 두 유 해브 어 폰? 위 슈드 프라버블리 콜 포 어시스턴스.]
뜻: 알겠습니다, 움직이지 않도록 하세요. 휴대폰 있으세요? 아마 도움을 요청해야 할 것 같아요. - 표현: B: Yes, I have one, but there’s no signal out here. I didn’t expect this to happen.
발음: [예스, 아이 해브 원, 벗 데어즈 노 시그널 아웃 히어. 아이 디든트 익스펙트 디스 투 해픈.]
뜻: 네, 있긴 한데 여기는 신호가 안 잡혀요. 이런 일이 생길 줄은 몰랐어요. - 표현: A: Don’t worry. I have a small first-aid kit. Let me see if I can wrap your ankle for support. Can you try leaning on me to get to that bench over there?
발음: [돈트 워리. 아이 해브 어 스몰 퍼스트-에이드 킷. 렛 미 씨 이프 아이 캔 랩 유어 앵클 포 서포트. 캔 유 트라이 리닝 온 미 투 겟 투 댓 벤치 오버 데어?]
뜻: 걱정 마세요. 제게 작은 구급상자가 있어요. 발목을 지지하도록 감아볼게요. 저기 벤치까지 제게 기대서 가보실 수 있겠어요? - 표현: B: Okay, I can try. Thank you so much for your help. I don’t know what I would have done without you.
발음: [오케이, 아이 캔 트라이. 땡큐 쏘 머치 포 유어 헬프. 아이 돈트 노우 왓 아이 우드 해브 던 윗아웃 유.]
뜻: 네, 해볼게요. 도와주셔서 정말 감사합니다. 당신이 없었다면 어떻게 했을지 모르겠어요. - 표현: A: It’s no problem at all. Let’s take it slow. We’ll figure out how to get you help from there.
발음: [잇츠 노 프라블럼 앳 올. 레츠 테이크 잇 슬로우. 윌 피겨 아웃 하우 투 겟 유 헬프 프롬 데어.]
뜻: 천만에요. 천천히 가요. 거기서 어떻게 도움을 받을지 알아봅시다.
마치며
오늘 배운 표현들은 숲길에서 다친 사람을 돕는 주자의 상황처럼, 예상치 못한 상황을 묘사하거나 누군가를 도울 때 유용하게 사용할 수 있습니다. 단순히 단어를 아는 것을 넘어, 실제 대화처럼 구성된 예시를 통해 문맥 속에서 어떻게 활용되는지 익히는 것이 중요합니다. 이러한 표현들을 꾸준히 연습하여, 어떤 상황에서도 영어로 자신 있게 소통하고 도움을 주고받을 수 있기를 바랍니다. 꾸준한 연습이 실력 향상의 지름길입니다.