
생선 가게 영어 응대, 이것만 알면 문제없어요!
신선한 해산물을 찾는 외국인 손님 앞에서 당황하지 마세요! 생선 가게에서 자신 있게 손님을 맞이하고 원하는 생선을 추천하며 계산까지 마무리하는 데 필요한 필수 영어 표현들을 모았습니다. 오늘 배울 표현들로 여러분의 가게를 찾는 모든 손님에게 좋은 경험을 선사해 보세요!
생선 가게, 영어로 뭐라고 할까요?
- 표현: Fish market / Fish shop
발음: [피쉬 마켓 / 피쉬 샵]
뜻: 생선 가게
손님 맞이와 기본 질문하기
- 표현: Hello! How can I help you today?
발음: [헬로우! 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요! 무엇을 도와드릴까요? - 표현: Welcome! Are you looking for anything specific?
발음: [웰컴! 아 유 루킹 포 애니띵 스페시픽?]
뜻: 어서 오세요! 특별히 찾으시는 것이 있나요? - 표현: What kind of fish are you interested in?
발음: [왓 카인드 오브 피쉬 아 유 인터레스티드 인?]
뜻: 어떤 종류의 생선에 관심 있으신가요? - 표현: Let me know if you need any assistance.
발음: [렛 미 노우 이프 유 니드 애니 어시스턴스.]
뜻: 도움이 필요하시면 알려주세요. - 표현: We have some very fresh salmon that came in this morning.
발음: [위 해브 썸 베리 프레쉬 새먼 댓 케임 인 디스 모닝.]
뜻: 오늘 아침에 들어온 아주 신선한 연어가 있습니다. - 표현: Are you planning to cook it tonight?
발음: [아 유 플래닝 투 쿡 잇 투나잇?]
뜻: 오늘 저녁에 요리하실 건가요? - 표현: Just a moment, please. I’ll check for you.
발음: [저스트 어 모먼트, 플리즈. 아일 첵 포 유.]
뜻: 잠시만 기다려주세요. 확인해 드릴게요. - 표현: Feel free to look around.
발음: [필 프리 투 룩 어라운드.]
뜻: 편하게 둘러보세요.
생선 종류와 신선도 설명하기
- 표현: This is mackerel, very good for grilling.
발음: [디스 이즈 매커럴, 베리 굿 포 그릴링.]
뜻: 이건 고등어인데, 굽기에 아주 좋습니다. - 표현: How about this flounder? It’s very fresh.
발음: [하우 어바웃 디스 플라운더? 잇츠 베리 프레쉬.]
뜻: 이 광어는 어떠세요? 아주 신선합니다. - 표현: All our fish were caught this morning.
발음: [올 아워 피쉬 워 코트 디스 모닝.]
뜻: 저희 모든 생선은 오늘 아침에 잡은 것입니다. - 표현: Would you like it filleted or whole?
발음: [우쥬 라이크 잇 필레이티드 오어 홀?]
뜻: 필렛으로 떠 드릴까요, 아니면 통째로 드릴까요? - 표현: I can remove the bones for you if you like.
발음: [아이 캔 리무브 더 본즈 포 유 이프 유 라이크.]
뜻: 원하시면 뼈를 제거해 드릴 수 있습니다. - 표현: This cod is perfect for steaming or frying.
발음: [디스 코드 이즈 퍼펙트 포 스티밍 오어 프라잉.]
뜻: 이 대구는 찌거나 튀기기에 완벽합니다. - 표현: The price is [가격] per kilogram.
발음: [더 프라이스 이즈 [가격] 퍼 킬로그램.]
뜻: 가격은 킬로그램당 [가격]입니다. - 표현: How much would you like?
발음: [하우 머치 우쥬 라이크?]
뜻: 얼마나 드릴까요? - 표현: About this much? Or a little more?
발음: [어바웃 디스 머치? 오어 어 리틀 모어?]
뜻: 이 정도 드릴까요? 아니면 조금 더 드릴까요?
주문 확인 및 계산하기
- 표현: So, that’s one salmon fillet and half a kilogram of shrimp. Is that correct?
발음: [쏘, 댓츠 원 새먼 필렛 앤 하프 어 킬로그램 오브 쉬림프. 이즈 댓 코렉트?]
뜻: 그럼, 연어 필렛 하나랑 새우 반 킬로그램 맞으신가요? - 표현: Your total comes to [총 금액].
발음: [유어 토탈 컴즈 투 [총 금액].]
뜻: 총 금액은 [총 금액]입니다. - 표현: How would you like to pay? Cash or card?
발음: [하우 우쥬 라이크 투 페이? 캐쉬 오어 카드?]
뜻: 어떻게 결제하시겠어요? 현금 또는 카드? - 표현: Would you like some ice to keep it fresh?
발음: [우쥬 라이크 썸 아이스 투 킵 잇 프레쉬?]
뜻: 신선하게 유지하도록 얼음 좀 넣어드릴까요? - 표현: Here is your change and receipt.
발음: [히어 이즈 유어 체인지 앤 리싯.]
뜻: 여기 거스름돈과 영수증입니다. - 표현: Thank you for shopping with us! Please come again.
발음: [땡큐 포 쇼핑 위드 어스! 플리즈 컴 어게인.]
뜻: 저희 가게를 이용해 주셔서 감사합니다! 또 와주세요. - 표현: Enjoy your meal!
발음: [인조이 유어 밀!]
뜻: 맛있게 드세요! - 표현: We’ll pack it nicely for you.
발음: [윌 팩 잇 나이슬리 포 유.]
뜻: 잘 포장해 드리겠습니다.
생선 가게 실제 대화 예시
상황: 외국인 손님(B)이 저녁 식사용 생선을 사러 생선 가게에 방문했고, 직원(A)이 응대하는 상황.
- 표현: A: Hello! Welcome to our fish shop. How can I help you today?
발음: [헬로우! 웰컴 투 아워 피쉬 샵. 하우 캔 아이 헬프 유 투데이?]
뜻: 안녕하세요! 저희 생선 가게에 오신 것을 환영합니다. 무엇을 도와드릴까요? - 표현: B: Hi! I’m looking for some fresh fish for dinner tonight. What would you suggest?
발음: [하이! 아임 루킹 포 썸 프레쉬 피쉬 포 디너 투나잇. 왓 우쥬 서제스트?]
뜻: 안녕하세요! 오늘 저녁 식사로 먹을 신선한 생선을 찾고 있어요. 어떤 걸 제안하시나요? - 표현: A: Our salmon is very popular and came in fresh this morning. It’s great for grilling or pan-frying.
발음: [아워 새먼 이즈 베리 파퓰러 앤 케임 인 프레쉬 디스 모닝. 잇츠 그레잇 포 그릴링 오어 팬-프라잉.]
뜻: 저희 연어가 아주 인기 있고 오늘 아침 신선하게 들어왔어요. 굽거나 팬에 굽기 좋습니다. - 표현: B: Oh, salmon sounds good. How much is it?
발음: [오, 새먼 사운즈 굿. 하우 머치 이즈 잇?]
뜻: 오, 연어 좋네요. 얼마인가요? - 표현: A: It’s [가격] per piece for a fillet this size. It’s enough for one person.
발음: [잇츠 [가격] 퍼 피스 포 어 필렛 디스 사이즈. 잇츠 이너프 포 원 퍼슨.]
뜻: 이 정도 크기의 필렛 한 조각에 [가격]입니다. 1인분으로 충분해요. - 표현: B: Okay, I’ll take two fillets then. Could you make sure there are no bones?
발음: [오케이, 아일 테이크 투 필렛츠 덴. 쿠쥬 메이크 슈어 데어 아 노 본즈?]
뜻: 알겠습니다, 그럼 필렛 두 개 주세요. 뼈가 없는지 확인해 주실 수 있나요? - 표현: A: Absolutely. I’ll double-check and remove any pin bones for you. Anything else? We also have some nice shrimp today.
발음: [앱솔루틀리. 아일 더블-첵 앤 리무브 애니 핀 본즈 포 유. 애니띵 엘스? 위 올소 해브 썸 나이스 쉬림프 투데이.]
뜻: 물론이죠. 제가 다시 확인하고 잔가시를 제거해 드릴게요. 다른 것도 필요하신가요? 오늘 좋은 새우도 좀 있습니다. - 표현: B: Hmm, maybe some shrimp too. How about half a kilogram?
발음: [음, 메이비 썸 쉬림프 투. 하우 어바웃 하프 어 킬로그램?]
뜻: 흠, 새우도 좀 살까 봐요. 반 킬로그램은 어때요? - 표현: A: Sure thing. So that’s two salmon fillets and half a kilogram of shrimp. Your total is [총 금액]. Cash or card?
발음: [슈어 띵. 쏘 댓츠 투 새먼 필렛츠 앤 하프 어 킬로그램 오브 쉬림프. 유어 토탈 이즈 [총 금액]. 캐쉬 오어 카드?]
뜻: 그럼요. 그럼 연어 필렛 두 개와 새우 반 킬로그램입니다. 총 금액은 [총 금액]입니다. 현금으로 하시겠어요, 카드로 하시겠어요? - 표현: B: Card, please.
발음: [카드, 플리즈.]
뜻: 카드로 할게요. - 표현: A: Alright. Would you like some ice in the bag to keep everything cool?
발음: [올라잇. 우쥬 라이크 썸 아이스 인 더 백 투 킵 에브리띵 쿨?]
뜻: 알겠습니다. 모든 것을 시원하게 유지하도록 봉투에 얼음을 좀 넣어드릴까요? - 표현: B: Yes, please. Thank you.
발음: [예스, 플리즈. 땡큐.]
뜻: 네, 부탁해요. 감사합니다. - 표현: A: Here you go. Thank you for coming! Enjoy your dinner!
발음: [히어 유 고. 땡큐 포 커밍! 인조이 유어 디너!]
뜻: 여기 있습니다. 와주셔서 감사합니다! 저녁 맛있게 드세요! - 표현: B: Thank you! Have a good day!
발음: [땡큐! 해브 어 굿 데이!]
뜻: 감사합니다! 좋은 하루 보내세요!
마치며
오늘 배운 생선 가게 영어 표현들, 어떠셨나요? 이제 외국인 손님이 와도 자신 있게 응대할 수 있겠죠! 처음에는 입이 잘 안 떨어질 수도 있지만, 자꾸 소리 내어 연습하고 실제 상황에서 사용해보는 것이 중요해요. “Hello!” 하고 밝게 인사하는 것부터 시작해보세요. 여러분의 친절하고 능숙한 영어 응대가 손님에게는 즐거운 쇼핑 경험을, 가게에는 활기찬 분위기를 더해줄 거예요. 신선한 생선만큼이나 생생한 영어 실력, 오늘부터 차근차근 쌓아가 보자고요! 다음에 더 유용한 표현으로 만나요!