
비즈니스 성공의 첫걸음, 계약서 영어 정복하기
비즈니스나 중요한 거래에서 계약서는 필수적이죠. 하지만 영어 계약서를 마주하면 복잡한 용어와 법률적인 표현 때문에 당황스러울 수 있습니다. 이제 걱정하지 마세요! 계약서의 핵심 영어 표현부터 실제 협상 상황까지, 계약서 영어를 자신 있게 다룰 수 있도록 명확하고 쉽게 알려드릴게요. 저와 함께 계약서 영어의 기본기를 다져봅시다!
계약서의 핵심 단어
-
표현: Contract
발음: 컨트랙트
뜻: 계약(서)
계약서 기본 용어 알아보기
-
표현: Terms and Conditions
발음: 텀즈 앤 컨디션스
뜻: 계약 조건, 약관 -
표현: Clause
발음: 클로즈
뜻: (계약서의) 조항 -
표현: Party (Parties)
발음: 파티 (파티즈)
뜻: 계약 당사자(들) -
표현: Agreement
발음: 어그리먼트
뜻: 합의, 협정, 계약 -
표현: Offer
발음: 오퍼
뜻: (계약의) 제안, 청약 -
표현: Acceptance
발음: 억셉턴스
뜻: (계약의) 승낙 -
표현: Consideration
발음: 컨시더레이션
뜻: (계약의) 대가, 약인 -
표현: Breach of Contract
발음: 브리치 오브 컨트랙트
뜻: 계약 위반 -
표현: Valid
발음: 밸리드
뜻: 유효한 -
표현: Void
발음: 보이드
뜻: 무효의 -
표현: Appendix / Exhibit
발음: 어펜딕스 / 이그지빗
뜻: 부록, 별첨
계약서의 주요 조항 관련 표현
-
표현: Confidentiality Clause
발음: 컨피덴셜리티 클로즈
뜻: 비밀 유지 조항 -
표현: Termination Clause
발음: 터미네이션 클로즈
뜻: 계약 해지 조항 -
표현: Liability Clause
발음: 라이어빌리티 클로즈
뜻: 책임 조항 -
표현: Jurisdiction Clause
발음: 주리스딕션 클로즈
뜻: 재판 관할 조항 -
표현: Force Majeure
발음: 포스 머주어
뜻: 불가항력 (조항) -
표현: Indemnification
발음: 인뎀니피케이션
뜻: 면책, 배상 보증 -
표현: Warranty
발음: 워런티
뜻: 보증 (조항) -
표현: Governing Law
발음: 거버닝 로
뜻: 준거법 (어느 나라 법을 따를지 정하는 조항) -
표현: Dispute Resolution
발음: 디스퓻 레졸루션
뜻: 분쟁 해결 (방법에 대한 조항) -
표현: Entire Agreement Clause
발음: 인타이어 어그리먼트 클로즈
뜻: 완전 합의 조항 (이 계약이 모든 합의를 포함한다는 조항)
계약 협상 및 서명 관련 표현
-
표현: Let’s negotiate the terms.
발음: 렛츠 니고시에잇 더 텀즈.
뜻: 조건을 협상합시다. -
표현: Please review the draft contract.
발음: 플리즈 리뷰 더 드래프트 컨트랙트.
뜻: 계약서 초안을 검토해 주세요. -
표현: We need to make some revisions.
발음: 위 니드 투 메이크 썸 리비전스.
뜻: 몇 가지 수정이 필요합니다. -
표현: Are you ready to sign the contract?
발음: 아 유 레디 투 사인 더 컨트랙트?
뜻: 계약서에 서명할 준비가 되셨나요? -
표현: This contract can be signed in counterpart.
발음: 디스 컨트랙트 캔 비 사인드 인 카운터파트.
뜻: 이 계약은 각자 서명하여 교환하는 방식으로 체결될 수 있습니다. -
표현: What is the effective date of this agreement?
발음: 왓 이즈 디 이펙티브 데이트 오브 디스 어그리먼트?
뜻: 이 계약의 효력 발생일은 언제인가요? -
표현: The expiration date is December 31st.
발음: 디 엑스퍼레이션 데이트 이즈 디셈버 써티퍼스트.
뜻: 만료일은 12월 31일입니다. -
표현: We need to make an amendment to the contract.
발음: 위 니드 투 메이크 언 어멘드먼트 투 더 컨트랙트.
뜻: 계약서 수정(변경)이 필요합니다. -
표현: Please see the attached addendum.
발음: 플리즈 씨 디 어태치드 어덴덤.
뜻: 첨부된 추가 조항(부록)을 확인해 주세요. -
표현: Does this document need to be notarized?
발음: 더즈 디스 다큐먼트 니드 투 비 노터라이즈드?
뜻: 이 서류는 공증이 필요한가요?
실제 계약 검토 대화 예시
상황: 새로운 파트너십 계약서 초안을 검토하는 두 회사 담당자 A와 B의 대화입니다.
-
표현: A: Thank you for sending the draft contract over. I’ve had a chance to review it.
발음: 땡큐 포 센딩 더 드래프트 컨트랙트 오버. 아이브 해드 어 챈스 투 리뷰 잇.
뜻: 계약서 초안 보내주셔서 감사합니다. 검토해 볼 기회가 있었습니다. -
표현: B: Great. Do you have any initial thoughts or questions about the terms and conditions?
발음: 그레잇. 두 유 해브 애니 이니셜 똣츠 오어 퀘스천스 어바웃 더 텀즈 앤 컨디션스?
뜻: 좋습니다. 계약 조건에 대해 처음 드는 생각이나 질문이 있으신가요? -
표현: A: Yes, regarding Clause 5, the liability clause. I think the scope needs to be clarified a bit more.
발음: 예스, 리가딩 클로즈 파이브, 더 라이어빌리티 클로즈. 아이 띵크 더 스코프 니즈 투 비 클래리파이드 어 빗 모어.
뜻: 네, 5조 책임 조항 관련해서요. 범위가 조금 더 명확해질 필요가 있다고 생각합니다. -
표현: B: Okay, I understand. Could you specify which part of the liability scope you’d like to discuss further?
발음: 오케이, 아이 언더스탠드. 쿠쥬 스페시파이 위치 파트 오브 더 라이어빌리티 스코프 유드 라이크 투 디스커스 퍼더?
뜻: 알겠습니다. 책임 범위 중 어떤 부분을 더 논의하고 싶으신지 구체적으로 말씀해 주시겠어요? -
표현: A: Specifically, the limitations on consequential damages. We might need to adjust the wording there.
발음: 스페시피컬리, 더 리미테이션스 온 컨시퀀셜 대미지스. 위 마잇 니드 투 어저스트 더 워딩 데어.
뜻: 구체적으로는 결과적 손해에 대한 제한 부분입니다. 해당 문구를 조정해야 할 수도 있겠습니다. -
표현: B: I see. Let’s discuss potential revisions for that section. Also, is the governing law acceptable to you? We proposed the laws of California.
발음: 아이 씨. 렛츠 디스커스 포텐셜 리비전스 포 댓 섹션. 올소, 이즈 더 거버닝 로 억셉터블 투 유? 위 프로포즈드 더 로즈 오브 캘리포니아.
뜻: 알겠습니다. 해당 부분에 대한 수정 가능성을 논의해 보죠. 그리고 준거법은 괜찮으신가요? 저희는 캘리포니아 법을 제안했습니다. -
표현: A: Yes, the governing law is fine. And the termination clause seems standard. When do you anticipate having the final version ready for signature?
발음: 예스, 더 거버닝 로 이즈 파인. 앤 더 터미네이션 클로즈 심즈 스탠더드. 웬 두 유 앤티시페이트 해빙 더 파이널 버전 레디 포 시그너처?
뜻: 네, 준거법은 괜찮습니다. 그리고 계약 해지 조항도 표준적인 것 같네요. 최종본 서명은 언제쯤 가능할 것으로 예상하시나요? -
표현: B: If we can agree on the revisions for the liability clause today, I can send the updated draft by tomorrow. We could aim to sign by the end of the week.
발음: 이프 위 캔 어그리 온 더 리비전스 포 더 라이어빌리티 클로즈 투데이, 아이 캔 센드 디 업데이티드 드래프트 바이 투모로우. 위 쿠드 에임 투 사인 바이 디 엔드 오브 더 위크.
뜻: 오늘 책임 조항 수정에 합의할 수 있다면, 내일까지 수정된 초안을 보내드릴 수 있습니다. 이번 주말까지 서명하는 것을 목표로 할 수 있겠네요.
마치며
계약서 영어, 처음에는 어렵고 복잡하게 느껴질 수 있어요. 하지만 오늘 배운 핵심 용어와 표현들을 차근차근 익히고 실제 계약서를 볼 때 적용해보세요! 모든 조항을 꼼꼼히 확인하는 습관을 들이면, 영어 계약서 앞에서도 훨씬 자신감 있는 모습을 발견하게 될 거예요. 중요한 비즈니스 기회를 놓치지 않도록, 계약서 영어 공부 꾸준히 함께 해나가요!