
병원 영어 완전 정복: 재활의학과 편
갑작스러운 부상이나 만성 통증으로 재활의학과를 찾아야 할 때, 영어로 어떻게 설명해야 할지 막막하셨나요? 물리치료나 재활 상담이 필요한 상황에서 정확한 의사소통은 회복 과정에 매우 중요합니다. 이 글에서는 재활의학과 진료 시 꼭 필요한 영어 표현들을 모아, 여러분이 자신감을 가지고 진료받을 수 있도록 도와드리겠습니다.
목차
재활의학과, 영어로 뭐라고 할까요?
-
표현: Physical Medicine and Rehabilitation
발음: [피지컬 메디슨 앤 리해빌리테이션]
뜻: 재활의학(과)
재활의학과 진료 예약 및 접수 영어 표현
-
표현: I’d like to make an appointment with a physiatrist.
발음: [아이드 라잌 투 메잌 언 어포인트먼트 윋 어 피지애트리스트]
뜻: 재활의학과 의사 선생님 진료 예약을 하고 싶습니다. -
표현: Do I need a referral to see a specialist?
발음: [두 아이 니드 어 리퍼럴 투 씨 어 스페셜리스트?]
뜻: 전문의 진료를 받으려면 의뢰서가 필요한가요? -
표현: What are the available time slots?
발음: [왓 아 더 어베일러블 타임 슬랏츠?]
뜻: 예약 가능한 시간대가 언제인가요? -
표현: Do you accept this insurance?
발음: [두 유 억셉트 디스 인슈어런스?]
뜻: 이 보험 적용되나요? -
표현: I’m here for my appointment with Dr. Kim.
발음: [아임 히어 포 마이 어포인트먼트 윋 닥터 킴]
뜻: 김 선생님 진료 예약 때문에 왔습니다. -
표현: Please fill out these forms.
발음: [플리즈 필 아웃 디즈 폼즈]
뜻: 이 서류들을 작성해주세요. -
표현: How long is the wait time?
발음: [하우 롱 이즈 더 웨이트 타임?]
뜻: 대기 시간이 얼마나 걸리나요? -
표현: Can I get help with translation?
발음: [캔 아이 겟 헬프 윋 트랜슬레이션?]
뜻: 통역 도움을 받을 수 있을까요? -
표현: I need to reschedule my appointment.
발음: [아이 니드 투 리스케줄 마이 어포인트먼트]
뜻: 진료 예약을 변경해야 합니다. -
표현: What documents should I bring?
발음: [왓 다큐먼츠 슈드 아이 브링?]
뜻: 어떤 서류를 가져와야 하나요?
증상 설명 및 진찰 시 유용한 영어 표현
-
표현: I have pain in my lower back.
발음: [아이 해브 페인 인 마이 로어 백]
뜻: 허리 아래쪽에 통증이 있어요. -
표현: My shoulder hurts when I lift my arm.
발음: [마이 숄더 허츠 웬 아이 리프트 마이 암]
뜻: 팔을 들어 올릴 때 어깨가 아파요. -
표현: I injured my knee while playing sports.
발음: [아이 인저드 마이 니 와일 플레잉 스포츠]
뜻: 운동하다가 무릎을 다쳤어요. -
표현: The pain started about a week ago.
발음: [더 페인 스타티드 어바웃 어 윅 어고우]
뜻: 통증은 약 일주일 전부터 시작됐어요. -
표현: It’s a sharp / dull / throbbing pain.
발음: [잇츠 어 샤프 / 덜 / 쓰로빙 페인]
뜻: 날카로운 / 둔한 / 욱신거리는 통증이에요. -
표현: On a scale of 1 to 10, the pain is about a 7.
발음: [온 어 스케일 오브 원 투 텐, 더 페인 이즈 어바웃 어 세븐]
뜻: 통증 강도는 1에서 10까지 중에 7 정도예요. -
표현: I feel numbness / tingling in my fingers.
발음: [아이 필 넘니스 / 팅글링 인 마이 핑거스]
뜻: 손가락에 감각이 없거나 저릿저릿해요. -
표현: My range of motion is limited.
발음: [마이 레인지 오브 모션 이즈 리미티드]
뜻: 관절 가동 범위가 제한적이에요. -
표현: I was in a car accident last month.
발음: [아이 워즈 인 어 카 액시던트 라스트 먼쓰]
뜻: 지난달에 교통사고가 났었어요. -
표현: Does it hurt when I press here?
발음: [더즈 잇 허트 웬 아이 프레스 히어?]
뜻: 여기를 누르면 아프신가요? -
표현: Please bend your knee as much as you can.
발음: [플리즈 벤드 유어 니 애즈 머치 애즈 유 캔]
뜻: 무릎을 최대한 구부려 보세요.
치료 및 재활 과정 관련 영어 표현
-
표현: What is the treatment plan?
발음: [왓 이즈 더 트리트먼트 플랜?]
뜻: 치료 계획이 어떻게 되나요? -
표현: I need physical therapy.
발음: [아이 니드 피지컬 테라피]
뜻: 물리치료가 필요해요. -
표현: How often should I come for therapy?
발음: [하우 오픈 슈드 아이 컴 포 테라피?]
뜻: 치료받으러 얼마나 자주 와야 하나요? -
표현: Are there any exercises I can do at home?
발음: [아 데어 애니 엑서사이즈스 아이 캔 두 앳 홈?]
뜻: 집에서 할 수 있는 운동이 있나요? -
표현: Will I need any medication?
발음: [윌 아이 니드 애니 메디케이션?]
뜻: 약물 치료도 필요한가요? -
표현: What are the side effects of this treatment?
발음: [왓 아 더 사이드 이펙츠 오브 디스 트리트먼트?]
뜻: 이 치료의 부작용은 무엇인가요? -
표현: How long will the recovery take?
발음: [하우 롱 윌 더 리커버리 테이크?]
뜻: 회복하는 데 얼마나 걸릴까요? -
표현: Do you provide occupational therapy?
발음: [두 유 프로바이드 아큐페이셔널 테라피?]
뜻: 작업 치료도 제공하나요? -
표현: When is my next follow-up appointment?
발음: [웬 이즈 마이 넥스트 팔로우-업 어포인트먼트?]
뜻: 다음 추적 검사 예약은 언제인가요? -
표현: This exercise helps strengthen your muscles.
발음: [디스 엑서사이즈 헬프스 스트렝슨 유어 머슬즈]
뜻: 이 운동은 근육 강화에 도움이 됩니다. -
표현: We will monitor your progress closely.
발음: [위 윌 모니터 유어 프로그레스 클로슬리]
뜻: 경과를 면밀히 지켜볼 것입니다.
실제 병원 상황: 재활의학과 영어 대화 예시
상황: 교통사고 후 목과 어깨 통증으로 재활의학과를 처음 방문한 환자(A)와 의사(B)의 대화입니다.
-
표현: B: Good morning. What brings you in today?
발음: [굿 모닝. 왓 브링즈 유 인 투데이?]
뜻: 안녕하세요. 오늘 어떻게 오셨나요? -
표현: A: Good morning, doctor. I was in a car accident about two weeks ago, and I’ve been having neck and shoulder pain since then.
발음: [굿 모닝, 닥터. 아이 워즈 인 어 카 액시던트 어바웃 투 윅스 어고우, 앤 아이브 빈 해빙 넥 앤 숄더 페인 신스 덴.]
뜻: 안녕하세요, 선생님. 약 2주 전에 교통사고가 있었는데, 그 후로 목과 어깨에 통증이 계속 있어요. -
표현: B: I see. Can you describe the pain? Is it sharp or dull?
발음: [아이 씨. 캔 유 디스크라이브 더 페인? 이즈 잇 샤프 오어 덜?]
뜻: 그렇군요. 통증에 대해 설명해주시겠어요? 날카로운 통증인가요, 아니면 둔한 통증인가요? -
표현: A: It’s mostly a dull ache, but sometimes it feels sharp, especially when I turn my head quickly. I also feel some stiffness.
발음: [잇츠 모스틀리 어 덜 에이크, 벗 썸타임즈 잇 필즈 샤프, 이스페셜리 웬 아이 턴 마이 헤드 퀴클리. 아이 올소 필 썸 스티프니스.]
뜻: 주로 둔한 통증인데, 고개를 빨리 돌릴 때는 가끔 날카롭게 느껴져요. 뻣뻣한 느낌도 좀 있고요. -
표현: B: Okay. On a scale of 1 to 10, how would you rate the pain?
발음: [오케이. 온 어 스케일 오브 원 투 텐, 하우 우드 유 레이트 더 페인?]
뜻: 알겠습니다. 1에서 10까지 척도로 봤을 때, 통증 강도는 어느 정도인가요? -
표현: A: Usually around a 4 or 5, but it can go up to 7 sometimes.
발음: [유주얼리 어라운드 어 포 오어 파이브, 벗 잇 캔 고우 업 투 세븐 썸타임즈.]
뜻: 보통은 4나 5 정도인데, 가끔 7까지 올라가기도 해요. -
표현: B: Alright. Let me examine your neck and shoulders. Please sit straight. Does it hurt when I press here?
발음: [올라잇. 렛 미 이그재민 유어 넥 앤 숄더스. 플리즈 싯 스트레이트. 더즈 잇 허트 웬 아이 프레스 히어?]
뜻: 좋습니다. 목과 어깨를 좀 진찰해 보겠습니다. 똑바로 앉아주세요. 여기를 누르면 아프신가요? -
표현: A: Ouch, yes, a little bit.
발음: [아우치, 예스, 어 리틀 빗.]
뜻: 아야, 네, 조금 아파요. -
표현: B: Based on the examination, it seems like whiplash injury. I recommend starting physical therapy twice a week. We’ll work on reducing pain and improving your range of motion.
발음: [베이스드 온 디 이그재미네이션, 잇 심즈 라잌 위플래시 인저리. 아이 레커멘드 스타팅 피지컬 테라피 트와이스 어 윅. 윌 워크 온 리듀싱 페인 앤 임프루빙 유어 레인지 오브 모션.]
뜻: 진찰 결과, 편타성 손상(목뼈 손상)인 것 같습니다. 일주일에 두 번 물리치료를 시작하는 것이 좋겠습니다. 통증을 줄이고 관절 가동 범위를 개선하는 데 중점을 둘 거예요. -
표현: A: Okay, that sounds good. Are there any exercises I should do at home?
발음: [오케이, 댓 사운즈 굿. 아 데어 애니 엑서사이즈스 아이 슈드 두 앳 홈?]
뜻: 네, 알겠습니다. 집에서 해야 할 운동 같은 게 있을까요? -
표현: B: Yes, the physical therapist will show you some gentle stretching exercises. It’s important to do them regularly. Let’s schedule your first therapy session.
발음: [예스, 더 피지컬 테라피스트 윌 쇼우 유 썸 젠틀 스트레칭 엑서사이즈스. 잇츠 임포턴트 투 두 뎀 레귤럴리. 렛츠 스케줄 유어 퍼스트 테라피 세션.]
뜻: 네, 물리치료사가 가벼운 스트레칭 운동 몇 가지를 알려줄 겁니다. 꾸준히 하는 것이 중요해요. 첫 물리치료 일정을 잡아보죠.
마치며
재활의학과에서 사용하는 영어 표현들, 생각보다 어렵지 않죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 실제 병원 방문 시 자신 있게 사용해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 몇 번 연습하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 꾸준한 연습만이 영어 실력 향상의 지름길이라는 것, 잊지 마세요! 여러분의 성공적인 회복 과정을 응원합니다!