법정 속기사가 쓰는 영어 필사 표현
법정 속기사는 재판 과정에서 나오는 모든 말을 정확하게 기록해야 하는 중요한 역할을 하죠. 특히 영어로 진행되는 법정에서는 전문 용어와 빠른 속도의 대화를 놓치지 않고 필사해야 합니다. 오늘은 실제 법정 속기 업무에 바로 활용할 수 있는 영어 표현들을 알려드릴게요.
목차
가장 기본이 되는 기록 시작 표현
-
표현: Court is now in session.
발음: 코트 이즈 나우 인 세션.
뜻: 법정이 개정합니다.
증인 심문 기록 시 쓰는 표현
-
표현: Do you swear to tell the truth?
발음: 두 유 스웨어 투 텔 더 트루스?
뜻: 진실을 말하겠다고 선서하십니까? -
표현: Please state your full name for the record.
발음: 플리즈 스테이트 요어 풀 네임 포 더 레코드.
뜻: 기록을 위해 성함을 알려주세요. -
표현: Where were you on the night of June 15th?
발음: 웨어 웨어 유 온 더 나잇 오브 준 피프틴스?
뜻: 6월 15일 밤에 어디에 계셨나요? -
표현: I object, Your Honor!
발음: 아이 어브젝트, 요어 오너!
뜻: 이의 있습니다, 재판장님! -
표현: Objection sustained.
발음: 어브젝션 서스테인드.
뜻: 이의 인정됩니다. -
표현: Objection overruled.
발음: 어브젝션 오버룰드.
뜻: 이의 기각됩니다. -
표현: Answer the question, please.
발음: 앤서 더 퀘스천, 플리즈.
뜻: 질문에 답변해 주세요. -
표현: Could you speak more slowly?
발음: 쿠쥬 스피크 모어 슬로울리?
뜻: 좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요? -
표현: Let the record show the witness is pointing to the defendant.
발음: 렛 더 레코드 쇼 더 위트니스 이즈 포인팅 투 더 디펜던트.
뜻: 기록에 증인이 피고인을 가리키고 있음을 명시합니다.
판사 지시 기록 시 쓰는 표현
-
표현: The court will take a 15-minute recess.
발음: 더 코트 윌 테이크 어 피프틴 미닛 리세스.
뜻: 법정은 15분간 휴정합니다. -
표현: Approach the bench, counsel.
발음: 어프로치 더 벤치, 카운셀.
뜻: 변호사님, 단상 앞으로 나오세요. -
표현: The exhibit is marked as People’s Exhibit A.
발음: 더 이그지빗 이즈 마크트 애즈 피플스 이그지빗 에이.
뜻: 증거물은 검찰 측 증거 A로 표시됩니다. -
표현: The jury will disregard that last statement.
발음: 더 쥬리 윌 디스리가드 댓 라스트 스테이트먼트.
뜻: 배심원 여러분, 방금 그 발언은 무시해 주십시오. -
표현: The witness is excused.
발음: 더 위트니스 이즈 익스큐즈드.
뜻: 증인은 퇴정하셔도 됩니다. -
표현: Court is adjourned until 2 PM.
발음: 코트 이즈 어저른드 언틀 투 피 엠.
뜻: 법정은 오후 2시까지 휴정합니다. -
표현: The bailiff will escort the defendant out.
발음: 더 베일리프 윌 에스코트 더 디펜던트 아웃.
뜻: 법원경찰관이 피고인을 호송하겠습니다. -
표현: Let’s proceed with the cross-examination.
발음: 렛츠 프로시드 윗 더 크로스 이그재미네이션.
뜻: 반대심문을 진행하겠습니다. -
표현: The court finds the defendant guilty.
발음: 더 코트 파인즈 더 디펜던트 길티.
뜻: 법원은 피고인에게 유죄를 선고합니다.
증인 증언 기록 시 쓰는 표현
-
표현: To the best of my recollection…
발음: 투 더 베스트 오브 마이 리컬렉션…
뜻: 제 기억으로는… -
표현: I don’t recall exactly.
발음: 아이 돈 리콜 이그젝틀리.
뜻: 정확히 기억나지 않습니다. -
표현: That is all I remember.
발음: 댓 이즈 올 아이 리멤버.
뜻: 그게 제가 기억하는 전부입니다. -
표현: I’m not sure about the date.
발음: 아이엠 낫 슈어 어바웃 더 데이트.
뜻: 날짜는 확실하지 않습니다. -
표현: Could you repeat the question?
발음: 쿠쥬 리핏 더 퀘스천?
뜻: 질문을 다시 해 주시겠어요? -
표현: I refuse to answer on the grounds of self-incrimination.
발음: 아이 리퓨즈 투 앤서 온 더 그라운즈 오브 셀프 인크리미네이션.
뜻: 자기에게 불리한 진술 강요를 이유로 답변을 거부합니다. -
표현: Let me clarify my previous statement.
발음: 렛 미 클래리파이 마이 프리비어스 스테이트먼트.
뜻: 이전 진술을 명확히 하겠습니다. -
표현: I saw the defendant at the scene.
발음: 아이 소 더 디펜던트 엣 더 신.
뜻: 피고인을 현장에서 봤습니다. -
표현: That is not what I meant.
발음: 댓 이즈 낫 왓 아이 멘트.
뜻: 그건 제가 뜻한 바가 아닙니다.
실제 법정 대화 예시
증인 심문이 진행되는 상황입니다. A는 검사, B는 증인, C는 판사입니다.
-
표현: A: Could you state your name for the record?
발음: 쿠쥬 스테이트 요어 네임 포 더 레코드?
뜻: 기록을 위해 성함을 알려주시겠어요? -
표현: B: My name is Robert Johnson.
발음: 마이 네임 이즈 로버트 존슨.
뜻: 제 이름은 로버트 존슨입니다. -
표현: A: Where were you on the evening of May 5th?
발음: 웨어 웨어 유 온 더 이브닝 오브 메이 피프스?
뜻: 5월 5일 저녁에 어디에 계셨나요? -
표현: B: I was at the coffee shop on Main Street.
발음: 아이 와즈 엣 더 커피 샵 온 메인 스트리트.
뜻: 메인 스트리트에 있는 커피숍에 있었습니다. -
표현: A: Did you see the defendant that night?
발음: 디드 유 씨 더 디펜던트 댓 나잇?
뜻: 그날 밤 피고인을 보셨나요? -
표현: B: Yes, I saw him leaving the building.
발음: 예스, 아이 소 힘 리빙 더 빌딩.
뜻: 네, 그가 건물에서 나가는 것을 봤습니다. -
표현: A: Objection! Leading question.
발음: 어브젝션! 리딩 퀘스천.
뜻: 이의 있습니다! 유도 신문입니다. -
표현: C: Sustained. Rephrase your question.
발음: 서스테인드. 리프레이즈 요어 퀘스천.
뜻: 인정됩니다. 질문을 다듬으세요. -
표현: A: What did you observe that evening?
발음: 왓 디드 유 어브저브 댓 이브닝?
뜻: 그날 저녁 무엇을 목격하셨나요? -
표현: B: I saw a man running from the scene.
발음: 아이 소 어 맨 러닝 프롬 더 신.
뜻: 한 남자가 현장에서 도망치는 것을 봤습니다. -
표현: A: Could you identify that person?
발음: 쿠쥬 아이덴티파이 댓 퍼슨?
뜻: 그 사람을 지목할 수 있나요? -
표현: B: Yes, that’s the defendant sitting right there.
발음: 예스, 댓츠 더 디펜던트 싱팅 라이트 데어.
뜻: 네, 바로 저기에 앉아 있는 피고인입니다.
알아두면 좋은 표현들
-
표현: Let the record reflect…
발음: 렛 더 레코드 리플렉트…
뜻: 기록에 …이 반영되도록 하십시오. -
표현: Off the record.
발음: 오프 더 레코드.
뜻: 비공개 발언입니다. -
표현: For identification purposes only.
발음: 포 아이덴티피케이션 퍼포시스 온리.
뜻: 신원 확인 목적으로만. -
표현: The witness is unresponsive.
발음: 더 위트니스 이즈 언리스폰시브.
뜻: 증인이 답변하지 않고 있습니다. -
표현: I need a moment to check my notes.
발음: 아이 니드 어 모먼트 투 체크 마이 노츠.
뜻: 메모를 확인할 시간이 필요합니다. -
표현: Could you speak into the microphone?
발음: 쿠쥬 스피크 인투 더 마이크로폰?
뜻: 마이크를 향해 말씀해 주시겠어요? -
표현: The court reporter is reading back the testimony.
발음: 더 코트 리포터 이즈 리딩 백 더 테스티모니.
뜻: 법정 속기사가 증언을 재확인하고 있습니다. -
표현: Let’s go on the record.
발음: 렛츠 고 온 더 레코드.
뜻: 공식 기록을 시작하겠습니다.
마치며
법정 속기 업무는 정확성이 가장 중요하지만, 너무 부담 갖지 마세요! 위 표현들을 평소에 반복해서 듣고 필사하는 연습을 하다 보면 자연스럽게 익숙해질 거예요. 빠른 속도에 당황하지 말고, 이해가 안 될 때는 재확인을 요청하는 것도 전문가다운 태도랍니다. 차분히 호흡을 가다듬고 하나씩 기록해 나가보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)