법무 보조원이 법률 조사할 때 쓰는 영어
법무 보조원으로 일하다 보면 사건 준비를 위해 다양한 법률 자료를 조사해야 할 때가 많죠. 판례를 찾고, 관련 법령을 확인하고, 변호사에게 보고하는 과정에서 영어가 필요할 수 있어요. 오늘은 실제 법률 조사 업무에서 바로 활용할 수 있는 영어 표현들을 알아볼게요.
목차
가장 기본이 되는 업무 시작 표현
-
표현: I need to research case law for this matter.
발음: 아이 니드 투 리서치 케이스 로 포 디스 매터.
뜻: 이 사건을 위해 판례를 조사해야 해요.
법률 자료 검색할 때 쓰는 표현
-
표현: Let me search for relevant statutes.
발음: 렛 미 서치 포 렐러번트 스태츄츠.
뜻: 관련 법령을 검색해 볼게요. -
표현: Where can I find recent court decisions?
발음: 웨어 캔 아이 파인드 리센트 코트 디시전스?
뜻: 최근 법원 결정은 어디서 찾을 수 있나요? -
표현: I’ll check the legal database.
발음: 아일 체크 더 리걸 데이터베이스.
뜻: 법률 데이터베이스를 확인할게요. -
표현: This precedent seems applicable.
발음: 디스 프레시던트 심즈 어플리커블.
뜻: 이 판례는 적용 가능해 보여요. -
표현: Can you pull up the case files?
발음: 캔 유 풀 업 더 케이스 파일스?
뜻: 사건 파일을 불러올 수 있나요? -
표현: I found a similar ruling.
발음: 아이 파운드 어 시밀러 룰링.
뜻: 비슷한 판결을 찾았어요. -
표현: The statute was amended last year.
발음: 더 스태츄 워즈 어멘디드 라스트 이어.
뜻: 그 법령은 작년에 개정되었어요. -
표현: Let me verify the citation.
발음: 렛 미 베리파이 더 사이트에이션.
뜻: 인용처를 확인해 볼게요. -
표현: This jurisdiction has different rules.
발음: 디스 쥐리스딕션 해즈 디프런트 룰스.
뜻: 이 관할 구역은 다른 규칙이 있어요.
조사 결과 정리할 때 쓰는 표현
-
표현: I’ll summarize the findings.
발음: 아일 서머라이즈 더 파인딩스.
뜻: 조사 결과를 요약할게요. -
표현: The research supports our argument.
발음: 더 리서치 서포츠 아워 아규먼트.
뜻: 조사 결과가 우리 주장을 지지해요. -
표현: I need to cross-reference these sources.
발음: 아이 니드 투 크로스-레퍼런스 디즈 소시즈.
뜻: 이 출처들을 상호 참조해야 해요. -
표현: Let me organize the legal documents.
발음: 렛 미 오거나이즈 더 리걸 도큐먼츠.
뜻: 법률 문서를 정리할게요. -
표현: This case has binding precedent.
발음: 디스 케이스 해즈 바인딩 프레시던트.
뜻: 이 사건은 구속력 있는 판례가 있어요. -
표현: I’ll prepare a research memo.
발음: 아일 프리페어 어 리서치 메모.
뜻: 조사 메모를 준비할게요. -
표현: The evidence is admissible.
발음: 더 에비던스 이즈 어드미서블.
뜻: 그 증거는 채택 가능해요. -
표현: We should review the regulations.
발음: 위 슈드 리뷰 더 레규레이션스.
뜻: 규정들을 검토해야 해요. -
표현: This interpretation is widely accepted.
발음: 디스 인터프리테이션 이즈 와이들리 액셉티드.
뜻: 이 해석은 널리 받아들여져요.
변호사와 소통할 때 쓰는 표현
-
표현: I completed the legal research.
발음: 아이 컴플리티드 더 리걸 리서치.
뜻: 법률 조사를 완료했어요. -
표현: Should I focus on specific areas?
발음: 슈드 아이 포커스 온 스페시픽 에리어스?
뜻: 특정 영역에 집중해야 할까요? -
표현: I found conflicting case law.
발음: 아이 파운드 컨플릭팅 케이스 로.
뜻: 상충하는 판례를 찾았어요. -
표현: The deadline for filing is approaching.
발음: 더 데드라인 포 파일링 이즈 어프로칭.
뜻: 제출 마감일이 다가오고 있어요. -
표현: Do you need additional research?
발음: 두 유 니드 어디셔널 리서치?
뜻: 추가 조사가 필요하신가요? -
표현: I’ll update you on the progress.
발음: 아일 업데이트 유 온 더 프로그레스.
뜻: 진행 상황을 계속 알려드릴게요. -
표현: The court ruling favors our client.
발음: 더 코트 룰링 페이버스 아워 클라이언트.
뜻: 법원 판결이 우리 의뢰인에게 유리해요. -
표현: Let me double-check the references.
발음: 렛 미 더블-체크 더 레퍼런시즈.
뜻: 참고문헌을 다시 한번 확인할게요. -
표현: I need clarification on this point.
발음: 아이 니드 클래리피케이션 온 디스 포인트.
뜻: 이 부분에 대해 설명이 필요해요.
실제 업무 대화 예시
변호사가 법무 보조원에게 특정 사건의 판례 조사를 요청하는 상황입니다. A는 변호사, B는 법무 보조원입니다.
-
표현: A: Could you research precedent for the Smith case?
발음: 쿠드 유 리서치 프레시던트 포 더 스미스 케이스?
뜻: 스미스 사건에 대한 판례를 조사해 주시겠어요? -
표현: B: Of course. Any specific time period?
발음: 오브 코스. 에니 스페시픽 타임 피리어드?
뜻: 네, 특정 기간이 있나요? -
표현: A: Focus on the last five years.
발음: 포커스 온 더 라스트 파이브 이어스.
뜻: 지난 5년간으로 집중해 주세요. -
표현: B: I’ll check the federal database first.
발음: 아일 체크 더 페더럴 데이터베이스 퍼스트.
뜻: 먼저 연방 데이터베이스를 확인할게요. -
표현: A: Look for similar fact patterns too.
발음: 룩 포 시밀러 팩트 패턴스 투.
뜻: 비슷한 사실 관계도 찾아주세요. -
표현: B: Should I include state court decisions?
발음: 슈드 아이 인클루드 스테이트 코트 디시전스?
뜻: 주 법원 결정도 포함해야 할까요? -
표현: A: Yes, especially from this district.
발음: 예스, 이스페셜리 프롬 디스 디스트릭트.
뜻: 네, 특히 이 지역에서요. -
표현: B: I found several relevant cases already.
발음: 아이 파운드 세버럴 렐러번트 케이시즈 올레디.
뜻: 벌써 관련 사건 여러 개를 찾았어요. -
표현: A: Great! Please prepare a summary by tomorrow.
발음: 그레이트! 플리즈 프리페어 어 서머리 바이 투모로우.
뜻: 좋아요! 내일까지 요약해 주세요. -
표현: B: I’ll have the report ready by 3 PM.
발음: 아일 해브 더 리포트 레디 바이 쓰리 피엠.
뜻: 오후 3시까지 보고서를 준비하겠어요.
알아두면 좋은 표현들
-
표현: The holding is clearly stated.
발음: 더 홀딩 이즈 클리얼리 스테이티드.
뜻: 판시 사항이 명확하게 기재되어 있어요. -
표현: This affects the statute of limitations.
발음: 디스 어펙츠 더 스태츄 오브 리미테이션스.
뜻: 이건 소멸시효에 영향을 미쳐요. -
표현: The burden of proof lies with the plaintiff.
발음: 더 버든 오브 프루프 라이즈 윗 더 플레인티프.
뜻: 입증 책임은 원고에게 있어요. -
표현: We need to distinguish this case.
발음: 위 니드 투 디스팅귀시 디스 케이스.
뜻: 이 사건을 구별해야 해요. -
표현: The court granted the motion.
발음: 더 코트 그랜티드 더 모션.
뜻: 법원이 그 동의를 승인했어요. -
표현: This sets a new precedent.
발음: 디스 세츠 어 뉴 프레시던트.
뜻: 이건 새로운 판례를 만들었어요.
마치며
법률 조사는 처음엔 복잡해 보일 수 있지만, 자주 쓰는 표현들을 익히면 점차 편해질 거예요. 모르는 용어가 나올 때는 주저하지 말고 물어보고, 중요한 내용은 꼼꼼히 기록하는 습관을 들이세요. 실무에서 반복해서 사용하다 보면 자연스럽게 전문 용어들도 익숙해질 테니 차근차근 연습해 보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)