
미술 학원 전시 준비, 영어로 자신 있게 소통하기
미술 학원에서 전시를 준비하다 보면 영어로 소통해야 할 상황이 생기죠. 작품 설명부터 설치, 홍보까지, 전시 준비 과정에서 필요한 영어 표현들을 모았습니다. 이 글을 통해 전시 준비를 위한 영어 실력을 키우고 자신감을 얻으세요!
전시 준비 핵심 표현
-
표현: Exhibition Preparation
발음: 엑서비션 프레퍼레이션
뜻: 전시 준비
작품 설명 및 컨셉 논의 영어 표현
-
표현: What’s the theme of your artwork?
발음: 왓츠 더 띰 오브 유어 아트워크?
뜻: 당신의 작품 주제는 무엇인가요? -
표현: My work explores the concept of [concept].
발음: 마이 워크 익스플로어스 더 컨셉트 오브 [컨셉트].
뜻: 제 작품은 [컨셉]이라는 개념을 탐구합니다. -
표현: I used [materials] for this piece.
발음: 아이 유즈드 [머티리얼스] 포 디스 피스.
뜻: 이 작품에는 [재료]를 사용했어요. -
표현: The main technique I employed is [technique].
발음: 더 메인 테크닉 아이 임플로이드 이즈 [테크닉].
뜻: 제가 사용한 주요 기법은 [기법]입니다. -
표현: How should we arrange the artworks for the exhibition?
발음: 하우 슈드 위 어레인지 디 아트웍스 포 디 엑서비션?
뜻: 전시를 위해 작품들을 어떻게 배치해야 할까요? -
표현: Let’s discuss the overall layout of the exhibition space.
발음: 렛츠 디스커스 디 오버롤 레이아웃 오브 디 엑서비션 스페이스.
뜻: 전시 공간의 전반적인 배치에 대해 논의해 봅시다. -
표현: We need to decide on the lighting for each piece.
발음: 위 니드 투 디사이드 온 더 라이팅 포 이치 피스.
뜻: 각 작품에 대한 조명을 결정해야 해요. -
표현: What’s the overall mood we want to create?
발음: 왓츠 디 오버롤 무드 위 원트 투 크리에이트?
뜻: 우리가 만들고 싶은 전반적인 분위기는 무엇인가요? -
표현: This artwork represents [meaning/idea].
발음: 디스 아트워크 레프리젠츠 [미닝/아이디어].
뜻: 이 작품은 [의미/아이디어]를 나타냅니다. -
표현: Can you explain the inspiration behind this piece?
발음: 캔 유 익스플레인 디 인스퍼레이션 비하인드 디스 피스?
뜻: 이 작품 뒤의 영감에 대해 설명해주실 수 있나요? -
표현: We should group these paintings together based on their color palette.
발음: 위 슈드 그룹 디즈 페인팅스 투게더 베이스드 온 데어 컬러 팔레트.
뜻: 색상 팔레트를 기준으로 이 그림들을 함께 묶어야 합니다.
작품 설치 및 공간 준비 영어 표현
-
표현: We need help carrying this sculpture.
발음: 위 니드 헬프 캐링 디스 스컬프처.
뜻: 이 조각품을 옮기는 데 도움이 필요해요. -
표현: Where should we hang this painting?
발음: 웨어 슈드 위 행 디스 페인팅?
뜻: 이 그림을 어디에 걸어야 할까요? -
표현: Please be careful with the artwork.
발음: 플리즈 비 케어풀 윗 디 아트워크.
뜻: 작품을 조심해서 다뤄주세요. -
표현: Could you adjust the spotlight on this piece?
발음: 쿠쥬 어저스트 더 스팟라이트 온 디스 피스?
뜻: 이 작품의 스포트라이트를 조절해 주시겠어요? -
표현: Make sure the painting is level.
발음: 메이크 슈어 더 페인팅 이즈 레블.
뜻: 그림이 수평인지 확인해주세요. -
표현: We need to prepare the wall surface before hanging.
발음: 위 니드 투 프리페어 더 월 서피스 비포 행잉.
뜻: 걸기 전에 벽면을 준비해야 합니다. -
표현: Do we have enough nails and hooks?
발음: 두 위 해브 이너프 네일스 앤드 훅스?
뜻: 못과 고리가 충분히 있나요? -
표현: Let’s measure the distance between the artworks.
발음: 렛츠 메저 더 디스턴스 비트윈 디 아트웍스.
뜻: 작품들 사이의 거리를 재봅시다. -
표현: We need a ladder to reach the higher spots.
발음: 위 니드 어 래더 투 리치 더 하이어 스팟츠.
뜻: 높은 곳에 닿으려면 사다리가 필요해요. -
표현: Let’s place the labels next to each artwork.
발음: 렛츠 플레이스 더 레이블스 넥스트 투 이치 아트워크.
뜻: 각 작품 옆에 라벨을 붙입시다. -
표현: This area needs better lighting.
발음: 디스 에어리아 니즈 베터 라이팅.
뜻: 이 구역은 조명이 더 필요해요.
홍보 및 관람객 응대 영어 표현
-
표현: We need to send out invitations for the opening reception.
발음: 위 니드 투 센드 아웃 인비테이션스 포 디 오프닝 리셉션.
뜻: 오프닝 리셉션 초대장을 보내야 해요. -
표현: Let’s promote the exhibition on social media.
발음: 렛츠 프로모트 디 엑서비션 온 소셜 미디어.
뜻: 소셜 미디어에 전시를 홍보합시다. -
표현: Can you write a short description for the exhibition poster?
발음: 캔 유 라이트 어 쇼트 디스크립션 포 디 엑서비션 포스터?
뜻: 전시 포스터에 들어갈 짧은 설명을 작성해 주실 수 있나요? -
표현: Welcome to our exhibition!
발음: 웰컴 투 아워 엑서비션!
뜻: 저희 전시에 오신 것을 환영합니다! -
표현: Feel free to ask if you have any questions about the artworks.
발음: 필 프리 투 애스크 이프 유 해브 애니 퀘스천스 어바웃 디 아트웍스.
뜻: 작품에 대해 궁금한 점이 있으시면 언제든지 물어보세요. -
표현: This piece is available for purchase.
발음: 디스 피스 이즈 어베일러블 포 퍼처스.
뜻: 이 작품은 구매 가능합니다. -
표현: The artist is here today if you’d like to talk to them.
발음: 디 아티스트 이즈 히어 투데이 이프 유드 라이크 투 토크 투 뎀.
뜻: 작가와 이야기하고 싶으시면 오늘 와 계십니다. -
표현: Thank you for visiting our exhibition.
발음: 땡큐 포 비지팅 아워 엑서비션.
뜻: 저희 전시를 방문해 주셔서 감사합니다. -
표현: We are hosting an artist talk next Saturday.
발음: 위 아 호스팅 언 아티스트 토크 넥스트 새터데이.
뜻: 다음 주 토요일에 작가와의 대화를 주최합니다. -
표현: Please sign our guestbook before you leave.
발음: 플리즈 사인 아워 게스트북 비포 유 리브.
뜻: 가시기 전에 방명록에 서명해주세요. -
표현: How did you find out about our exhibition?
발음: 하우 디쥬 파인드 아웃 어바웃 아워 엑서비션?
뜻: 저희 전시는 어떻게 알게 되셨나요?
실제 대화 예시: 전시 설치 중 소통하기
상황: 미술 학원 강사(A)와 외국인 학생(B)이 함께 전시 설치를 준비하고 있습니다. 작품 배치와 조명 조절에 대해 이야기합니다.
-
표현: A: Okay, let’s start hanging your paintings, Ben. Where do you think this one should go?
발음: 오케이, 렛츠 스타트 행잉 유어 페인팅스, 벤. 웨어 두 유 띵크 디스 원 슈드 고?
뜻: 자, 벤, 당신 그림들을 걸기 시작합시다. 이건 어디에 거는 게 좋을까요? -
표현: B: I was thinking maybe on this wall, next to Sarah’s piece? The colors might complement each other.
발음: 아이 워즈 띵킹 메이비 온 디스 월, 넥스트 투 사라즈 피스? 더 컬러즈 마이트 컴플리먼트 이치 아더.
뜻: 아마 이 벽에, 사라의 작품 옆은 어떨까 생각했어요. 색상이 서로 보완될 수도 있을 것 같아요. -
표현: A: That’s a good idea. Let’s hold it up and see. Yes, I think that works well. Can you hand me the hammer and nails?
발음: 댓츠 어 굿 아이디어. 렛츠 홀드 잇 업 앤드 씨. 예스, 아이 띵크 댓 웍스 웰. 캔 유 핸드 미 더 해머 앤드 네일스?
뜻: 좋은 생각이네요. 한번 대보고 봅시다. 네, 잘 어울리는 것 같아요. 망치와 못 좀 건네주시겠어요? -
표현: B: Sure, here you go. Should we make sure it’s centered on this section of the wall?
발음: 슈어, 히어 유 고. 슈드 위 메이크 슈어 잇츠 센터드 온 디스 섹션 오브 더 월?
뜻: 그럼요, 여기 있습니다. 이 벽 구역의 중앙에 오도록 해야 할까요? -
표현: A: Yes, let’s measure it quickly. Okay, right there is perfect. Now, let’s think about the lighting.
발음: 예스, 렛츠 메저 잇 퀴클리. 오케이, 라잇 데어 이즈 퍼펙트. 나우, 렛츠 띵크 어바웃 더 라이팅.
뜻: 네, 빨리 재봅시다. 좋아요, 거기가 완벽하네요. 이제 조명에 대해 생각해 봅시다. -
표현: B: Could we adjust this spotlight? I think it’s a bit too bright and washes out the colors.
발음: 쿠드 위 어저스트 디스 스팟라이트? 아이 띵크 잇츠 어 빗 투 브라이트 앤드 워시스 아웃 더 컬러즈.
뜻: 이 스포트라이트를 조절할 수 있을까요? 너무 밝아서 색이 바래 보이는 것 같아요. -
표현: A: You’re right. Let me dim it a little. How about now? Is this better?
발음: 유아 라잇. 렛 미 딤 잇 어 리틀. 하우 어바웃 나우? 이즈 디스 베터?
뜻: 맞아요. 조금 어둡게 해 볼게요. 지금은 어때요? 이게 더 나은가요? -
표현: B: Much better, thank you! The details are much clearer now. We also need to place the artwork label.
발음: 머치 베터, 땡큐! 더 디테일스 아 머치 클리어러 나우. 위 올소 니드 투 플레이스 디 아트워크 레이블.
뜻: 훨씬 좋네요, 감사합니다! 이제 디테일이 훨씬 선명해요. 작품 라벨도 붙여야 해요. -
표현: A: Yes, I have them right here. Let’s put it just below the frame, on the right side.
발음: 예스, 아이 해브 뎀 라잇 히어. 렛츠 풋 잇 저스트 빌로우 더 프레임, 온 더 라잇 사이드.
뜻: 네, 여기 가지고 있어요. 액자 바로 아래, 오른쪽에 붙입시다.
마치며
미술 학원에서 전시를 준비하는 과정은 정말 설레면서도 신경 쓸 게 많은 시간이죠! 오늘 배운 영어 표현들이 여러분의 전시 준비 과정에 조금이나마 도움이 되었으면 좋겠습니다. 작품 설명부터 설치, 관람객 응대까지, 자신감을 가지고 영어로 소통해보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 여러분의 멋진 전시를 응원합니다!