
물리치료실에서의 영어 안내 영어로
해외에서 몸이 아플 때, 병원만큼이나 자주 찾게 되는 곳이 물리치료실이죠. 하지만 익숙하지 않은 영어 때문에 필요한 말을 제대로 못 할까 봐 걱정되실 수 있어요. 이제 걱정 마세요! 물리치료사와 편안하게 소통하고 필요한 치료를 잘 받을 수 있도록, 물리치료실에서 꼭 필요한 영어 표현들을 모아 알려드릴게요. 저와 함께 차근차근 알아가 봐요!
물리치료실 영어로
- 표현: Physical Therapy Clinic
발음: [피지컬 테라피 클리닉]
뜻: 물리치료실 (몸의 기능 회복 및 통증 관리를 위한 치료를 제공하는 장소)
통증 및 증상 설명하기
물리치료사에게 자신의 상태를 정확히 알리는 것이 중요합니다. 아래 표현들을 사용해 보세요.
- 표현: It hurts right here.
발음: [잇 허츠 라잇 히어]
뜻: 바로 여기가 아파요. - 표현: I feel a sharp pain in my shoulder.
발음: [아이 필 어 샵 페인 인 마이 숄더]
뜻: 어깨에 찌르는 듯한 통증이 느껴져요. - 표현: My lower back is aching.
발음: [마이 로어 백 이즈 에이킹]
뜻: 허리 아래쪽이 쑤셔요. - 표현: This area feels numb.
발음: [디스 에어리아 필즈 넘]
뜻: 이 부위가 감각이 없어요. - 표현: My neck feels very stiff.
발음: [마이 넥 필즈 베리 스티프]
뜻: 목이 아주 뻣뻣해요. - 표현: The pain gets worse when I move.
발음: [더 페인 겟츠 워스 웬 아이 무브]
뜻: 움직일 때 통증이 더 심해져요. - 표현: I have limited range of motion in my arm.
발음: [아이 해브 리미티드 레인지 오브 모션 인 마이 암]
뜻: 팔의 움직임 범위가 제한적이에요. - 표현: I injured my knee while playing soccer.
발음: [아이 인졀드 마이 니 와일 플레잉 싸커]
뜻: 축구하다가 무릎을 다쳤어요. - 표현: How long have you had this pain?
발음: [하우 롱 해브 유 해드 디스 페인?]
뜻: 이 통증이 얼마나 오래되었나요? (치료사가 물을 수 있는 질문) - 표현: Can you describe the pain? Is it sharp, dull, or throbbing?
발음: [캔 유 디스크라이브 더 페인? 이즈 잇 샵, 덜, 오어 뜨로빙?]
뜻: 통증을 묘사해 주시겠어요? 날카로운가요, 둔한가요, 아니면 욱신거리나요? (치료사가 물을 수 있는 질문)
치료 및 운동 중 사용하는 표현
치료 과정이나 운동 지시 중 자주 사용되는 표현들입니다.
- 표현: Please lie down on your back.
발음: [플리즈 라이 다운 온 유어 백]
뜻: 등을 대고 누워주세요. - 표현: Relax your muscles as much as possible.
발음: [릴랙스 유어 머슬즈 애즈 머치 애즈 파서블]
뜻: 근육을 최대한 이완하세요. - 표현: Take a deep breath in, and breathe out slowly.
발음: [테이크 어 딥 브레쓰 인, 앤 브리드 아웃 슬로울리]
뜻: 숨을 깊게 들이쉬고, 천천히 내쉬세요. - 표현: Bend your knees gently.
발음: [벤드 유어 니즈 젠틀리]
뜻: 무릎을 부드럽게 구부리세요. - 표현: Does this movement cause any discomfort?
발음: [더즈 디스 무브먼트 코즈 애니 디스컴포트?]
뜻: 이 동작이 불편함을 일으키나요? - 표현: Let me know if the pressure is too much.
발음: [렛 미 노우 이프 더 프레셔 이즈 투 머치]
뜻: 압력이 너무 강하면 알려주세요. - 표현: We’re going to do some stretching exercises now.
발음: [위아 고잉 투 두 썸 스트레칭 엑서사이즈 나우]
뜻: 이제 스트레칭 운동을 좀 할 거예요. - 표현: Hold this position for ten seconds.
발음: [홀드 디스 포지션 포 텐 세컨즈]
뜻: 이 자세를 10초간 유지하세요. - 표현: You might feel a little sore tomorrow.
발음: [유 마잇 필 어 리틀 쏘어 투모로우]
뜻: 내일 약간 뻐근함을 느낄 수 있어요. - 표현: Remember to do these exercises at home.
발음: [리멤버 투 두 디즈 엑서사이즈 앳 홈]
뜻: 집에서 이 운동들을 하는 것을 기억하세요.
예약 및 다음 방문 관련 표현
치료 일정을 잡거나 변경할 때 필요한 표현들입니다.
- 표현: When should I come back for my next session?
발음: [웬 슈드 아이 컴 백 포 마이 넥스트 세션?]
뜻: 다음 치료는 언제 와야 하나요? - 표현: Can I schedule my next appointment now?
발음: [캔 아이 스케줄 마이 넥스트 어포인트먼트 나우?]
뜻: 지금 다음 예약을 잡을 수 있을까요? - 표현: I need to reschedule my appointment.
발음: [아이 니드 투 리스케줄 마이 어포인트먼트]
뜻: 제 예약을 변경해야 해요. - 표현: Is it possible to come in earlier/later?
발음: [이즈 잇 파서블 투 컴 인 얼리어/레이터?]
뜻: 더 일찍/늦게 와도 가능할까요? - 표현: How often do you think I need therapy?
발음: [하우 오픈 두 유 띵크 아이 니드 테라피?]
뜻: 제가 얼마나 자주 치료를 받아야 할 것 같나요? - 표현: Please call us if you need to cancel.
발음: [플리즈 콜 어스 이프 유 니드 투 캔슬]
뜻: 취소해야 할 경우 저희에게 전화 주세요. - 표현: What is the cost per session?
발음: [왓 이즈 더 코스트 퍼 세션?]
뜻: 세션당 비용은 얼마인가요? - 표현: Do you accept my insurance?
발음: [두 유 억셉트 마이 인슈어런스?]
뜻: 제 보험을 받으시나요? - 표현: My appointment is on Tuesday at 3 PM.
발음: [마이 어포인트먼트 이즈 온 튜즈데이 앳 뜨리 피엠]
뜻: 제 예약은 화요일 오후 3시입니다.
물리치료실 실제 대화 예시
상황: 허리 통증으로 처음 물리치료실을 방문한 환자(A)와 물리치료사(B)의 대화
- 표현: B: Hi, welcome. What brings you in today?
발음: [하이, 웰컴. 왓 브링즈 유 인 투데이?]
뜻: 안녕하세요, 어서 오세요. 오늘 어떻게 오셨나요? - 표현: A: Hello. I’ve been having some lower back pain for about a week.
발음: [헬로우. 아이브 빈 해빙 썸 로어 백 페인 포 어바웃 어 위크]
뜻: 안녕하세요. 일주일 정도 허리 아래쪽에 통증이 있어요. - 표현: B: Okay, can you show me exactly where it hurts?
발음: [오케이, 캔 유 쇼 미 이그잭틀리 웨어 잇 허츠?]
뜻: 알겠습니다, 정확히 어디가 아픈지 짚어주시겠어요? - 표현: A: It hurts right here, mostly on the right side. It’s a dull ache.
발음: [잇 허츠 라잇 히어, 모스틀리 온 더 라잇 사이드. 잇츠 어 덜 에이크]
뜻: 바로 여기요, 주로 오른쪽이요. 둔한 통증이에요. - 표현: B: I see. Does anything make the pain worse or better?
발음: [아이 씨. 더즈 애니띵 메이크 더 페인 워스 오어 베러?]
뜻: 그렇군요. 통증을 더 심하게 하거나 완화시키는 것이 있나요? - 표현: A: Sitting for a long time makes it worse. Walking around helps a little.
발음: [시팅 포 어 롱 타임 메이크스 잇 워스. 워킹 어라운드 헬프스 어 리틀]
뜻: 오랫동안 앉아 있으면 더 심해져요. 좀 걸어 다니면 약간 도움이 돼요. - 표현: B: Alright. Let’s do a quick assessment. Can you try to bend forward slowly? Let me know if you feel pain.
발음: [올라잇. 렛츠 두 어 퀵 어세스먼트. 캔 유 트라이 투 벤드 포워드 슬로울리? 렛 미 노우 이프 유 필 페인]
뜻: 좋습니다. 간단한 평가를 해보죠. 천천히 앞으로 숙여보시겠어요? 통증이 느껴지면 알려주세요. - 표현: A: Ouch, yes, I feel it when I bend about halfway down.
발음: [아우치, 예스, 아이 필 잇 웬 아이 벤드 어바웃 하프웨이 다운]
뜻: 아야, 네, 중간쯤 숙였을 때 통증이 느껴져요. - 표현: B: Okay, please stop there. Now, please lie down on the table on your stomach. We’ll start with some gentle mobilization.
발음: [오케이, 플리즈 스탑 데어. 나우, 플리즈 라이 다운 온 더 테이블 온 유어 스터먹. 윌 스타트 윗 썸 젠틀 모빌리제이션]
뜻: 네, 거기서 멈추세요. 이제, 테이블에 엎드려 누워주세요. 부드러운 가동술부터 시작할게요. - 표현: A: Okay.
발음: [오케이]
뜻: 네. - 표현: B: Just relax. Let me know if you feel any sharp pain during the treatment.
발음: [저스트 릴랙스. 렛 미 노우 이프 유 필 애니 샵 페인 듀어링 더 트리트먼트]
뜻: 그냥 편안히 계세요. 치료 중에 날카로운 통증이 느껴지면 알려주세요. - 표현: A: Sure, I will.
발음: [슈어, 아이 윌]
뜻: 네, 그럴게요. - 표현: B: (After treatment) Okay, that’s it for today. I’d like you to come back twice a week for the next few weeks. Let’s schedule your next appointment at the front desk.
발음: [오케이, 댓츠 잇 포 투데이. 아이드 라익 유 투 컴 백 트와이스 어 위크 포 더 넥스트 퓨 윅스. 렛츠 스케줄 유어 넥스트 어포인트먼트 앳 더 프런트 데스크]
뜻: 좋습니다, 오늘은 여기까지입니다. 다음 몇 주 동안은 일주일에 두 번 오시는 것이 좋겠습니다. 안내 데스크에서 다음 예약을 잡으시죠. - 표현: A: Alright, thank you. I feel a bit better already.
발음: [올라잇, 땡큐. 아이 필 어 빗 베러 올레디]
뜻: 알겠습니다, 감사합니다. 벌써 좀 나아진 기분이에요.
마치며
물리치료실에서 사용하는 영어 표현들, 생각보다 어렵지 않죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 실제 상황에서 꼭 사용해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해지고 자신감도 생길 거예요. 물리치료사와의 원활한 소통은 여러분의 회복 과정에 큰 도움이 될 수 있답니다. 여러분의 건강한 회복 과정을 응원합니다!