
레스토랑 축하 자리, 웨이터의 센스 있는 디저트 추천 영어 표현
특별한 날, 레스토랑에서의 식사는 분위기를 더욱 고조시키죠. 맛있는 메인 요리 후 달콤한 디저트는 축하의 자리를 완벽하게 마무리하는 화룡점정! 이때 웨이터가 센스 있게 디저트를 추천해 준다면 더할 나위 없을 거예요. 레스토랑에서 축하하는 손님들에게 웨이터가 디저트를 추천할 때 사용하는 유용한 영어 표현들을 모아봤습니다. 이제 여러분도 특별한 순간을 더 달콤하게 만들 수 있을 거예요!
디저트 권유의 시작
- 표현: Would you care for some dessert?
발음: [우쥬 케어 포 썸 디저트?]
뜻: 디저트 좀 드시겠어요?
디저트 메뉴 안내 및 취향 묻기
- 표현: May I interest you in our dessert menu?
발음: [메이 아이 인터레스트 유 인 아워 디저트 메뉴?]
뜻: 저희 디저트 메뉴에 관심 있으신가요? - 표현: We have a wonderful selection of desserts tonight.
발음: [위 해브 어 원더풀 셀렉션 오브 디저츠 투나잇.]
뜻: 오늘 밤 아주 훌륭한 디저트들이 준비되어 있습니다. - 표현: Do you have any room left for something sweet?
발음: [두 유 해브 애니 룸 레프트 포 썸띵 스윗?]
뜻: 달콤한 것을 드실 배가 남아 있으신가요? (재미있는 표현) - 표현: Are you celebrating a special occasion tonight?
발음: [아 유 셀러브레이팅 어 스페셜 어케이젼 투나잇?]
뜻: 오늘 밤 특별한 날을 기념하고 계신가요? - 표현: Perhaps something special to mark the celebration?
발음: [퍼햅스 썸띵 스페셜 투 마크 더 셀러브레이션?]
뜻: 축하를 기념할 만한 특별한 것이 어떨까요? - 표현: What kind of desserts do you usually enjoy?
발음: [왓 카인드 오브 디저츠 두 유 유졀리 인조이?]
뜻: 보통 어떤 종류의 디저트를 즐기시나요? - 표현: Are you looking for something rich and decadent, or light and refreshing?
발음: [아 유 루킹 포 썸띵 리치 앤 데커던트, 오어 라잇 앤 리프레싱?]
뜻: 진하고 풍미 있는 것을 찾으시나요, 아니면 가볍고 상큼한 것을 찾으시나요? - 표현: Do you prefer chocolate, fruit, or something creamy?
발음: [두 유 프리퍼 초콜릿, 프룻, 오어 썸띵 크리미?]
뜻: 초콜릿, 과일, 아니면 크리미한 것 중 어떤 것을 선호하시나요?
디저트 설명 및 추천하기
- 표현: Our signature dessert is the [Dessert Name], it’s very popular.
발음: [아워 시그니처 디저트 이즈 더 [디저트 이름], 잇츠 베리 파퓰러.]
뜻: 저희 대표 디저트는 [디저트 이름]인데, 아주 인기가 많습니다. - 표현: The chocolate lava cake is served warm with vanilla ice cream.
발음: [더 초콜릿 라바 케이크 이즈 서브드 웜 윋 바닐라 아이스크림.]
뜻: 초콜릿 라바 케이크는 따뜻하게 데워 바닐라 아이스크림과 함께 제공됩니다. - 표현: If you like fruit, the berry crumble is a fantastic choice.
발음: [이프 유 라잌 프룻, 더 베리 크럼블 이즈 어 판타스틱 초이스.]
뜻: 과일을 좋아하신다면 베리 크럼블이 아주 좋은 선택입니다. - 표현: For something lighter, I’d suggest the lemon sorbet.
발음: [포 썸띵 라이터, 아이드 서제스트 더 레몬 소르베.]
뜻: 좀 더 가벼운 것을 원하시면 레몬 소르베를 제안합니다. - 표현: This tiramisu is made with authentic Italian mascarpone.
발음: [디스 티라미수 이즈 메이드 윋 어센틱 이탈리안 마스카포네.]
뜻: 이 티라미수는 정통 이탈리아 마스카포네 치즈로 만들었습니다. - 표현: It has layers of coffee-soaked ladyfingers and creamy cheese.
발음: [잇 해즈 레이어스 오브 커피-소크트 레이디핑거스 앤 크리미 치즈.]
뜻: 커피에 적신 레이디핑거와 크리미한 치즈가 층층이 쌓여 있습니다. - 표현: We also have a seasonal special, the [Seasonal Dessert Name].
발음: [위 올소 해브 어 시즌널 스페셜, 더 [계절 디저트 이름].]
뜻: 계절 특별 메뉴인 [계절 디저트 이름]도 있습니다. - 표현: It pairs wonderfully with a cup of coffee or dessert wine.
발음: [잇 페어스 원더풀리 윋 어 컵 오브 커피 오어 디저트 와인.]
뜻: 커피나 디저트 와인과 아주 잘 어울립니다. - 표현: Would you like me to describe any of them in more detail?
발음: [우쥬 라잌 미 투 디스크라이브 애니 오브 뎀 인 모어 디테일?]
뜻: 어떤 것이든 더 자세히 설명해 드릴까요?
실제 대화 예시: 생일 축하 저녁 식사
상황: 한 가족이 레스토랑에서 저녁 식사를 하며 생일을 축하하고 있습니다. 메인 코스가 끝나자 웨이터(A)가 다가옵니다. 손님(B) 중 한 명이 대표로 대답합니다.
- 표현: A: I hope you enjoyed your main courses. Are you celebrating something special tonight?
발음: [아이 호프 유 인조이드 유어 메인 코시스. 아 유 셀러브레이팅 썸띵 스페셜 투나잇?]
뜻: 메인 코스는 즐겁게 드셨기를 바랍니다. 오늘 밤 특별한 일을 축하하고 계신가요? - 표현: B: Yes, it’s my daughter’s birthday today! Everything was delicious, thank you.
발음: [예스, 잇츠 마이 도터스 버스데이 투데이! 에브리띵 워즈 딜리셔스, 땡큐.]
뜻: 네, 오늘 제 딸 생일이에요! 모든 음식이 맛있었어요, 고맙습니다. - 표현: A: Happy birthday to her! In that case, may I interest you in our dessert menu to continue the celebration?
발음: [해피 버스데이 투 허! 인 댓 케이스, 메이 아이 인터레스트 유 인 아워 디저트 메뉴 투 컨티뉴 더 셀러브레이션?]
뜻: 생일 축하드립니다! 그렇다면 축하를 이어가기 위해 저희 디저트 메뉴를 소개해 드려도 될까요? - 표현: B: Oh, that sounds lovely. What do you have?
발음: [오, 댓 사운즈 러블리. 왓 두 유 해브?]
뜻: 오, 좋네요. 어떤 것들이 있나요? - 표현: A: We have several wonderful options. Our signature chocolate lava cake is always a hit, especially for celebrations. It’s rich and served warm.
발음: [위 해브 세버럴 원더풀 옵션스. 아워 시그니처 초콜릿 라바 케이크 이즈 올웨이즈 어 힛, 이스페셜리 포 셀러브레이션스. 잇츠 리치 앤 서브드 웜.]
뜻: 몇 가지 훌륭한 선택지가 있습니다. 저희 대표 메뉴인 초콜릿 라바 케이크는 축하 자리에서 늘 인기가 많아요. 진하고 따뜻하게 제공됩니다. - 표현: B: That sounds tempting. Anything lighter? Some of us are quite full.
발음: [댓 사운즈 템팅. 애니띵 라이터? 썸 오브 어스 아 콰잇 풀.]
뜻: 구미가 당기네요. 좀 더 가벼운 건 없나요? 저희 중 몇 명은 배가 꽤 부르거든요. - 표현: A: Absolutely. Our mixed berry pavlova is light, crispy, and refreshing. Or perhaps the classic crème brûlée? It has a perfectly caramelized sugar top.
발음: [앱솔루틀리. 아워 믹스트 베리 파블로바 이즈 라잇, 크리스피, 앤 리프레싱. 오어 퍼햅스 더 클래식 크렘 브륄레? 잇 해즈 어 퍼펙틀리 캐러멜라이즈드 슈거 탑.]
뜻: 물론이죠. 저희 믹스 베리 파블로바는 가볍고 바삭하며 상큼합니다. 아니면 클래식한 크렘 브륄레는 어떠세요? 완벽하게 캐러멜화된 설탕 토핑이 올라가 있습니다. - 표현: B: Hmm, the pavlova sounds nice for the birthday girl. And maybe one lava cake for the rest of us to share?
발음: [음, 더 파블로바 사운즈 나이스 포 더 버스데이 걸. 앤 메이비 원 라바 케이크 포 더 레스트 오브 어스 투 셰어?]
뜻: 흠, 파블로바는 생일인 아이에게 좋겠네요. 그리고 저희 나머지가 나눠 먹을 라바 케이크 하나는 어떨까요? - 표현: A: Excellent choices! Would you like us to add a candle to the pavlova for her?
발음: [엑설런트 초이시스! 우쥬 라잌 어스 투 애드 어 캔들 투 더 파블로바 포 허?]
뜻: 훌륭한 선택입니다! 그녀를 위해 파블로바에 촛불을 꽂아 드릴까요? - 표현: B: Oh, that would be wonderful! Thank you so much.
발음: [오, 댓 우드 비 원더풀! 땡큐 쏘 머치.]
뜻: 오, 정말 좋겠네요! 정말 고맙습니다. - 표현: A: My pleasure. I’ll bring those right out for you.
발음: [마이 플레져. 아윌 브링 도즈 라잇 아웃 포 유.]
뜻: 천만에요. 바로 가져다드리겠습니다.
마치며
레스토랑에서 특별한 날을 기념할 때, 달콤한 디저트는 빠질 수 없죠! 오늘 배운 표현들을 활용하면 웨이터로서 손님들에게 더욱 세심하고 전문적으로 디저트를 권할 수 있을 거예요. 손님의 취향을 묻고, 디저트의 특징을 맛깔나게 설명하며, 축하 분위기에 맞는 메뉴를 제안하는 것! 이런 작은 배려가 손님에게는 큰 감동으로 다가갈 수 있답니다. 상황에 맞게 표현들을 연습해보고, 실제 레스토랑에서 자신감 있게 사용해보세요. 여러분의 센스 있는 영어 한마디가 누군가의 특별한 날을 더욱 빛나게 만들어 줄 거예요!