안녕하세요! 이번 글에서는 레스토랑에서 식사를 할 때 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현들을 정리해 보았습니다. 식당에 들어가 자리를 안내받는 순간부터, 메뉴 선택, 주문, 음식 상태에 대한 의견 전달, 그리고 계산 요청까지 다양한 상황에서 활용 가능한 문장들을 살펴보겠습니다.
레스토랑에서 유용하게 알아두면 좋은 단어들도 준비했으니 마지막까지 꼼꼼히 살펴보시길 바랍니다.
1. 레스토랑에서 자리를 안내받을 때
처음 레스토랑에 들어섰을 때, 종업원이 자리를 안내하거나 테이블을 준비하는 상황에서 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: “Do you have a table for two?”
발음: 두 유 해브 어 테이블 퍼 투?
뜻: 두 명 자리가 있나요? - 표현: “A table for four, please.”
발음: 어 테이블 퍼 포어, 플리즈
뜻: 네 명 자리 부탁드립니다. - 표현: “We have a reservation under [name].”
발음: 위 해브 어 레저베이션 언더 [네임]
뜻: [이름]으로 예약했습니다. - 표현: “Could we get a booth, please?”
발음: 쿧 위 겟 어 부스, 플리즈?
뜻: 부스로 된 자리로 부탁드려도 될까요? - 표현: “Is there a wait?”
발음: 이즈 데어 어 웨잇?
뜻: 대기 시간이 있나요? - 표현: “How long is the wait?”
발음: 하우 롱 이즈 더 웨잇?
뜻: 얼마나 기다려야 하나요? - 표현: “We’d prefer a table by the window.”
발음: 위드 프리퍼 어 테이블 바이 더 윈도우
뜻: 창가 자리를 선호합니다. - 표현: “Could we sit outside?”
발음: 쿧 위 싯 아웃사이드?
뜻: 야외 자리에 앉을 수 있을까요?
2. 메뉴를 고를 때
메뉴를 보고 선택할 때, 궁금한 것을 물어보거나 추천을 받는 표현들입니다.
- 표현: “Could you recommend a dish?”
발음: 쿧 유 레커멘드 어 디쉬?
뜻: 어떤 음식을 추천해주시겠어요? - 표현: “What’s your specialty?”
발음: 왓츠 유어 스페셜티?
뜻: 이 레스토랑의 대표 메뉴가 무엇인가요? - 표현: “Is this dish spicy?”
발음: 이즈 디스 디쉬 스파이시?
뜻: 이 음식은 매운가요? - 표현: “Does this contain any nuts?”
발음: 더즈 디스 컨테인 애니 넛츠?
뜻: 이 음식에 견과류가 들어있나요? - 표현: “Is the fish fresh?”
발음: 이즈 더 피쉬 프레쉬?
뜻: 생선은 신선한가요? - 표현: “I’m allergic to shellfish.”
발음: 아임 얼러직 투 쉘피쉬
뜻: 갑각류 알레르기가 있습니다. - 표현: “Do you have any vegetarian options?”
발음: 두 유 해브 애니 베지테리언 옵션스?
뜻: 채식주의자를 위한 메뉴가 있나요? - 표현: “Can I see a dessert menu?”
발음: 캔 아이 씨 어 디저트 메뉴?
뜻: 디저트 메뉴를 볼 수 있을까요?
3. 주문을 할 때
주문을 직접 할 때 사용할 수 있는 표현들입니다. 원하는 메뉴를 고르고, 준비가 되었음을 알리는 문장들입니다.
- 표현: “I’d like to order now.”
발음: 아이드 라이크 투 오더 나우
뜻: 이제 주문하고 싶습니다. - 표현: “I’ll have the steak.”
발음: 아일 해브 더 스테이크
뜻: 스테이크로 할게요. - 표현: “Could I have a glass of water, please?”
발음: 쿧 아이 해브 어 글래스 오브 워터, 플리즈?
뜻: 물 한 잔 부탁드려도 될까요? - 표현: “I’ll take the soup of the day.”
발음: 아일 테이크 더 수프 오브 더 데이
뜻: 오늘의 수프로 할게요. - 표현: “Can I substitute the fries with a salad?”
발음: 캔 아이 섭스티튜트 더 프라이즈 윗 어 새럴드?
뜻: 감자튀김 대신 샐러드로 바꿀 수 있나요? - 표현: “Can I have the dressing on the side?”
발음: 캔 아이 해브 더 드레싱 온 더 사이드?
뜻: 드레싱은 따로 주실 수 있나요? - 표현: “I’d like it medium rare.”
발음: 아이드 라이크 잇 미디엄 레어
뜻: 스테이크를 미디엄 레어로 해주세요. - 표현: “No onions, please.”
발음: 노 어니언스, 플리즈
뜻: 양파는 빼주세요.
4. 음식 맛과 상태에 대해 이야기할 때
음식이 나왔을 때, 맛이나 상태에 대해 말할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: “This is delicious!”
발음: 디스 이즈 딜리셔스!
뜻: 정말 맛있네요! - 표현: “It’s a bit too salty.”
발음: 잇츠 어 빗 투 솔티
뜻: 조금 짠 것 같아요. - 표현: “This isn’t what I ordered.”
발음: 디스 이즌트 왓 아이 오더드
뜻: 제가 주문한 게 아니에요. - 표현: “Could you heat this up a bit more?”
발음: 쿧 유 히트 디스 업 어 빗 모어?
뜻: 이거 좀 더 데워주실 수 있나요? - 표현: “I think this is undercooked.”
발음: 아이 띵크 디스 이즈 언더쿡트
뜻: 이거 덜 익은 것 같아요. - 표현: “It’s perfect, thank you.”
발음: 잇츠 퍼펙트, 땡큐
뜻: 딱 좋아요, 감사합니다. - 표현: “Could I get some extra sauce?”
발음: 쿧 아이 겟 썸 엑스트라 소스?
뜻: 소스 좀 더 주실 수 있나요? - 표현: “This tastes really fresh.”
발음: 디스 테이츠 리얼리 프레쉬
뜻: 정말 신선한 맛이 나요.
5. 계산 요청 및 계산 관련 표현
식사를 마친 후, 계산을 요청하거나 계산서 관련 문의를 할 때 유용한 표현들입니다.
- 표현: “Could I get the check, please?”
발음: 쿧 아이 겟 더 체크, 플리즈?
뜻: 계산서 좀 주실 수 있나요? - 표현: “Can we pay separately?”
발음: 캔 위 페이 세퍼릿리?
뜻: 따로따로 계산할 수 있을까요? - 표현: “Do you take credit cards?”
발음: 두 유 테이크 크레딧 카드즈?
뜻: 신용카드 받으시나요? - 표현: “Is service included?”
발음: 이즈 서비스 인클루디드?
뜻: 서비스 요금이 포함되어 있나요? - 표현: “Could I have a receipt?”
발음: 쿧 아이 해브 어 리씨트?
뜻: 영수증 좀 주실 수 있나요? - 표현: “I think there’s a mistake in the bill.”
발음: 아이 띵크 데얼즈 어 미스테이크 인 더 빌
뜻: 계산서에 오류가 있는 것 같아요. - 표현: “May I leave the tip here?”
발음: 메이 아이 리브 더 팁 히어?
뜻: 팁은 여기 두면 될까요? - 표현: “Do you accept cash?”
발음: 두 유 억셉트 캐쉬?
뜻: 현금도 받나요?
레스토랑에서 알아두면 좋은 단어
레스토랑에서 자주 쓰이는 단어들을 미리 알아두면 주문이나 의사소통이 훨씬 편해집니다. 아래 단어들을 숙지해보세요.
- 표현: “Appetizer”
발음: 앱퍼타이저
뜻: 전채요리 - 표현: “Main course”
발음: 메인 코스
뜻: 주요리 - 표현: “Dessert”
발음: 디저트
뜻: 후식 - 표현: “Beverage”
발음: 베버리지
뜻: 음료 - 표현: “Waiter / Waitress”
발음: 웨이터 / 웨이트리스
뜻: 남자/여자 종업원 - 표현: “Menu”
발음: 메뉴
뜻: 식단표, 메뉴 - 표현: “Bill”
발음: 빌
뜻: 계산서 - 표현: “Check”
발음: 체크
뜻: 계산서(미국식) - 표현: “Tip”
발음: 팁
뜻: 봉사료, 팁 - 표현: “Reservation”
발음: 레저베이션
뜻: 예약 - 표현: “Takeaway”
발음: 테이크어웨이
뜻: 포장음식 - 표현: “Allergy”
발음: 얼러지
뜻: 알레르기 - 표현: “Fresh”
발음: 프레쉬
뜻: 신선한 - 표현: “Vegan”
발음: 비건
뜻: 완전 채식주의자 - 표현: “Gluten-free”
발음: 글루튼-프리
뜻: 글루텐 없는 - 표현: “Medium-rare”
발음: 미디엄 레어
뜻: 스테이크 굽기 정도 중 하나 - 표현: “Sauce”
발음: 소스
뜻: 소스 - 표현: “Dressing”
발음: 드레싱
뜻: 샐러드 소스 - 표현: “Fried”
발음: 프라이드
뜻: 튀겨진 - 표현: “Grilled”
발음: 그릴드
뜻: 그릴에 구운
실제 대화 예시
아래는 여행 중인 한국인 관광객(A)과 레스토랑 서버(B) 사이의 실제 대화를 예로 들어본 것입니다. 상황은 파리에 있는 한 아늑한 프랑스 레스토랑. A는 여행 중 간단한 저녁 식사를 위해 방문했고, B는 영어로 서비스 가능한 서버입니다. A는 영어 표현이 익숙하지 않지만, 위에서 배운 표현들을 활용해 주문을 시도합니다.
- 구체적인 상황 설명: A는 파리 시내를 관광한 뒤 저녁 식사를 하러 레스토랑에 들어갔습니다. 예약 없이 방문하였고, 식사를 마친 뒤 디저트까지 맛볼 예정입니다. A는 해산물 알레르기가 있어 이에 대해 미리 문의하려 하고, 서양 요리에 익숙하지 않아 서버에게 추천을 받고자 합니다.
- A와 B 역할 명시: A: 한국인 관광객 B: 레스토랑 서버
- 대화 내용:
- 표현: A: “Do you have a table for one?”
발음: 두 유 해브 어 테이블 퍼 원?
뜻: 혼자 앉을 테이블이 있나요? - 표현: B: “Yes, right this way.”
발음: 예스, 라잇 디스 웨이
뜻: 네, 이쪽으로 오세요. - 표현: A: “May I see the menu, please?”
발음: 메이 아이 씨 더 메뉴, 플리즈?
뜻: 메뉴 좀 보여주시겠어요? - 표현: B: “Here you are. Would you like to start with a drink?”
발음: 히어 유 아. 우쥬 라이크 투 스타트 윗 어 드링크?
뜻: 여기 있습니다. 음료부터 시작하시겠습니까? - 표현: A: “I’m allergic to shellfish. Could you recommend something safe?”
발음: 아임 얼러직 투 쉘피쉬. 쿧 유 레커멘드 썸씽 세이프?
뜻: 저는 갑각류 알레르기가 있는데, 괜찮은 메뉴를 추천해주시겠어요? - 표현: B: “Certainly. Our grilled chicken with herbs is quite popular.”
발음: 써튼리. 아워 그릴드 치킨 윗 허브즈 이즈 콰잇 파퓰러.
뜻: 물론입니다. 허브를 곁들인 구운 치킨이 아주 인기 있습니다. - 표현: A: “That sounds good. I’ll have the grilled chicken, please.”
발음: 뎃 사운즈 굿. 아일 해브 더 그릴드 치킨, 플리즈.
뜻: 좋네요. 그릴드 치킨으로 할게요. - 표현: B: “How would you like it cooked?”
발음: 하우 우쥬 라이크 잇 쿡트?
뜻: 어떤 정도로 익혀드릴까요? - 표현: A: “Medium, please. And could I have a side salad instead of fries?”
발음: 미디엄, 플리즈. 앤드 쿧 아이 해브 어 사이드 새럴드 인스테드 오브 프라이즈?
뜻: 미디엄으로 해주세요. 그리고 감자튀김 대신 샐러드로 바꿔주실 수 있나요? - 표현: B: “No problem. Would you also like something to drink?”
발음: 노 프라블럼. 우쥬 올소 라이크 썸씽 투 드링크?
뜻: 문제 없습니다. 음료도 드시겠어요? - 표현: A: “Just a glass of water, please.”
발음: 저스트 어 글래스 오브 워터, 플리즈
뜻: 그냥 물 한 잔 부탁드려요. - 표현: B: “Coming right up.”
발음: 커밍 라잇 업
뜻: 바로 준비해드리겠습니다. - 표현: A: (음식을 맛본 뒤) “This chicken is delicious! Could I get some extra sauce?”
발음: 디스 치킨 이즈 딜리셔스! 쿧 아이 겟 썸 엑스트라 소스?
뜻: 이 치킨 정말 맛있네요! 소스 조금 더 주실 수 있나요? - 표현: B: “Of course, I’ll bring more sauce right away.”
발음: 오브 코스, 아일 브링 모어 소스 라잇 어웨이
뜻: 물론이죠, 바로 소스 더 갖다드리겠습니다. - 표현: A: “The meal was wonderful. Could I see the dessert menu?”
발음: 더 밀 워즈 원더풀. 쿧 아이 씨 더 디저트 메뉴?
뜻: 식사 정말 훌륭했어요. 디저트 메뉴를 볼 수 있을까요? - 표현: B: “Certainly. We have a great chocolate mousse. It’s very popular.”
발음: 써튼리. 위 해브 어 그레잇 쵸콜릿 무스. 잇츠 베리 파퓰러.
뜻: 물론입니다. 저희는 맛있는 초콜릿 무스가 있는데 아주 인기 많습니다. - 표현: A: “I’ll try that. And after that, could I get the check, please?”
발음: 아일 트라이 뎃. 앤드 애프터 뎃, 쿧 아이 겟 더 체크, 플리즈?
뜻: 그거 먹어볼게요. 그리고 그 후에 계산서 좀 주시겠어요? - 표현: B: “Sure, enjoy your dessert. I’ll bring the check when you’re ready.”
발음: 슈어, 인조이 유어 디저트. 아일 브링 더 체크 웬 유어 레디.
뜻: 알겠습니다. 디저트 맛있게 드시고, 준비되면 계산서를 가져다드릴게요.
추가로 알아두면 좋은 표현들
이제는 식당에서 조금 더 유용하게 사용할 수 있는 심화 표현들을 살펴보겠습니다. 이 표현들은 단순히 주문이나 메뉴 관련 문의를 넘어, 서비스 만족도나 분위기, 특정한 요청사항을 좀 더 상세히 표현하는데 도움을 줄 것입니다.
- 표현: “Could you recommend a wine that pairs well with this dish?”
발음: 쿧 유 레커멘드 어 와인 댓 페어즈 웰 윗 디스 디쉬?
뜻: 이 요리에 잘 어울리는 와인을 추천해주시겠어요? - 표현: “We’re celebrating a special occasion. Could we have a quieter table?”
발음: 위얼 셀러브레이팅 어 스페셜 오케이션. 쿧 위 해브 어 콰이어터 테이블?
뜻: 저희는 특별한 날을 기념하고 있는데, 좀 더 조용한 자리로 부탁드려도 될까요? - 표현: “Do you have a chef’s tasting menu?”
발음: 두 유 해브 어 셰프스 테이스팅 메뉴?
뜻: 셰프 추천 코스 메뉴가 있나요? - 표현: “Could I speak to the sommelier?”
발음: 쿧 아이 스피크 투 더 써멀리에?
뜻: 와인 전문가분과 이야기할 수 있을까요? - 표현: “Is there a dress code?”
발음: 이즈 데어 어 드레스 코드?
뜻: 복장 규정이 있나요? - 표현: “I’m looking for something light and not too filling.”
발음: 아임 루킹 포 썸씽 라이트 앤 낫 투 필링
뜻: 너무 무겁지 않고 가벼운 요리를 찾고 있어요. - 표현: “Could you please give us a few more minutes?”
발음: 쿧 유 플리즈 기브 어스 어 퓨 모어 미닛츠?
뜻: 메뉴를 고를 시간이 좀 더 필요합니다. - 표현: “Do you offer seasonal dishes?”
발음: 두 유 오퍼 씨즈널 디쉬즈?
뜻: 계절 메뉴가 있나요?
추가 실제 대화 예시
아래는 비즈니스 출장을 온 직장인(A)과 고급 레스토랑 서버(B) 사이의 대화를 예로 들어보겠습니다. 상황은 뉴욕의 유명 스테이크 하우스이며, A는 접대차 손님을 모시고 식사 중입니다. 다양한 맛을 즐기며, 와인 페어링과 서비스에 대한 문의를 할 수 있는 상황입니다.
- 구체적인 상황 설명:
A는 비즈니스 파트너와 함께 식사를 하기 위해 예약한 고급 레스토랑에 도착했습니다. A는 스테이크를 좋아하지만 파트너의 취향도 고려해야 합니다. 또한 특별한 날은 아니지만, 좋은 인상을 남기기 위해 와인 추천을 받고 싶어합니다. - A와 B 역할 명시:
A: 출장 온 직장인
B: 레스토랑 서버 - 대화 내용:
- 표현: A: “We have a reservation under Park at 7 pm.”
발음: 위 해브 어 레저베이션 언더 박 앳 세븐 피엠
뜻: 7시에 박이라는 이름으로 예약했습니다. - 표현: B: “Welcome. Right this way, please.”
발음: 웰컴. 라잇 디스 웨이, 플리즈
뜻: 환영합니다. 이쪽으로 오세요. - 표현: A: “Could we have a quieter table? We’d like to talk business.”
발음: 쿧 위 해브 어 콰이어터 테이블? 위드 라이크 투 토크 비즈니스
뜻: 좀 더 조용한 자리로 안내해주시겠어요? 업무 이야기를 나누고 싶습니다. - 표현: B: “Certainly. Let me seat you in our private corner booth.”
발음: 써튼리. 렛 미 씨트 유 인 아워 프라이빗 코너 부스
뜻: 물론입니다. 저희 프라이빗 코너 부스로 안내해드리겠습니다. - 표현: A: “May we see the wine list, please? We’d like something that pairs well with steak.”
발음: 메이 위 씨 더 와인 리스트, 플리즈? 위드 라이크 썸씽 댓 페어즈 웰 윗 스테이크
뜻: 와인 리스트를 볼 수 있을까요? 스테이크와 잘 어울리는 와인을 찾고 있어요. - 표현: B: “Of course. Our sommelier will be right with you to help with the selection.”
발음: 오브 코스. 아워 써멀리에 윌 비 라잇 윗 유 투 헬프 윗 더 셀렉션
뜻: 물론이죠. 저희 소믈리에가 와인 선택을 도와드리러 곧 올 겁니다. - 표현: A: “Could you recommend a starter that’s not too heavy?”
발음: 쿧 유 레커멘드 어 스타터 댓츠 낫 투 헤비?
뜻: 너무 부담스럽지 않은 전채요리를 추천해주시겠어요? - 표현: B: “Our seasonal salad or the carpaccio would be a light and refreshing choice.”
발음: 아워 씨즈널 새럴드 오어 더 카파치오 우드 비 어 라이트 앤 리프레싱 초이스
뜻: 저희 계절 샐러드나 카파치오는 가볍고 상쾌한 선택이 될 거예요. - 표현: A: “I’ll have the seasonal salad and the New York strip steak, medium-rare.”
발음: 아일 해브 더 씨즈널 새럴드 앤 더 뉴욕 스트립 스테이크, 미디엄-레어
뜻: 계절 샐러드와 뉴욕 스트립 스테이크를 미디엄 레어로 부탁드립니다. - 표현: B: “Excellent choice. Would you prefer a sauce on the side?”
발음: 엑설런트 초이스. 우쥬 프리퍼 어 소스 온 더 사이드?
뜻: 훌륭한 선택입니다. 소스를 따로 드릴까요? - 표현: A: “Yes, please. Also, we’re celebrating a successful deal. Could we have a nice bottle of red?”
발음: 예스, 플리즈. 올소, 위얼 셀러브레이팅 어 석세스풀 딜. 쿧 위 해브 어 나이스 바틀 오브 레드?
뜻: 네, 부탁드립니다. 또한 저희는 성공적인 거래를 축하하고 있어서, 괜찮은 레드 와인 한 병 추천해주실 수 있나요? - 표현: B: “Certainly. Our sommelier suggests a nice Cabernet Sauvignon that pairs beautifully with the steak.”
발음: 써튼리. 아워 써멀리에 서제스츠 어 나이스 카버네 소비뇽 댓 페어즈 뷰티풜리 윗 더 스테이크
뜻: 물론이죠. 저희 소믈리에가 스테이크와 잘 어울리는 카베르네 소비뇽을 추천합니다. - 표현: A: “That sounds perfect. Thank you.”
발음: 뎃 사운즈 퍼펙트. 땡큐
뜻: 완벽하네요. 감사합니다. - 표현: B: “Enjoy your meal. I’ll be back to check on you shortly.”
발음: 인조이 유어 밀. 아일 비 백 투 체크 온 유 숏틀리
뜻: 맛있게 드세요. 곧 다시 확인하러 오겠습니다.
추가 팁: 레스토랑 문화 이해하기
해외 레스토랑에서는 문화적 차이로 인해 한국과는 다른 상황이 발생할 수 있습니다. 다음은 그런 문화 차이를 이해하고 적응하는데 도움을 줄 수 있는 팁입니다.
- 표현: “Could we have some tap water?”
발음: 쿧 위 해브 썸 탭 워터?
뜻: 수돗물(무료 물)을 받을 수 있나요? - 표현: “We’re not quite ready to order yet.”
발음: 위얼 낫 콰잇 레디 투 오더 옛
뜻: 아직 주문할 준비가 안 되었습니다. - 표현: “Do people usually tip here?”
발음: 두 피플 유주얼리 팁 히어?
뜻: 여기서는 보통 팁을 주나요? - 표현: “Could we split the bill?”
발음: 쿧 위 스플릿 더 빌?
뜻: 계산서를 나눠서 낼 수 있을까요? - 표현: “Is it common to make a reservation in advance?”
발음: 이즈 잇 커먼 투 메이크 어 레저베이션 인 어드밴스?
뜻: 미리 예약하는 게 일반적인가요? - 표현: “Do you charge for bread or water?”
발음: 두 유 차지 포 브레드 오어 워터?
뜻: 빵이나 물에 추가 요금이 있나요? - 표현: “Do I pay at the table or at the counter?”
발음: 두 아이 페이 앳 더 테이블 오어 앳 더 카운터?
뜻: 테이블에서 계산하나요, 아니면 카운터에서 하나요? - 표현: “Is there a time limit for dining?”
발음: 이즈 데어 어 타임 리밋 포 다이닝?
뜻: 식사하는 데 시간 제한이 있나요?
마무리하며
해외 레스토랑에서 영어로 주문하는 상황은 처음에는 낯설고 어렵게 느껴질 수 있습니다. 하지만 위에서 정리한 표현들을 미리 익혀두면, 자신 있게 주문을 하고, 궁금한 점을 물어볼 수 있게 됩니다. 또한 문화적 차이도 이해하고 적응하는 과정에서 현지의 식사 문화를 더 잘 즐길 수 있습니다. 이러한 표현들을 통해 보다 풍부한 여행 경험과 즐거운 식사를 누리시길 바랍니다.