“등잔 밑이 어둡다” 영어로? 코앞인데 왜 몰라!
가끔 진짜 중요한 건 너무 가까이 있어서 오히려 못 볼 때 있잖아요. 마치 내 방에 둔 리모컨 못 찾아서 온 집안을 헤매는 것처럼! 이럴 때 딱 맞는 영어 표현, 지금부터 알아볼까요?
“등잔 밑이 어둡다”의 영어 표현
-
표현: Can’t see the forest for the trees
발음: 캔 씨 더 포레스트 포 더 트리즈
뜻: 나무만 보고 숲을 못 본다 (작은 것에 매몰되어 전체를 보지 못한다)
이 표현은 눈 앞에 있는 작은 것에 너무 집중해서 더 중요한 큰 그림을 놓치는 상황을 묘사할 때 딱이에요. “등잔 밑이 어둡다”랑 아주 찰떡이죠?
내 코가 석 자! 내 문제는 더 안 보일 때
가끔 남의 일은 엄청 잘 보이는데, 정작 내 문제는 뭐가 문제인지 모를 때 있잖아요. 그럴 때 쓸 수 있는 표현들, 준비했어요!
-
표현: Physician, heal thyself
발음: 피지션, 힐 다이셀프
뜻: 의사야, 너 자신을 먼저 고쳐라 -
표현: It’s hard to see the picture when you’re inside the frame
발음: 잇츠 하드 투 씨 더 픽쳐 웬 유아 인사이드 더 프레임
뜻: 액자 안에 있으면 그림 전체를 보기 어렵다 -
표현: Sometimes we are blind to our own faults
발음: 썸타임즈 위 아 블라인드 투 아워 온 폴츠
뜻: 가끔 우리는 자신의 결점에 눈이 멀다 -
표현: You can’t read the label when you’re inside the jar
발음: 유 캔트 리드 더 레이블 웬 유아 인사이드 더 자
뜻: 병 속에 있으면 라벨을 읽을 수 없다
가족, 친구… 가까운 사람일수록 더 모를 때
오래 봐온 사이일수록 서로에 대해 다 안다고 생각하지만, 오히려 더 모르는 부분도 있는 것 같아요. 그럴 때 쓸 수 있는 표현들!
-
표현: Familiarity breeds contempt
발음: 퍼밀리어리티 브리즈 컨템프트
뜻: 너무 익숙하면 경멸하게 된다 (오래 알면 소중함을 잊기 쉽다) -
표현: You can’t always see what’s right in front of you
발음: 유 캔트 올웨이즈 씨 왓츠 라이트 인 프론트 오브 유
뜻: 바로 앞에 있는 것을 항상 볼 수 있는 것은 아니다 -
표현: The closest things are hardest to see
발음: 더 클로지스트 띵즈 아 하디스트 투 씨
뜻: 가장 가까운 것들이 가장 보기 어렵다 -
표현: We often overlook what’s nearest
발음: 위 오픈 오버룩 왓츠 니어리스트
뜻: 우리는 종종 가장 가까운 것을 간과한다
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 오랫동안 해결하지 못하는 문제 때문에 힘들어하는 상황
-
표현: A: I’ve been trying to figure out what’s wrong with my business for ages, but I just can’t see it.
발음: 아이브 빈 트라잉 투 피겨 아웃 왓츠 롱 위드 마이 비즈니스 포 에이지즈, 벗 아이 저스트 캔트 씨 잇.
뜻: 내 사업에 뭐가 문제인지 계속 알아내려고 했는데, 도저히 모르겠어. -
표현: B: Maybe you can’t see the forest for the trees. Sometimes you’re too close to the problem.
발음: 메이비 유 캔트 씨 더 포레스트 포 더 트리즈. 썸타임즈 유아 투 클로즈 투 더 프라블럼.
뜻: 너무 가까워서 숲을 못 보는 걸 수도 있어. 가끔은 문제가 너무 가까이 있어서 그래. -
표현: A: What do you mean?
발음: 왓 두 유 민?
뜻: 무슨 뜻이야? -
표현: B: You’re so focused on the small details that you’re missing the bigger picture.
발음: 유아 소 포커스드 온 더 스몰 디테일즈 댓 유아 미싱 더 비거 픽쳐.
뜻: 너무 작은 디테일에 집중해서 더 큰 그림을 놓치고 있는 거야. -
표현: A: Hmm, I guess that makes sense. So what should I do?
발음: 흠, 아이 게스 댓 메이크 센스. 쏘 왓 슈다이 두?
뜻: 흠, 그런 것 같기도 하네. 그럼 어떻게 해야 할까? -
표현: B: Try taking a step back and looking at the whole situation from a different perspective.
발음: 트라이 테이킹 어 스텝 백 앤 루킹 앳 더 홀 시츄에이션 프롬 어 디퍼런트 퍼스펙티브.
뜻: 한 발짝 물러서서 전체 상황을 다른 관점에서 봐봐. -
표현: A: That’s a good idea. I’ll try that. Thanks!
발음: 댓츠 어 굿 아이디어. 아윌 트라이 댓. 땡스!
뜻: 좋은 생각이네. 그렇게 해볼게. 고마워! -
표현: B: No problem! Sometimes a fresh pair of eyes helps too.
발음: 노 프라블럼! 썸타임즈 어 프레쉬 페어 오브 아이즈 헬프스 투.
뜻: 천만에! 가끔은 새로운 시각이 도움이 되기도 해.
마치며
오늘 “등잔 밑이 어둡다”는 영어 표현, 확실하게 익히셨죠? 너무 가까워서 안 보이는 것들이 있다면, 잠시 거리를 두고 새로운 시각으로 바라보는 건 어떨까요? 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)